Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
9. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do not pull the power cord. 10. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the plug from its socket, turn off the appliance and send it to an authorized service center for repair.
Page 5
TFN-111649 PARTS OF DESCRIPTION 1. Control panel and display panel 2. Air outlet 3. Base 4. Remote control 5. Small slot for storing the remote control 6. Handle CONTROL PANEL AND DISPLAY PANEL (1) Control panel a. Timer button b. Swing function button c.
Page 6
ASSEMBLY Spin 4 screws out from the turnplate. Fasten two pieces of base together. Align the base with the turnplate and then spin 4 screws back to fasten them up. OPERATION Connect the appliance to a suitable power source. The display panel will show the room temperature. Then press the control panel or the remote control to choose your desired functions.
Page 7
5. SWING: Press “ ” / “OSC” to control the oscillation function on or off. 6. LED lamp: press “ ” to turn on/off the LED lamp. CLEANING Before servicing the fan and after each occasion of use, switch off the appliance and unplug the mains cable from the socket.
Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 10
7. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern. 8. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag! 9.
Page 11
21. Stecken Sie niemals Finger oder andere Objekte durch das Ventilatorschutzgitter, wenn der Ventilator läuft. 22. Lassen Produkt niemals ohne Ventilatorschutzgitter laufen, da es sonst zu schweren Verletzungen kommen könnte. 23. Das Gerät muss Gebrauch komplett zusammengebaut werden. 24. Achten Sie auf langes Haar! Es kann sich aufgrund der Luftwirbel im Ventilator verfangen.
Page 12
TFN-111649 BESCHREIBUNG DER TEILE Bedienfeld und Anzeige Luftauslass Unterteil Fernbedienung Kleiner Schlitz zur Aufbewahrung der Fernbedienung Griff BEDIENFELD UND ANZEIGE (1) Bedienfeld a. Timer-Taste b. Pendeltaste c. Ein-/Ausschalter d. Geschwindigkeitstaste e. Modus-Taste Taste für die LED-Leuchte (2) Anzeige g. Normaler Modus h.
Page 13
MONTAGE Entfernen Sie die 4 Schrauben aus der Drehscheibe. Befestigen Sie die zwei Teile der Basis miteinander. Richten Sie die Basis an der Drehscheibe aus und befestigen Sie sie mit den 4 Schrauben. BEDIENUNG Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Stromversorgung an. Das Display zeigt die Zimmertemperatur an. Wählen Sie dann auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung die gewünschten Funktionen.
Page 14
5. SCHWENKFUNKTION: Drücken Sie auf „ “ / „OSC“, um die Schwenkfunktion ein- bzw. auszuschalten. 6. LED-Leuchte: Drücken Sie , um die LED-Leuchte ein-/auszuschalten. REINIGEN Schalten Sie das Gerät vor der Pflege bzw. dem Reinigen und nach jeder Benutzung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein (Gefahr eines Kurzschlusses)! Wischen Sie das Gerät zum Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sorgfältig.
Mode d‘emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
Page 17
8. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc électrique ! 9. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Page 18
25. Ne dirigez pas le flux d’air vers des personnes pendant longtemps. 26. Le carter de protection du rotor ne doit pas être démonté/ouvert pour nettoyer les lames du rotor. - 17 -...
Page 19
TFN-111649 DESCRIPTION DES PIÈCES Panneau de contrôle et affichage Sortie d'air Base Télécommande Petite fente pour ranger la télécommande Poignée PANNEAU DE CONTRÔ LE ET AFFICHAGE (1) Panneau de contrôle a. Bouton du minuteur b. Bouton d’oscillation c. Bouton marche/arrêt d.
Page 20
ASSEMBLAGE Dévissez les 4 vis du plateau rotatif. Assemblez ensemble les deux parties de la base. Alignez la base avec le plateau rotatif, puis revissez les 4 vis pour les assembler. UTILISATION Branchez l’appareil dans une prise électrique appropriée. L’écran affichera la température de la pièce. Puis, appuyez sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour choisir les fonctions désirées.
Page 21
à le recycler. LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D’UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland...
Manuale d'istruzioni – Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà...
Page 23
8. Non immergere l'apparecchio o la spina in acqua o altri liquidi. Pericolo di morte a causa delle scosse elettriche! 9. Per scollegare la spina dalla presa di corrente, tirare la spina e non il cavo. 10. Non toccare l'apparecchio se è caduto nell'acqua. Scollegare la spina dalla presa di corrente, spegnere l'apparecchio e inviarlo a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione.
Page 24
25. Non dirigere il flusso d'aria verso persone per lunghi periodi. 26. Il paralame non deve essere smontato/aperto per pulire le lame rotanti. - 23 -...
Page 25
TFN-111649 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO 1. Pannello di controllo e display 2. Apertura di uscita dell'aria 3. Base 4. Telecomando 5. Porta-telecomando 6. Impugnatura PANNELLO DI CONTROLLO E DISPLAY (1) Pannello di controllo a. Pulsante del timer b. Pulsante di oscillazione c. Pulsante di avvio/arresto d.
Page 26
ASSEMBLAGGIO Rimuovere le 4 viti dal supporto inferiore. Unire le due metà della base. Allineare la base con il supporto inferiore, quindi avvitare le 4 viti. FUNZIONAMENTO Collegare l'apparecchio a una fonte di alimentazione adatta. Sul display apparirà la temperatura della stanza. Premere i pulsanti sul pannello di controllo o sul telecomando per selezionare le funzioni desiderate.
Page 27
è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. RICICLARE O SMALTIRE LE BATTERIE NEL MODO CORRETTO. NON APRIRLE. NON BRUCIARLE E NON CORTO-CIRCUITARLE. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland...
Need help?
Do you have a question about the TFN-111649 and is the answer not in the manual?
Questions and answers