Download Print this page
SCHOLTES TIP 642 DD B Operating Instructions Manual

SCHOLTES TIP 642 DD B Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TIP 642 DD B:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

IT
Italiano,
S
TIP
2
TIP
2
TIP
TIP
es rizione ell’appare
A
io e utilizzo, -
Pre auzioni e onsi li,
anutenzione e ura,
es rizione te ni a ei mo elli,
io,

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TIP 642 DD B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SCHOLTES TIP 642 DD B

  • Page 1 Italiano, es rizione ell’appare io e utilizzo, - Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura, es rizione te ni a ei mo elli,...
  • Page 2 Installazione importante conservare uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti min. 20 mm  eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza CASSETTO...
  • Page 3 Altri tipi di collegamento ’installazione dell’apparecchio deve essere e ettuata Se l’impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti su un piano d’appoggio per ettamente piano caratteristiche e eventuali de ormazioni provocate da un errato issaggio ensione tipo e re uenza di rete potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura 22 24...
  • Page 4 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo è ò Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE* Spia ZONA DI COTTURA Tasto Spia PROGRAMMATA* MEDIUM* BOOSTER* Tasto Indicazione AUMENTO TEMPO* ZONA DI COTTURA Tasto Indicatori di POTENZA ON/OFF e di CALORE RESIDUO Spia edium edium edium ooster o o ost oster er edium...
  • Page 5 ensione elle zone i ottura è • ( 6). • è Rumori di normale unzionamento del piano cottura • Ronzio: è unzione me ium* edium edium edium • Leggero fischio: è unzione booster* • Crepitio: è è è ò ooster o o ost oster er •...
  • Page 6 ei oman i è è è ) è isualizzazione in caso di programmazione m u l t i p l a è Spe nimento el piano ottura è o alità Modi icare la programmazione È é • 0. L • •...
  • Page 7 S u r r i s c a l d a m e n t o è è Interruttore di sicurezza è è • Livello Tempo limite di funzionamento in di potenza • • • Segnale acustico ò • ispositi i i si urezza •...
  • Page 8 Consigli pratici per la cottura ¡§ Cottura a Pressione Frittura ¡S Pentola a pressione ¡¢ ¡£ Grigliata Ebollizione ¡™ ¡ ¡ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura ¡O (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ª • Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte...
  • Page 9 Precauzioni e consigli è • • N è • N - 006 06 ( • N è Si urezza enerale • Avvertenza per i portatori di pacema er o altri dispositivi medici impiantabili attivi è è  È ). È ).
  • Page 10 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica • Telaio in acciaio ino ( Pulire l’appare ò • è • è Smontare il piano • è • é è • U ò...
  • Page 11 è è Piani cottura TIP 642 DD B TIP 644 DD L TIP 642 DD L TIP 744 DD L Zone di cottura Potenza (in W) Potenza (in W) Legenda vedi Avvio e utilizzo .
  • Page 12 Mode d’emploi UISSON Sommaire Installation, 13-14 ran ais, 2 es ription e l’appareil, ise en mar e et utilisation, autions et onseils, 2 Netto a e et entretien, 2 es ription te nique es mo les, 22...
  • Page 13 Installation min. 20 mm TIROIR Positionnement min. 40 mm voir Précautions et conseils . min. 20 mm Encastrement CHALEUR TOURNANTE min. 40 mm CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON voir figures PLAN DE TRAVAIL TABLE DE CUISSON RETOURNÉE Aération to te s r a e des Po r er ettre ne onne a ration et o r iter s r a es a to r de l a...
  • Page 14 Fi ation Autres types de ranchement l en astre ent de l a areil s r n lan Il est i rati d ass rer i ar aite ent lat es d or ations ro o es ar ne a aise ixation ris ent d alt rer les ara t risti es de la ta le de isson ainsi...
  • Page 15 Description de l’appareil Ta leau de ord Afficheur PROGRAMMATEUR* Voyant Touche Voyant FOYER PROGRAMMÉ* MEDIUM* BOOSTER* Touche AUGMENTATION Indication DU TEMPS* FOYER Touche ON/OFF Indicateurs de PUISSANCE et de Voyant ON/OFF CHALEUR RÉSIDUELLE edium edium edium ooster o o ost oster er edium edium edium...
  • Page 16 Mise en marche et utilisation Alluma e es fo ers Bruits de onctionnement normau de la table de cuisson Bourdonnement : on tion me ium* edium edium edium Léger sifflement : on tion booster* Crépitement : ooster o o ost oster er Sifflement intense : Description technique des modèles.
  • Page 17 Verrouilla e es omman es ..A ichage en cas de programmation multiple xtin tion e la table e uisson Modi ier la programmation monstration e minuteur onseils ’utilisation e l’appareil...
  • Page 18 Surchau e A UTILISER NE CONVIENT PAS Fonte Cuivre Acier émaillé Aluminium, Verre, Terre, Céramique, Inox non magnétique Inox spécial Interrupteur sécurité Puissance Durée limite de fonctionnement es s urit s te tion ipient Signal sonore...
  • Page 19 Conseils utiles pour la cuisson ¡§ Mise en pression Friture Autocuisser ¡S ¡¢ ¡£ Grillade Ebullition ¡™ ¡ ¡ Crepes Saise et coloration ¡O (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ª • Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait ¶...
  • Page 20 Précautions et conseils - 006 Avis à toute personne portant un pacema er ou S urit n rale autre implant médical acti ise au rebut voir Mise en marche et Utilisation .
  • Page 21 Nettoyage et entretien Mise hors tension Cadre en acier ino Netto a e e l’appareil monta e e la table...
  • Page 22 Description techni ue des modèles TIP 642 DD B TIP 644 DD L Tables de cuisson TIP 642 DD L TIP 744 DD L Foyers Puissance (en W) Puissance (en W) 00 600 00 600 Arrière gauche 000 - 600 Arrière droit...
  • Page 23 Operating Instructions Contents Installation, 24-25 es ription of t e applian e, 2 English,23 Start-up an use, 2 -3 Pre autions an tips, 3 are an maintenan e, 32 ni al es ription of t e mo els, 33...
  • Page 24 Installation min. 20 mm COMPARTMENT Positionin min. 40 mm Precautions and tips . min. 20 mm FAN-ASSISTED Built-in appliance OVEN min. 40 mm 00 . FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING see figure SURFACE UNDERSIDE OF HOB entilation o allo ade ate entilation and to a oid o er eatin o t e s rro ndin s r a es t e o s o ld e ositioned as ollo s At a...
  • Page 25 Fixing 00 - on a er e tl le el 0- 0 lian e st e installed ortin s r a e 00 - An de or ities a sed ro er ixin o ld a e t t e eat res and o eration o t e o e t i ness o t e s ortin s r a e s o ld e ta en...
  • Page 26 Description of the appliance Control panel PROGRAMME TIMER* display COOKING ZONE PROGRAMMED* MEDIUM* BOOSTER* indicator light button indicator light INCREASE TIME* button COOKING ZONE indicator ON/OFF button POWER and RESIDUAL HEAT ON/OFF indicator light indicators edium edium edium ooster o o ost oster er edium edium edium...
  • Page 27 Start-up and use S it on t e ookin zones T y p e s o n o i s e d u r i n g n o r m a l h o b o p e r a t i o n Buzz: e ium fun tion* Soft whistle:...
  • Page 28 ontrol panel lo k s i n g m u l t i p l e p r o g r a m m e s a n d t h e d i s p l a y S it off t e mo e C h a n g i n g t h e p r o g r a m m e...
  • Page 29 O v e r h e a t i n g p r o t e c t i o n SUITABLE UNSUITABLE Cast iron Copper, Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, S a e t y s w i t c h Ceramic, non magnetic Stainless steel Special stainless steel Power level...
  • Page 30 Practical cooking advice ¡§ Pressure cooking Frying ¡S Pressure cooker ¡¢ ¡£ Grilling Boiling ¡™ ¡ ¡ Crêpes Cooking on a high flame and browning ¡O (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ª • Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk ¶...
  • Page 31 Precautions and tips - 006 eneral safet For the attention of wearers of pacemakers or other active implants: isposal see Start-up and use .
  • Page 32 Care and maintenance Switching the appliance off Stainless steel rame leanin t e applian e isassemblin t e ob...
  • Page 33 Technical description of the models TIP 642 DD B TIP 644 DD L Hobs TIP 642 DD L TIP 744 DD L Cooking zone Power (W) Power (W) 00 600 00 600 Back Left 000 - 600 Back Right 000 - 600...
  • Page 34 reibun er tes, 3 Inbetriebsetzun un ebrau , 3 - euts Vorsi tsma re eln un in eise, 2 eini un un Pfle e, 3 e es reibun o elle,...
  • Page 35 Installation min. 20 mm WÄRMEFACH Aufstellun min. 40 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise . min. 20 mm HEIßLUFT E i n b a u min. 40 mm . 00 FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE siehe Abbildungen KOCHFELD UMGEDREHT tung ra srei endenBel t n ndz r er eid n er itz n der l en r nd...
  • Page 36 00 - Netzspannung Anschluss der Elektrokabel und -frequenz Drähte : gelb/grün; 400V - 2+N ~ 50 Hz N: die 2 blauen Drähte zusammen 220-240V 3 ~ 50Hz L1: schwarz L2: braun 400V 3-N~ 50Hz : gelb/grün; N1: blau 400V - 2+2N ~ N2: blau 50 Hz L1: schwarz...
  • Page 37 Beschrei ung des Gerätes Bedienfeld ERH HEN DER LEIST NG SPERRE DER SCHALTELEMENTE siehe Inbetriebsetzung und siehe Gebrauch . Inbetriebsetzung und Gebrauch . OCH ONE SCHALTELEMENTE GESPERRT siehe Inbetriebsetzung und AHL DER OCH ONE Gebrauch . BOOSTER LEIST NGSAN EIGE (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
  • Page 38 In etrie setzung und Ge rauch alten er Ko zonen Normale Fun tionsgeräusche des och eldes Brummen: e ium- unktion* edium edium edium Leichtes Pfeifgeräusch: ooster- unktion* Prasseln: ooster o o ost oster er Starkes Pfeifgeräusch: Gebläsegeräusch: Technischen Beschreibung der Modelle. Auss alten er Ko...
  • Page 39 Sperre er S altelemente Anzeige im Falle einer M e h r a c h p r o g r a m m i e r u n g Auss alten es Ko fel es emo - o e Vorfü rmo us nderung der Programmierung inutenu r...
  • Page 40 Praktis e zum insatz er tes b e r h i t z u n g UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL Sicherheitsautomati Gusseisen Kupfer, emaillierter Edelstahl Aluminium, Glas, Ton, magnetisierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl Heizleistung Beschränkung der Funktionsdauer in Stunden T o n s i g n a l er eits orri tun en...
  • Page 41 Praktische Back-/Brathinweise ¡§ Schnellgaren Fritieren ¡S Schnellkochtopf ¡¢ ¡£ Grillen Kochen ¡™ ¡ ¡ Crêpes Stark garen und bräunen ¡O (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ª • Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch ¶ § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢...
  • Page 42 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise - 006 . .06 0 .0 . .0 . All emeine Si er eit ntsor un siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch .
  • Page 43 Reinigung und Pflege A schalten Ihres Gerätes vom ten Sie dara eld na Stromnetz eini stets it lare asser a z s nd ans lie end a z tro st nde der eini n s ittel nnten si ei der sten Ben tz n eldes i rerseits estsetzen...
  • Page 44 Technische Beschrei ung der Modelle Kochfelder TIP 642 DD B TIP 644 DD L TIP 642 DD L TIP 744 DD L Kochzonen Leistung (W) Leistung (W) 00 600 00 600 000 - 600 000 - 600 00 600 Legende...
  • Page 45 Manual de instrucciones Sumario Instalaci n, 46-47 es rip ión el aparato, Puesta en fun ionamiento uso, spanol, Pre au iones onsejos, 3 antenimiento ui a os, es rip ión t ni a e los mo elos,...
  • Page 46 Instala ión min. 20 mm CAJÓN olo a ión min. 40 mm ver Precauciones y consejos . min. 20 mm Empotramiento HORNO VENTILADO min. 40 mm PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA ver las figuras PLANO DE APOYO ENCIMERA VOLCADA Aireación Para er itir naade adaairea i n arae itar el so re alenta iento de las s er i ies...
  • Page 47 Fijación Otros tipos de cone ión so re na s er i ie de a instala i n del a arato se de e realizar a o o er e ta ente lana as de or a iones e se odr an ro o ar or na ala i a i n eden alterar las ara ter sti as las resta iones de 00 -...
  • Page 48 Descripción del aparato Panel de control A MENTO DE POTENCIA EO DE MANDOS ver Puesta en funcionamiento y uso . ver Puesta en funcionamiento y uso . DISMIN CI N DE POTENCIA MANDOS BLO EADOS ver Puesta en ver Puesta funcionamiento y uso .
  • Page 49 Puesta en funcionamiento y uso n en i o e las zonas ión Ruidos de normal uncionamiento de la placa de cocina Rumor: un ión me ium* Leve silbido: edium edium edium un ión booster* Crepitación: ooster o o ost oster er Silbido intenso: Ruido del ventilador: Descripción técnica de los modelos.
  • Page 50 loqueo e los man os isualización en el caso de programación m l t i p l e Apa a o e la en imera o ali a Modi icar la programación l onta or e minutos...
  • Page 51 Consejos prácticos para el uso del Sobrecalentamiento aparato Interruptor de seguridad Nivel de Límite de duración de potencia funcionamento en horas Se al sonora ispositi os e se uri a ión e los re ipientes...
  • Page 52 Consejos prácticos para la cocción ¡§ Cocción a presión Freído ¡S Olla a presión ¡¢ ¡£ Asado Ebullición ¡™ ¡ ¡ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de ¡O pescado, Huevo frito) ª • Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche ¶...
  • Page 53 Precauciones y consejos - 006 . .06 Se uri a eneral Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: limina ión ver Puesta en funcionamiento y uso .
  • Page 54 Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Estructura de acero ino idable impiar el aparato esmontar la en imera...
  • Page 55 Descripción técnica de los modelos TIP 642 DD B TIP 644 DD L Encimeras TIP 642 DD L TIP 744 DD L Zonas de cocción Potencia (en W) Potencia (en W) 00 600 00 600 Posterior izquierda 000 - 600...
  • Page 56 09/2008 - 195065989 02 ERO BUSINESS SERVICES...

This manual is also suitable for:

Tip 642 dd lTip 644 dd lTip 744 dd l