Whirlpool 3XWTW5705 Use And Care Manual

Two speed automatic washer
Hide thumbs Also See for 3XWTW5705:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TWO SPEED
AUTOMATIC
WASHER
Use & Care Guide
LAVADORA
AUTOMÁTICA
DE DOS
VELOCIDADES
Manual de uso y cuidado
LAVE-LINGE
AUTOMATIQUE A

DEUX VITESSES

Guide d'utilisation
et d'entretien
Table of Contents/Índice/Tables des matières ..... 2
Models/Modelos/Modèles:
3XWTW5105, 3XWTW5705, 3XWTW5905
W10096730

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 3XWTW5705

  • Page 1: Deux Vitesses

    TWO SPEED AUTOMATIC WASHER Use & Care Guide LAVADORA AUTOMÁTICA DE DOS VELOCIDADES Manual de uso y cuidado LAVE-LINGE AUTOMATIQUE A DEUX VITESSES Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Índice/Tables des matières ... 2 Models/Modelos/Modèles: 3XWTW5105, 3XWTW5705, 3XWTW5905 W10096730...
  • Page 2: Table Of Contents

    Mangueras de admisión del agua...21 Cuidado durante las vacaciones, el almacenamiento y las mudanzas ...21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...22 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...24 LAVADORA WHIRLPOOL™ ...24 TABLE DES MATIERES ENTRETIEN DU LAVE-LINGE ...32 Nettoyage du lave-linge ...32 Tuyaux d'arrivée d'eau...32 Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement...32...
  • Page 3: Washer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Washer Disposal

    WASHER DISPOSAL This appliance is marked according to the European directive 2002/ 96/ EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help avoid potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 5: Parts And Features

    This manual covers several different models. The washer you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. A. Control panel B. Model and serial number label † C. Liquid fabric softener dispenser D. Agitator Control panel PARTS AND FEATURES E.
  • Page 6: Washer Use

    Understanding Washer Cycles When the washer lid is closed and the Cycle Control knob is set to a number or cycle and pulled out, the washer fills (to the selected load size) before agitation and timing start. The washer begins agitating immediately after filling; agitation occurs with the washer lid down.
  • Page 7: Starting Your Washer

    WARNING Fire Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Doing so can result in death, explosion, or fire.
  • Page 8: Washer Symbols

    6. Set the TEMPERATURE selector to the correct setting for the type of fabric and soils being washed. Use the warmest water safe for fabric. Follow garment label instructions. Your washer uses automatic temperature control (on some models) to maintain a uniform water temperature by regulating the incoming hot and cold water.
  • Page 9: Selecting A Cycle And Time

    Selecting a Cycle and Time This section describes the available wash cycles and will help you make the best cycle selections for your wash loads. Each cycle is designed for different types of fabric and soil levels. The washer pauses briefly throughout each cycle. These pauses are normal.
  • Page 10: Washer Care

    Cleaning Your Washer Cleaning the exterior Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach. Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new. Cleaning the interior Clean your washer interior by mixing 250 mL of chlorine bleach and 500 mL of detergent.
  • Page 11: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Washer won’t fill, rinse or agitate; washer stops WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded (earthed) outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 12 Washer leaks Check the following: Are the fill hoses tight? Are the fill hose washers properly seated? Is the drain hose clamp properly installed? See the Installation Instructions. Is the sink or drain clogged? Sink and standpipe must be able to handle 64 L of water per minute.
  • Page 13: Assistance Or Service

    Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, contact the dealer from whom you purchased the washer, or a Whirlpool ™ designated service company.
  • Page 14: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 15: Cómo Deshacerse De La Lavadora

    CÓMO DESHACERSE DE LA LAVADORA Este electrodoméstico está marcado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Asegurándose de que este producto será eliminado correctamente, usted ayudará a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana, que podrían causarse por el manejo inapropiado de este producto.
  • Page 16: Piezas Y Características

    Este manual cubre varios modelos diferentes. La lavadora que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y características detalladas a continuación. A. Panel de control B. Etiqueta de número del modelo y de la serie C. Depósito del suavizante líquido de telas †...
  • Page 17: Funcionamiento De La Lavadora

    FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Para comprender los ciclos de la lavadora Cuando se cierra la tapa de la lavadora y se fija el botón del Control de ciclos en un número o ciclo y se tira hacia afuera, la lavadora se llena (hasta el tamaño de carga seleccionado) antes de que comience la rotación y la medida del tiempo.
  • Page 18: Puesta En Marcha De Su Lavadora

    ADVERTENCIA Peligro de Incendio Nunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido inflamable. Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
  • Page 19: Símbolos De La Lavadora

    6. Fije el selector de TEMPERATURE (Temperatura) a la posición adecuada para el tipo de tejido y suciedad que vaya a lavar. Use el agua más caliente posible que no dañe el tejido. Siga las instrucciones de la etiqueta de la ropa. Su lavadora usa un control automático de temperatura (en algunos modelos) para mantener una temperatura uniforme del agua al regular la entrada del agua caliente y fría.
  • Page 20: Cómo Seleccionar Un Ciclo Y Tiempo

    Esta sección describe los ciclos de lavado disponibles y le ayudará a seleccionar el ciclo más adecuado para sus cargas. Cada ciclo está diseñado para diferentes tipos de tejidos y niveles de suciedad. La lavadora hace pausas breves durante todos los ciclos. Estas pausas son normales.
  • Page 21: Para Agregar El Suavizante Líquido De Telas

    Para agregar el suavizante líquido de telas Siempre diluya el suavizante de telas con entre 125 a 250 mL de agua tibia. El suavizante de telas sin diluir puede manchar la tela. Agregue el suavizante de telas diluido únicamente en el enjuague final.
  • Page 22: Solución De Problemas

    En primer lugar, pruebe con las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se ahorre el costo de una visita de servicio técnico… La lavadora no llena, no enjuaga ni agita; se detiene ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Enchufe en un contacto con conexión a tierra. No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Page 23 La lavadora pierde agua Compruebe lo siguiente: ¿Están ajustadas las mangueras de llenado? ¿Están debidamente asentadas las arandelas de las mangueras de llenado? ¿Se ha instalado debidamente la abrazadera de la manguera de desagüe? Consulte las Instrucciones de instalación. ¿Está obstruido el lavadero o el desagüe? El lavadero y el tubo vertical deben tener la capacidad para desplazar 64 L de agua por minuto.
  • Page 24: Ayuda O Servicio Técnico

    ™ técnico designada por Whirlpool Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará...
  • Page 25: Securite Du Lave-Linge

    SECURITE DU LAVE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 26: Mise Au Rebut Du Lave-Linge

    MISE AU REBUT DU LAVE-LINGE Le marquage de l'appareil est conforme à la directive européenne 2002/ 96/ EC sur les équipements électroniques et électriques, pour gestion des déchets. En veillant à l'élimination correcte de ce produit, vous éviterez d'éventuelles conséquences néfastes pour l'environnement et la santé...
  • Page 27: Pieces Et Caracteristiques

    PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-linge que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. A. Tableau de commande B. Plaque signalétique C. Distributeur d’assouplissant de tissu liquide † D. Agitateur Tableau de commande E.
  • Page 28: Utilisation Du Lave-Linge

    UTILISATION DU LAVE-LINGE Compréhension des programmes du lave-linge Lorsque le couvercle du lave-linge est fermé et que le bouton de commande de programme est réglé sur un chiffre ou programme et tiré, le lave-linge se remplit d’eau (en fonction du volume de la charge de linge) avant de se mettre en marche (agitation et chronométrage).
  • Page 29: Mise En Marche Du Lave-Linge

    AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans le lave-linge. Aucun lave-linge ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson). Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
  • Page 30: Symboles Du Lave-Linge

    6. Régler le sélecteur TEMPERATURE au réglage approprié pour le type de tissu et le niveau de saleté de la charge. Utiliser l'eau la plus chaude sans danger pour le tissu. Suivre les instructions sur l'étiquette des vêtements. Votre lave-linge utilise une commande automatique de la température (sur certains modèles) pour maintenir une température uniforme de l'eau en contrôlant l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide.
  • Page 31: Sélection D'un Programme Et D'une Durée De Lavage

    Sélection d'un programme et d'une durée de lavage Cette section décrit les programmes de lavage disponibles et vous aidera à faire les meilleures sélections de programme pour vos charges de lavage. Chaque programme est conçu pour différents types de tissu et niveaux de saleté. Le lave-linge fait de brèves pauses au cours de chaque programme.
  • Page 32: Ajout D'assouplissant De Tissu Liquide

    Ajout d'assouplissant de tissu liquide Toujours diluer l'assouplissant de tissu avec 125 à 250 mL d'eau tiède. Un assouplissant de tissu non dilué peut causer des taches sur les tissus. Ajouter l'assouplissant de tissu dilué au rinçage final seulement. L'assouplissant de tissu ne doit pas être mélangé avec d'autres produits de lessive.
  • Page 33: Depannage

    Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... Le lave-linge ne se remplit pas, ne rince pas ou l'agitateur ne tourne pas; le lave-linge s'arrête AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 34 Le lave-linge fuit Vérifier ce qui suit : Les tuyaux de remplissage sont-ils serrés? Les rondelles de tuyaux de remplissage d'eau sont-elles correctement installées? La bride de fixation du tuyau de vidange est-elle correctement installée? Voir les instructions d'installation. L'évier ou le conduit d'évacuation est-il obstrué? L'évier et le tuyau de rejet à...
  • Page 35: Assistance Ou Service

    ™ appareil WHIRLPOOL Pour localiser des pièces de rechange dans votre région : Contactez le marchand chez qui vous avez acheté le lave-linge ou une compagnie de service designée par Whirlpool LAVE-LINGE WHIRLPOOL™ Caractéristiques techniques Fréquence de manœuvre Ampères...
  • Page 36 Trademark of Whirlpool, U.S.A. © 2006 Whirlpool Corporation. 8/06 All rights reserved. Printed in U.S.A. Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A. Todos los derechos reservados. Impreso en los EE. UU. Tous droits réservés. Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Imprimé aux E.-U.

This manual is also suitable for:

3xwtw51053xwtw5905W10096730

Table of Contents