Milwaukee MX Series Operator's Manual page 9

Mx fuel charger and fuel li-ion battery packs
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Immédiatement après l'utilisation du bloc-piles,
l'indicateur de charge pourra afficher une charge
inférieure que d'habitude si vous en révisez
quelques minutes après. Les éléments de la bat-
terie « récupèreront » un peu de leur charge après
un peu de repos.
Dans des circonstances extrêmes, la température
interne dans la pile pourra être très élevée. Si ceci
se produit, l'indicateur de charge clignotera en
alternance et l'outil ne fonctionnera pas. Laisser la
batterie refroidir.
Témoins de
Diagnostic
l'indicateur
Témoins 1 à 4 –
Autonomie
allumés
restante
1 témoin –
Moins de 10 %
clignote lentement
d'autonomie
restante
1 témoin –
Fin de la
clignote rapidement
décharge
Témoins 1 à 4 –
Appel de
clignotent
courant trop
rapidement
élevé
Témoins 1 et 3 ou
Température
2 et 4 – clignotent
de la pile trop
en alternance
élevée
Témoins 1 et 4 ou
Erreur de
2 et 3 – clignotent
communication
en alternance
Si le problème persiste, prenez l'outil, le chargeur et le bloc-piles
dans un centre de service MILWAUKEE.
Protection du bloc de piles
Pour protéger le bloc de piles et prolonger sa durée
de vie, le circuit intelligent du bloc de piles surveille les
appels de courant et la température. En cas de couple
extrêmement élevé, de coincement, de calage et de
courts-circuits, le bloc de piles mettra l'outil HORS
TENSION si l'appel de courant est trop élevé. Tous les
témoins de l'indicateur de charge de la pile clignoter-
ont. Relâcher la gâchette, attendez que la jauge
de carburant cesse de clignoter, puis redémarrez.
Fonctionnement par temps froid
Le bloc de batteries au Li-Ion de MILWAUKEE sont
conçus pour fonctionner à des températures inféri-
eures au point de congélation. Lorsque le bloc des
batteries est très froid, mettre le bloc des batteries
sur l'outil et utiliser celui-ci pour une utilisation légère.
AVERTISSEMENT
corporelles et de dommages causés par un court-
circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou
le chargeur dans un liquide ou laisser couler un
fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs
ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains
produits chimiques industriels, les produits de
blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent pro-
voquer un court-circuit.
Entretien et remisage de la batterie
Ne pas exposer la batterie ou les outils sans fils à l'eau
ou à la pluie ou les laisser se mouiller. Ceci endom-
mage l'outil et la batterie. Ne pas utiliser d'huile ou de
solvant pour nettoyer ou graisser la batterie. Le boîtier
en plastique peut se fendre ou se casser et créer un
risque de blessures.
Solution
Poursuivre le travail
Se préparer à charger le
bloc de piles
Charger le bloc de piles
Relâcher la gâchette.
Une fois que le jauge
de carburant a cessé de
clignoter, redémarrez et
réduisez la pression.
Relâcher la gâchette et
laisser la pile refroidir
Retirez la batterie.
Appuyez sur le bouton
jauge de carburant pour
effacer. Réinsérez la
batterie.
Pour réduire le risque
d'incendie, de blessures
Garder les blocs-piles à température ambiante,
loin d'endroits humides. Ne pas entreposer auprès
d'endroits humides où la corrosion des terminaux peut
survenir. Comme pour les autres types de bloc-piles, la
perte permanente de capacité pourra se produire si le
bloc-piles est entreposé, à des températures élevées
(plus que 120 ºF), pendant des périodes excessives.
Les blocs-piles à l'ion de lithium de MILWAUKEE,
contrairement à d'autres types de blocs-piles, main-
tiennent leur charge pendant qu'ils sont entreposés
pour des périodes plus longues. Après presque 6 mois
d'entreposage, charger le bloc-piles comme d'habitude.
Les règlementations concernant le transport de piles
à l'ion de lithium sont affectées par si la batterie est
transportée dans un véhicule personnel ou bien, livrée
par une entreprise de transport. Le transport personnel
des blocs-piles à l'ion de lithium est permis s'il est fait
selon ces instructions et avertissements. Lors du trans-
port de batteries à l'ion de lithium par une entreprise de
transport, elles sont livrées selon la classification UN
3480 (batterie seule) ou UN 3481 (batteries contenues
ou empaquetées dans une pièce d'équipement). Les
conditions d'emballage, étiquetage, marquage et docu-
mentation dépendent, en général, de si les batteries en
question ont une classification supérieure ou inférieure
à 100 Wh. Les batteries à l'ion de lithium dont la clas-
sification est de 100 Wh ou inférieure sont souvent
« exemptes » de certaines règlementations de transport.
Aux États-Unis, les produits livrés par transport terrestre
pourront être « exempts » de certaines règlementations
de transport de marchandises dangereuses si leur puis-
sance électrique est moins de 300 Wh.
Afin de garantir que la batterie MXFXC406 ait une
puissance électrique inférieure à 300 Wh durant son
transport, le commutateur de transport doit être en
position de verrouillage :
Pour déverrouiller
1. Faire sortir l'onglet du commutateur de transport.
2. Installer le capuchon de transport fourni avec la
batterie au moment de son achat ou bien, mettre un
serre-câble et le faire passer à travers du trou qui se
trouve dans l'onglet du commutateur de transport.
Toujours livrer les piles à l'ion de lithium selon les règle-
mentations actuelles régissant le mode de transport
choisi (par exemple, terrestre, aérien, maritime). En cas
de doute, veuillez contacter MILWAUKEE, l'entreprise
de transport ou d'autres professionnels qualifiés dans
le transport de marchandises dangereuses afin de
déterminer quelles sont les règlementations corre-
spondantes.
AVERTISSEMENT
jamais brûler ou incinérer une batterie même si elle
est endommagée, morte ou complètement déchar-
gée. La combustion d'une batterie libère des fumées
et des substances toxiques dans l'atmosphère.
Mise au rebut des batteries au Li-Ion
Les batteries au Li-Ion MILWAUKEE présentent moins
de risques pour l'environnement que d'autres types de
batterie (nickel-cadmium par ex.). Éliminer les batter-
ies conformément aux règlements fédéraux/nationaux,
9
Transport
Pour verrouiller
Afin de réduire le risque de
blessure ou d'explosion, ne

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

MxfcMxfcp203Mxfxc406

Table of Contents