Download Print this page

Siemens 3TK2853 Original Operating Instructions page 13

Safety combination
Hide thumbs Also See for 3TK2853:

Advertisement

Elektroniczny, wielofunkcyjny przekaźnik bezpieczeństwa 3TK2853 można stosować w
urządzeniach zatrzymania awaryjnego według DIN EN/IEC 60947-5-5 i w elektrycznych
obwodach zabezpieczających według DIN EN/IEC 60204-1, np. w przypadku ruchomych
osłon, drzwi ochronnych i bezdotykowych urządzeń ochronnych.
Elektroniczny, wielofunkcyjny przekaźnik bezpieczeństwa 3TK285 ma dwa styczniki
pomocnicze jako elementy przełączające, jedno bezpieczne wyjście elektroniczne, jedno
bezpieczne wejście do kaskadowania i jedno wejście do sterowania pracą maszyny lub
urządzenia.
Osiągalne PL bądź SIL jest zależne od zewn. oprzewodowania.
Urządzenia, z uwzględnieniem warunków środowiska, muszą być wbudowane do szaf
PL
sterowniczych ze stopniem ochrony IP32, IP43 lub IP54.
Stopień zanieczyszczenia 3
Dalsze informacje i dane techniczne patrz podręcznik lub arkusz specyfikacji produktu
3TK2853
www.siemens.com/industrial-controls
Combinaţia electronică 3TK2853 poate fi montată în dispozitivele pentru OPRIREA DE
URGENŢĂ prevăzute de standardul DIN EN / IEC 60947-5-5 şi în circuitele electrice de
siguranţă prevăzute de standardul DIN EN / IEC 60204-1, de ex. la apărătoarele
demontabile şi uşile de protecţie şi dispozitivele de protecţie cu reacţie fără atingere
Combinaţia electronică de siguranţă 3TK2853 este prevăzută cu două disjunctoare
auxiliare cu rol de element de comandă, o ieşire electronică sigură, o intrare sigură pentru
cascadare şi o intrare pentru comutările curente.
Nivelul de performanţă (PL) respectiv nivelul de integritate a siguranţei (SIL) realizabile
depind de instalaţia electrică externă.
RO
În funcţie de condiţiile de mediu, aparatele trebuie să fie montate în cutii de distribuţie cu
grad de protecţie IP32, IP43 sau IP54.
Nivel 3 de contaminare
Pentru informaţii suplimentare şi date tehnice se vor consulta manualul de utilizare sau
fişa de produs 3TK2853
www.siemens.com/industrial-controls
Den elektroniska säkerhetskombinationen 3TK2853 kan du använda i NÖDSTOPP-
anordningar enligt DIN EN / IEC 60947-5-5 och i säkerhetsströmkretsar enligt DIN EN / IEC
60204-1, t.ex. vid rörliga skydd, skyddsdörrar och beröringsfritt verkande
skyddsanordningar
Den elektroniska säkerhetskombinationen 3TK2853 har två
hjälpkontaktorer som kopplingselement, en säker elektronisk utgång, en säker ingång för
kaskadkopplingen och en ingång för driftsmässig koppling.
DIN EN / IEC 60204-1 i drifttyp "Övervakad start"
Den PL eller SIL som uppnås är beroende av den ext. kopplingen.
SV
Med hänsyn till omgivande villkor måste enheterna monteras i kopplingsskåp med
skyddsklass IP32, IP43 eller IP54.
Föroreningsgrad 3
Ytterligare information och tekniska data, se handboken eller produktdatabladet
3TK2853
www.siemens.com/industrial-controls
2)
Schaltblöcke siehe Seite 2 / See Page 2 for switching blocks / Blocs de contacts auxiliaires, voir page 2 / Bloques de contactos, ver pág. 2 / Per i blocchetti di contatti vedi
pag. 2 / Blocos de contato, ver página 2 / Комутационни блокове вижте стр. 2/ Vedr. koblingsblokke: se side 2 / Lülitusplokid, vt lk 2. / Koskteinlohkot, katso sivu 2 /
Μπλοκ μεταγωγής, βλέπε σελίδα 2 / Uklopni moduli (pogledajte stranicu 2) / Komutācijas blokus skatīt 2. lapā / Perjungimo blokai, žr. 2 psl. / Schakelblokken zie pagina 2 /
Bloki przełączające – patrz strona 2. / Blocuri de comutare vezi pagina 2 / Kopplingsblock se sidan 2 / Spínacie bloky pozri stranu 2 / Stikalni bloki, glejte stran 2 / Bloky
kontaktů viz strana 2 / Kapcsolóblokkok lásd 2. oldalon / Anahtarlama blokları bkz. Sayfa 2 / См. блоки коммутации на стр.2 / 开关块参见第 2 页
3ZX1012-0TK28-1GA1
Obłożenie zacisków
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12
Kanał 1 ZATRZYMANIE AWARYJNE lub wyłącznik
pozycyjny
Y21, Y22
Kanał 2 ZATRZYMANIE AWARYJNE lub wyłącznik
pozycyjny
Y35
z / bez wykrywania zwarcia poprzecznego
Y32
Przełącznik automatycznego uruchomienia
Y33, Y34
Przycisk ZAŁ, obwód powrotny
1
Wejście kaskadowe
2
Bezpieczne wyjście elektroniczne (24V DC / 1A)
3
zasilanie przełączników zewnetrznych
4
Wejście połączenia eksploatacyjnego
2)
bloki przełączające
13,14
Alocarea terminalelor
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12
Canal 1 OPRIRE DE URGENŢĂ resp. comutator de poziţie
Y21, Y22
Canal 2 OPRIRE DE URGENŢĂ resp. comutator de poziţie
Y35
cu/fără detector de scurtcircuit
Y32
Comutator Autostart
Y33, Y34
Buton PORNIRE, circuit feedback
1
Intrare cascadată
2
ieşire electronică sigură (24V DC / 1A)
3
Alimentare pentru comutatoare externe
4
Intrare comutare de serviciu
Blocuri de comutare
2)
13,14
Anslutningsbeläggning
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12
Kanal 1 NÖDSTOPP resp. lägesgivare
Y21, Y22
Kanal 2 NÖDSTOPP resp. lägesgivare
Y35
med / utan korsslutningsidentifikation
Y32
Omkopplare Autostar
Y33, Y34
PÅ-knapp, återföringskrets
1
kaskadingång
2
säker elektronisk utgång (24V DC / 1A)
3
Försörjning för externa brytare
4
Ingång driftsmässig koppling
2)
Kopplingsblock
13,14
13

Advertisement

loading