Bosch 1404VSR Operating/Safety Instructions Manual
Bosch 1404VSR Operating/Safety Instructions Manual

Bosch 1404VSR Operating/Safety Instructions Manual

Bosch operating/safety instructions driver 1404vsr, 1404vsrl, 1405vsr, 1420vsr, 1420vsrl, 1421vsr, 1422vsr, 1422vsrq, 1423vsr
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BM 3609929656 10/03
10/17/03
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
1404VSR
1404VSRL
1405VSR
1420VSR
1420VSRL
1421VSR
1422VSR
1422VSRQ
1423VSR
Toll Free Number:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
For English
See page 2
12:13 PM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 10
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 1404VSR

  • Page 1 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM IMPORTANT: Read Before Using Lire avant usage Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1404VSR 1404VSRL 1405VSR 1420VSR 1420VSRL 1421VSR 1422VSR 1422VSRQ 1423VSR Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor...
  • Page 2: Power Tool Safety Rules

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
  • Page 3 Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. Do not drill, fasten or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist.
  • Page 4 "ON". Keys or wrenches can fly away at high velocity striking you or a bystander. Do not run the tool while carrying it at your side. A spinning drill bit could become entangled with clothing and injury may result. Page 4...
  • Page 5 Current Frequency (cycles per second) Power Weight Time Time Size of drill bits, grinding wheels, etc. Rotational speed, at no load orbits etc. per minute Zero speed, zero torque... Speed, torque or position settings. Higher number means greater speed Speed is increasing from 0 setting...
  • Page 6: Functional Description And Specifications

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Drivers LOCKING BELT CLIP...
  • Page 7: Reversing Switch Lever

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH Your tool is equipped with a variable speed trigger switch. The tool can be turned "ON" or "OFF" by squeezing or releasing the trigger. The speed can be adjusted from the minimum to maximum nameplate RPM by the pressure you apply to the trigger.
  • Page 8: Replacing Bit Tips

    20 - 25 gauge studs 1405 All available sharp point screws in 1421 20 - 25 gauge studs. All available drill point drywall screws in 14 - 20 gauge studs. 1422 5/16" (8mm) drill pt. 1423 * Not recommended for 14 - 20 gauge studs and multiple board layers using drill point drywall screws.
  • Page 9: Tool Lubrication

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Service Preventive maintenance WARNING performed by unauth- orized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station.
  • Page 10: Règles De Sécurité Générales

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Veillez à...
  • Page 11 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  • Page 12 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM N'utilisez pas de forets et d'accessoires émoussés ou endommagés. Assurez-vous que les clés de serrage et de réglage sont retirées de la outil avant de mettre l'outil en marche. Les clés de serrage ou de réglage peuvent être projetées à...
  • Page 13 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères...
  • Page 14: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. ANNEAU DE VERROUILLAGE EMBOUT...
  • Page 15: Consignes De Fonctionnement

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE Votre tournevis est équipé d’une gâchette de commande à vitesse variable. Vous pouvez mettre le tournevis en marche ou au repos en appuyant ou en relâchant la gâchette respectivement.
  • Page 16 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM vers le carter d’engrenages et tournez-le légèrement pour qu’il coïncide avec les cannelures, puis enfoncez-le fermement pour le verrouiller en place. 3. Avant de commencer, effectuez toujours un essai dans une entaille quelconque pour vérifier si le réglage est satisfaisant.
  • Page 17: Entretien

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Service Tout entretien préventif AVERTISSEMENT effectué personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch.
  • Page 18 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
  • Page 19 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Utilización y cuidado de las herramientas Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de control.
  • Page 20 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Esté preparado para un fuerte par motor de reacción. El cuerpo del taladro tenderá a torcerse en sentido contrario al del giro de la broca. No utilice brocas ni accesorios desafilados o dañados. Compruebe que las llaves de ajuste y de tuerca se hayan quitado del taladro antes de encender la herramienta.
  • Page 21 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
  • Page 22: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Destornilladores mecánicos ANILLA DE FIJACIÓN...
  • Page 23: Instrucciones De Funcionamiento

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA La herramienta se controla con un interruptor gatillo de velocidad variable. El taladro se puede encender (posición “ON”) o apagar (posición “OFF”) apretando o soltando el gatillo. La velocidad se puede ajustar desde las RPM mínimas hasta las RPM máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la presión que usted ejerce sobre el gatillo.
  • Page 24 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM de la caja del embrague. Luego, gírela hasta que la pieza delantera llegue a la posición predeterminada. 2. Cada 1/2 vuelta de la anilla de fijación equivale a un cambio de 1/32 de pulgada en profundidad. Una vez que se haya obtenido el ajuste de profundidad deseado, empuje la anilla de fijación de vuelta hacia la caja de engranajes, gírela ligeramente para que coincida con las...
  • Page 25: Mantenimiento

    BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada.
  • Page 26 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 26 -26-...
  • Page 27 BM 3609929656 10/03 10/17/03 12:13 PM Page 27 -27-...
  • Page 28 BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

Table of Contents