Messa In Funzione; Funzionamento; Dati Tecnici - IMG STAGELINE TRITON-550 Instruction Manual

Portable pa system
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
3 Avvertenze per l'uso sicuro
L'apparecchio è conforme a tutte le diret-
tive rilevanti dell'UE e pertanto porta la
sigla
.
AVVERTIMENTO L'apparecchio è alimen-
tato con pericolosa ten-
sione di rete . Non interve-
nire mai personalmente
al suo interno . La manipolazione scor-
retta può provocare delle scosse elettriche
pericolose .
L'apparecchio è previsto solo per l'uso
all'interno di locali . Proteggerlo dall'ac-
qua gocciolante e dagli spruzzi d'acqua
nonché da alta umidità dell'aria . La tem-
peratura d'esercizio ammessa è 0 – 40 °C .
Non depositare sull'apparecchio dei con-
tenitori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .
Dev'essere garantita la libera circolazione
dell'aria per dissipare il calore che viene
prodotto all'interno dell'apparecchio .
Non coprire in nessun modo le fessure
d'aerazione .
Staccare subito la spina rete se:
1 . l'apparecchio o il cavo rete presentano
dei danni visibili;
2 . dopo una caduta o dopo eventi simili
sussiste il sospetto di un difetto;
3 . l'apparecchio non funziona corretta-
mente .
Per la riparazione rivolgersi sempre ad
un'officina competente .
Staccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo .
Per la pulizia usare solo un panno mor-
bido, asciutto; non impiegare mai acqua
o prodotti chimici .
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti
sbagliati, d'impiego scorretto o di ripara-
zione non a regola d'arte dell'apparec-
chio, non si assume nessuna responsa-
bilità per eventuali danni consequenziali
a persone o a cose e non si assume nes-
suna garanzia per l'apparecchio .
Se si desidera eliminare l'apparec-
chio definitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un'istitu-
zione locale per il riciclaggio .

4 Messa in funzione

4.1 Collocare l'impianto PA
È preferibile montare i satelliti su stativi per
altoparlanti e posizionare il subwoofer nel
mezzo .
N. B.:
1 . Per un suono ottimale, i satelliti dovrebbero
trovarsi all'altezza d'occhio del pubblico .
2 . Durante il funzionamento stereo, il subwoofer
deve trovarsi esattamente nel mezzo fra i
satelliti . Infatti, le frequenze basse irradiate
dal subwoofer non possono essere localizzate
con esattezza .
4.2 Collegare la fonte di segnali
e le casse
Prima di effettuare o modificare i contatti,
spegnere il TRITON-550 e gli apparecchi
da collegare .
Attenzione! Sistemare i cavi di collega-
mento in modo che nessuna possa inciam-
pare sugli stessi . Usare eventualmente delle
guide per cavi (p . es . articolo CB-...) e /o
nastri speciali (gaffa tapes, p . es . articoli
AT-201, AT-202) .
1) Portare il segnale d'ingresso sulla presa
XLR / jack 6,3 mm LINE IN (4) . Qui si può
collegare l'uscita Line p . es . di un mixer,
lettore CD / MP3 o di un preamplificatore .
Se necessario usare cavi adattatori (XLR
o jack su RCA) .
2) I segnali d'ingresso sono disponibili alle
prese LINE OUT (5) . Qui si possono col-
legare p . es . ulteriori casse attive .
3) Collegare il satellite sinistro con la presa
SATELLITE OUT L (11) usando un cavo
per altoparlanti con connettori com-
patibili Speakon
e collegare il satellite
®
destro con la presa SATELLITE OUT R .
Dopo aver inserito i connettori girarli a
destra fino allo scatto . Per sfilarli succes-
sivamente spostare indietro la levetta di
sicurezza e girare il connettore a sinistra .
4) Per l'alimentazione collegare la presa
230 V~ (13) con una presa di rete
(230 V/ 50 Hz) per mezzo del cavo in
dotazione .

5 Funzionamento

1) Prima della prima accensione girare i
regolatori SAT (1) e SUB (2) su MIN per
escludere un volume iniziale troppo alto .
2) Con il tasto STEREO / MONO (10) sce-
gliere il modo di funzionamento .
3) Accendere l'impianto con l'interruttore
POWER (12) . Si accende il LED ON (6) .
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
4) Con il regolatore SAT impostare il vo-
lume per i satelliti e con il regolatore SUB
aggiungere la parte dei bassi .
ATTENZIONE Mai tenere molto alto il
volume . A lungo andare,
il volume eccessivo può
procurare danni all'udito!
L'orecchio si abitua agli alti volumi e
dopo un certo tempo non se ne rende
più conto . Perciò non aumentare il
volume successivamente .
5) Con il regolatore LOW PASS (3) impo-
stare la frequenza più alta che il sub-
woofer deve riprodurre perché completi
in modo ottimale il suono degli altri
altoparlanti .
6) Con la manopola DSP PRESETS (9) sce-
gliere la caratteristica sonora . La catena
dei LED (8) indica la scelta . Con l'impo-
stazione FLAT, il suono non viene modi-
ficato dal processore dei segnali .

6 Dati tecnici

Potenza d'amplificazione
Subwoofer: � � � � � � � � 400 W
Satelliti: � � � � � � � � � � � 2 × 100 W
Potenza massima
Subwoofer: � � � � � � � � 700 W
Satelliti: � � � � � � � � � � � 2 × 150 W
Pressione sonora
nominale max�: � � � � � � � 121 dB
Altoparlanti
1 × woofer: � � � � � � � � 38 cm (15")
2 × midrange: � � � � � � 20 cm (8")
2 × tweeter a tromba: 25 mm (1")
Banda passante: � � � � � � 35 – 20 000 Hz
Rapporto S/R: � � � � � � � � > 85 dB
Ingressi
(Sensibilità / Impedenza; Contatto)
LINE IN: � � � � � � � � � � � 310 mV/ 8 kΩ;
XLR /jack 6,3 mm,
bilanciato
Uscite (Livello, contatto)
LINE OUT: � � � � � � � � � segnale d'ingresso
passante, XLR
Alimentazione
Tensione rete: � � � � � � � 230 V/ 50 Hz
Potenza assorbita: � � � max� 910 VA
Dimensioni (l × h × p)
Subwoofer: � � � � � � � � 480 × 530 × 580 mm
Satelliti: � � � � � � � � � � � 255 × 435 × 250 mm
Peso totale: � � � � � � � � � � 32 kg
Con riserva di modifiche tecniche .
11

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

25.8070

Table of Contents