Whirlpool 3XLSQ8000 Use And Care Manual

Easy-to-use automatic washers
Hide thumbs Also See for 3XLSQ8000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
Electrodomesticos
´
EASY-TO-USE
AUTOMATIC WASHERS
Use & Care Guide
LAVE-LINGE
AUTOMATIQUES
FACILES À UTILISER
Guide d'utilisation et d'entretien
LAVADORAS
AUTOMÁTICAS
FÁCILES DE USAR
Manual di Uso y Cuidado
Table of Contents/Índice/Table des matières.........2
Models/Modelo/Modèle: 3XLSQ8000
8315980

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 3XLSQ8000

  • Page 1 ® Electrodomesticos ´ EASY-TO-USE AUTOMATIC WASHERS Use & Care Guide LAVE-LINGE AUTOMATIQUES FACILES À UTILISER Guide d’utilisation et d’entretien LAVADORAS AUTOMÁTICAS FÁCILES DE USAR Manual di Uso y Cuidado Table of Contents/Índice/Table des matières...2 Models/Modelo/Modèle: 3XLSQ8000 8315980...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ... 3 PARTS AND FEATURES ... 4 WASHER USE ... 5 Understanding Washer Cycles ...5 Loading...5 Normal Washer Sounds ...5 Starting Your Washer ...6 Washer Symbols ...7 Selecting a Cycle, Time, and Temperature ...8 Rinse and Spin ...8 Drain and Spin...8 Self-Cleaning Lint Filter...8 WASHER CARE ...
  • Page 3: Washer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Parts And Features

    1. Control panel 2. Model and serial number label 3. Liquid fabric softener dispenser 4. XTRA ROLL ACTION™ PLUS agitator 5. Lid Control panel PARTS AND FEATURES 6. Liquid bleach dispenser 7. Basket 8. Tub Other features your washer may have Self cleaning lint filter...
  • Page 5: Washer Use

    WASHER USE Understanding Washer Cycles When the Cycle Control knob is set to a number and pulled out, the washer fills (to the selected load size) before agitation and timing start. The washer begins agitating immediately after filling; agitation occurs with the washer lid down. During agitation, the agitator creates a continuous rollover action that provides a thorough cleaning of the wash load.
  • Page 6: Starting Your Washer

    Starting Your Washer Fire Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Doing so can result in death, explosion, or fire.
  • Page 7: Washer Symbols

    6. Select a wash temperature with the WASH TEMPERATURE selector. The selections are color-coordinated with the cycles on the Cycle Control knob so you can select a water temperature that matches the type of fabric and soils being washed. Follow garment label instructions. Your washer uses automatic temperature control (on some models) to maintain a uniform water temperature by regulating the incoming hot and cold water.
  • Page 8: Selecting A Cycle, Time, And Temperature

    Selecting a Cycle, Time, and Temperature This section describes the available wash cycles and temperatures, and will help you make the best cycle selections for your wash loads. Each cycle is designed for different types of fabric and soil levels. The labels next to the selections on the WASH TEMPERATURE selector are recommended wash cycles, load colors, and types of loads to use with each temperature.
  • Page 9: Washer Care

    WASHER CARE Cleaning Your Washer Cleaning the exterior Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach. Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new. Cleaning the interior Clean your washer interior by mixing 1 cup (250 mL) of chlorine bleach and 2 cups (500 mL) of detergent.
  • Page 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Washer won’t fill, rinse or agitate Check the following: Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up with a cycle? Turn the Cycle Control knob to the right slightly and pull to start.
  • Page 11 Agitator operation The top of the agitator is loose, or moves in only one direction. This is normal. Dispensers clogged or bleach leaking Did you follow the manufacturer’s directions when adding detergent and fabric softener to the dispensers? Measure detergent and fabric softener. Carefully pour into the dispensers.
  • Page 12: Assistance Or Service

    “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, contact the dealer from whom you purchased the washer, or a Whirlpool designated service company. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
  • Page 13: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 14: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Panel de control 2. Etiqueta con el número de modelo y serie 3. Depósito de Suavizante líquido de tejidos 4. Agitador XTRA ROLL ACTION™ PLUS 5. Tapa Panel de control 6. Depósito de Lejía líquida 7. Cesta 8.
  • Page 15: Funcionamiento De La Lavadora

    FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Para comprender los ciclos de lavado Cuando se fija el botón del Control de ciclos en un número y se tira hacia afuera, la lavadora se llena (hasta el tamaño de carga seleccionado) antes de que comience la rotación y la medida del tiempo.
  • Page 16: Puesta En Marcha De Su Lavadora

    Puesta en marcha de su lavadora Peligro de Incendio Nunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido inflamable. Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
  • Page 17: Símbolos De La Lavadora

    6. Seleccione la TEMPERATURA DE LAVADO con el selector de temperatura. La selección de color está coordinada con los programas del botón de control de ciclos para que pueda seleccionar la temperatura que mejor se ajuste al tipo de tejidos y prendas que vaya a lavar. Siga las instrucciones de lavado de la etiqueta de la ropa..
  • Page 18: Cómo Seleccionar Un Ciclo, Tiempo Y Temperatura

    Cómo seleccionar un ciclo, tiempo y temperatura Esta sección describe los ciclos de lavado y las temperaturas disponibles y le ayudará a seleccionar el ciclo más adecuado para sus cargas de lavado. Cada ciclo está diseñado para diferentes tipos de tejidos y niveles de suciedad. Las etiquetas que se encuentran junto a las opciones en el selector de WASH TEMPERATURE (Temperatura de lavado) son los ciclos, color de la carga y tipos de cargas recomendados...
  • Page 19: Aclarado Y Centrifugado

    Aclarado y centrifugado Cuando utilice detergente adicional para ropa con suciedad profunda o cuando lave prendas que requieren cuidado especial, puede necesitar un aclarado y centrifugado adicional. 1. Empuje el botón del Control de ciclos y gírelo en sentido de las manecillas del reloj a cualquiera de las posiciones de Aclarado.
  • Page 20: Mangueras De Admisión Del Agua

    Mangueras de admisión del agua Reemplace las mangueras de admisión después de cinco años para reducir el riesgo de fallo de la manguera. Revise periódicamente y cambie las mangueras de admisión si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua.
  • Page 21 La lavadora no aclara ni centrifuga ¿Está obstruida la manguera de desagüe, o el extremo de la manguera de desagüe está a más de 183 cm de distancia del suelo? Consulte las instrucciones de instalación para obtener la instalación apropiada de la manguera de desagüe. ¿Está...
  • Page 22 Residuos o pelusa en la carga ¿Ha separado la ropa adecuadamente? Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, felpilla) de las que atraen pelusa (pana, fibras sintéticas). Sepárelas también por colores. ¿Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Si la lavadora está...
  • Page 23: Ayuda O Servicio

    Si todavía necesita ayuda, póngase en contacto con el distribuidor donde compró su lavadora o una empresa de servicio designada por Whirlpool. Cuando llame, por favor tenga a mano la fecha de compra y el número completo de modelo y de serie de su electrodoméstico.
  • Page 24: Sécurité Du Lave-Linge

    SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 25: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Tableau de commande 2. Plaque signalétique 3. Distributeur d’assouplissant liquide de tissu 4. Agitateur XTRA ROLL ACTION™ PLUS 5. Couvercle 6. Distributeur d’eau de Javel Tableau de commande 7. Panier 8. Cuve Autres caractéristiques possibles sur votre lave- linge Filtre à...
  • Page 26: Utilisation Du Lave-Linge

    UTILISATION DU LAVE- LINGE Compréhension des programmes de lessive Lorsque le bouton de commande de programme est réglé à un chiffre et tiré, le lave-linge se remplit d’eau (correspondant au volume de la charge de linge) avant de se mettre en marche (agitation et chronométrage).
  • Page 27: Mise En Marche Du Lave-Linge

    Mise en marche du lave-linge Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans le lave-linge. Aucun lave-linge ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
  • Page 28: Symboles Du Lave-Linge

    6. Régler le sélecteur de température de lavage (WASH TEMPERATURE) à la température désirée. La couleur des sélecteurs est assortie à la couleur des programmes sur le bouton de commande de programme de façon que vous puissiez sélectionner une température d’eau qui correspond au type de tissu et à...
  • Page 29: Sélection D'un Programme, De La Durée Et De La Température De Lavage

    Sélection d’un programme, de la durée et de la température de lavage Cette section décrit les programmes de lavage et les températures disponibles, et vous aidera à faire les meilleures sélections possibles de programme pour les charges de linge à laver.
  • Page 30: Rinçage Et Essorage

    Rinçage et essorage Lors de l’utilisation d’une plus grande quantité de détergent pour le lavage du linge très sale ou pour le lavage d’articles nécessitant des soins spéciaux, un rinçage et un essorage supplémentaires peuvent être nécessaires. 1. Appuyer sur le bouton de commande de programme et le tourner dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 31: Préparation Avant Des Vacances, Un Déménagement Ou Un Entreposage Hivernal

    Préparation avant des vacances, un déménagement ou un entreposage hivernal Installer et remiser le lave-linge à un emplacement où il ne sera pas exposé au gel. Comme il peut rester un résidu d’eau dans les tuyaux, le gel pourrait endommager le lave-linge. Si le lave-linge doit faire l’objet d’un déménagement ou être remisé...
  • Page 32 Mauvaise action de vidange/essorage du lave-linge Le tuyau d’évacuation est-il obstrué, ou l’extrémité du tuyau d’évacuation se trouve-t-elle à plus de 183 cm au- dessus du plancher? Voir les instructions d’installation pour la bonne installation du tuyau d’évacuation. Le couvercle est-il ouvert? Le couvercle doit être fermé...
  • Page 33 Avez-vous utilisé un rinçage à l’eau froide? Les rinçages froids laissent les charges plus mouillées que les rinçage tièdes. Ceci est normal. Résidu ou charpie sur le linge Avez-vous effectué le tri correctement? Trier le linge qui forme de la charpie (serviettes, chenille) du linge qui attire la charpie (velours côtelé, synthétique).
  • Page 34: Assistance Ou Service

    électroménager WHIRLPOOL ® Pour trouver des pièces autorisées de l’usine dans votre région : Téléphonez au marchand chez qui vous avez acheté le lave-linge, ou au Centre de service désigné Whirlpool.
  • Page 35 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, É.-U.

Table of Contents