Kasanova KBO000008NOC Instruction Manual

Kasanova KBO000008NOC Instruction Manual

3 in 1 grill - griddle grill and slow cooker
Table of Contents
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Istruzioni Per Il Funzionamento
  • Technische Daten
  • Nach dem Gebrauch
  • Reinigung und Wartung
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Brancher L'appareil
  • Après L'utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Características Técnicas
  • Instrucciones para el Uso
  • Después del Uso
  • Mantenimiento y Limpieza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
PIASTRA 3 IN 1 - PIASTRA LISCIA E RIGATA
E CASSERUOLA
3 IN 1 GRILL - GRIDDLE GRILL AND SLOW COOKER
3 IN 1 PLATTE - GLATTE UND GERIPPTE PLATTE UND KASSEROLLE
PLAQUE 3 EN 1 - PLAQUE LISSE ET RAYÉ ET CASSEROLELAMPE
PLANCHA 3 EN 1 - PLANCHA LISA, PARRILLA Y CACEROLA
KBO000008NOC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kasanova KBO000008NOC

  • Page 1 3 IN 1 GRILL - GRIDDLE GRILL AND SLOW COOKER 3 IN 1 PLATTE - GLATTE UND GERIPPTE PLATTE UND KASSEROLLE PLAQUE 3 EN 1 - PLAQUE LISSE ET RAYÉ ET CASSEROLELAMPE PLANCHA 3 EN 1 - PLANCHA LISA, PARRILLA Y CACEROLA KBO000008NOC...
  • Page 2: Avvertenze Sulla Sicurezza

    PIASTRA 3 IN 1 AVVERTENZE SULLA SICUREZZA SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO E CONSERVARLE PER OGNI ULTERIORE NECESSITA'. 1. Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull'apparecchio. 2. Le istruzioni di sicurezza di per sé, non eliminano completamente ogni pericolo e devono sempre essere utilizzate adeguate misure di prevenzione degli incidenti.
  • Page 3 PIASTRA 3 IN 1 immediatamente. Fallo controllare da un esperto prima di utilizzarlo di nuovo, altrimenti corri il rischio di morire folgorato. 17. Non cercare mai di aprire l’alloggiamento da solo. 18. Non utilizzare l’apparecchio con le mani umide o se l’olio è bagnato o se lo stesso apparecchio è...
  • Page 4: Istruzioni Per Il Funzionamento

    PIASTRA 3 IN 1 caso si dovrebbe rendere l’elettrodomestico all’elettricista PRECAUZIONI SPECIALI Attenzione: NON UTILIZZARE questo apparecchio vicino ad acqua o a liquidi infiammabili. NON PULIRE O TOCCARE questo apparecchio quando è ancora caldo. NON UTILIZZARE OGGETTI APPUNTITI. SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: 2000W Voltaggio : 220-240V~50-60Hz DESCRIZIONE...
  • Page 5 PIASTRA 3 IN 1 CUOCERE • Dopo aver acceso la padella, aspetta 5-10 minuti, quando la spia di controllo si accende puoi iniziare a cucinare. • Quando il cibo è completamente cotto, puoi mantenere il cibo alla giusta temperatura impostando il regolatore su “mantieni caldo”. •...
  • Page 6 PIASTRA 3 IN 1 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005 Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
  • Page 7 PIASTRA 3 IN 1 NOTE...
  • Page 8: Safety Advices

    3 IN 1 GRILL SAFETY ADVICES PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND SAVE IT FOR ANY FURTHER NEED. • Check that your mains voltage corresponds to the one stated on the appliance. • Safety instructions do not by themselves eliminate any danger completely and proper accident prevention measures must always be used.
  • Page 9: Specifications

    3 IN 1 GRILL itself is damp. • Do not touch the plug if your hands are damp or wet • Never use the appliance near hot surfaces. • Never use the appliance outside and always place it in a dry environment. Before cleaning, always unplug the appliance from the power supply.
  • Page 10 3 IN 1 GRILL SPECIAL MEASURES Warning: DO NOT OPERATE this product near water sources or flammable liquids. DO NOT CLEAN OR TOUCH this product when it is still hot DO NOT USE SHARP OBJECTS DESCRIPTION AND FUNCTION OF THE PARTS Automatic temperature regulator The right temperature would be kept if the temperature scale would be put on the one which the food need...
  • Page 11: After Use

    3 IN 1 GRILL • If you hear some noise while using, it’s not an error, the noise comes from the heater and the heating plate. Don’t put your hands under the heating plate and don’t use any inflammable material over the heating plate. AFTER USE •...
  • Page 12 3 IN 1 GRILL INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 13 3 IN 1 GRILL NOTES...
  • Page 14 3 IN 1 PLATTE SICHERHEITSHINWEISE BITTE NEHMEN SIE SICH DIE ZEIT, DIESE BETRIEBSANLEITUNG, BESONDERS VOR DER ERSTEN BENÜTZUNG, SORGFÄLTIG ZU LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG ALS KÜNFTIGE REFERENZ AUF. 1. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebene Versorgungsspannung übereinstimmt.
  • Page 15 3 IN 1 PLATTE nicht zu gewerblichen Zwecken. 15. Niemals das Gerät oder das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen oder stellen. Dieses Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet. 16. Sollte das Gerät versehentlich ins Wasser fallen, trennen Sie es augenblicklich vom Stromnetz.
  • Page 16: Technische Daten

    3 IN 1 PLATTE denen Übernachtung mit Frühstück angeboten wird, usw. 33. Was die Reinigung von Flächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, beziehen Sie sich auf den Absatz „Reinigung und Wartung“ dieser Bedienungsanleitung. 34. Der Stecker soll aus dem Gerät während der Reinigung entfernt werden. 35.
  • Page 17: Nach Dem Gebrauch

    3 IN 1 PLATTE Stromkabel mit automatischem Temperaturregler verbinden. B. Dann Kabel an eine 230-Volt-Steckdose anschließen. Stellen Sie die Temperaturskala nach gewünschter Speise ein. Wenn die Kontrollleuchte leuchtet, ist die Pfanne eingeschaltet. Temperaturskala Nahrungsmittel 100°C Gegartes Essen, Hamburgers 150°C Gegartes Essen, Rühreier, Rauchflei- KOCHEN •...
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    3 IN 1 PLATTE REINIGUNG UND WARTUNG • Achtung: Verwenden Sie keine Bürsten, kratzenden Gegenstände oder Scheuermittel zu Reinigen. • Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie Öl aufkochen. Wenn es zu heiß ist, kann es Feuer fangen. • Entnehmen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Raclette Grill reinigen und vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
  • Page 19 3 IN 1 PLATTE NOTIZIEN...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    PLAQUE 3 EN 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MERCI DE LIRE CES INTRUCTIONS AVEC ATTENTION AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ-LES DANS LE CAS D’UN FUTUR BESOIN. Une utilisation ou une action incorrecte est susceptible d’endommager l’appareil. Utiliser l’appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné. Nous déclinons toutes responsabilités en cas de dommages causés par une mauvaise utilisation.
  • Page 21 PLAQUE 3 EN 1 15. Ne pas immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide quel qu’en soit la raison. Ne pas mettre au lave-vaisselle. 16. Si l’appareil tombe accidentellement dans l’eau, le débrancher immédiatement et le montrer à un expert avant de le réutiliser afin de ne pas risquer l’électrocution.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    PLAQUE 3 EN 1 de l’importateur ou n’importe quelle personne qui est qualifiée, approuvée et compétente pour exécuter ce type de réparations afin d’éviter tout danger. Dans tous les cas vous devez retourner l’appareil à l’électricien. RECOMMANDATIONS SPÉCIALES Attention : Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau ou près de liquides inflammables.
  • Page 23: Après L'utilisation

    PLAQUE 3 EN 1 CUIRE • Une fois l’appareil allumé, attendez 5 à 10 minutes, si le voyant s’allume, vous pouvez commencer la cuisson. • Une fois les aliments cuits, vous pouvez les garder au chaud en réglant le bouton sur « Maintien au chaud » •...
  • Page 24 PLAQUE 3 EN 1 INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 25 PLAQUE 3 EN 1 NOTES...
  • Page 26: Instrucciones Generales De Seguridad

    PLANCHA 3 EN 1 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA CUALQUIER NECESIDAD ADICIONAL. 1. Compruebe que el voltaje de su red eléctrica coincide con el indicado en el aparato. 2.
  • Page 27 PLANCHA 3 EN 1 experto su inspección antes de volver a utilizarlo. De lo contario, correrá el riesgo de sufrir descargas eléctricas. 18. No intente nunca abrir la carcasa en autonomía. 19. No utilice el aparato con las manos mojadas, si el aceite contiene agua o si el propio aparato no está...
  • Page 28: Características Técnicas

    PLANCHA 3 EN 1 electricista. PRECAUCIONES PARTICULARES Atención : NO UTILIZAR esta barbacoa cerca del agua o líquidos inflamables o cerca de superficies calientes. NO UTILIZAR Y NO TOCAR esta barbacoa cuando está caliente NO UTILIZAR OBJECTOS AFILADOS. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Voltaje: 220-240V~50-60Hz Potencia: 2000W DESCRIPCIÓN...
  • Page 29: Después Del Uso

    PLANCHA 3 EN 1 PREPARACIÓN • Después de activar la sartén, espere de 5 a 10 minutos. Cuando la lámpara de control se ilumine, podrá comenzar a cocinar • Una vez los alimentos estén completamente cocinados, puede mantener los alimentos calientes ajustando la escala en “mantener caliente” •...
  • Page 30 PLANCHA 3 EN 1 • Utilizar un paño suave para limpiar la base. • No poner en lavavajillas INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE PARATOS DOMÉSTICOS Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe tratarse como basura doméstica. En su lugar, se entregará al punto de recolección correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Page 31 PLANCHA 3 EN 1 NOTAS...
  • Page 32 Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung - Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C...

Table of Contents