Download Print this page
Siemens SIRIUS 3TK2821 Operating Instructions Manual

Siemens SIRIUS 3TK2821 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SIRIUS 3TK2821:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

SIRIUS
Sicherheitsschaltgerät
Betriebsanleitung
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts
muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei
schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten
gewährleistet.
Unter Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen müssen die Geräte in
Schaltschränke mit ausreichender Schutzart eingebaut werden.
Wichtiger Hinweis
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtan-
lage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein kom-
plettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren,
Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen. Es liegt
im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die kor-
rekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Die SIEMENS AG, ihre Niederlassungen
und Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden "SIEMENS") sind nicht in der Lage,
alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch SIEMENS
konzipiert wurde, zu garantieren.
SIEMENS übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfol-
gende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgenden
Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen SIEMENS-Lieferbedin-
gungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche
abgeleitet werden.
Anwendungsbereiche
Die Sicherheitsschaltgeräte 3TK2821/24 können Sie in NOT-HALT-Einrichtungen
nach DIN EN / IEC 60947-5-5 und in Sicherheitsstromkreisen nach
DIN EN / IEC 60204-1 als Grundgerät verwenden, oder als Kontakterweiterung.
Mit dem Gerät kann max. Performance Level PL e / Kat. 4 nach
DIN EN ISO 13849-1 bzw. SIL 3 nach DIN EN / IEC 62061 erreicht werden. Je
nach Gefährdungsbeurteilung können zusätzliche Maßnahmen im Sensorkreis
(z.B. geschützte Verlegung) notwendig sein. Bei Verwendung des 3TK 2821/24 als
Kontakterweiterung entspricht der erreichbare PL / Kat. / SIL dem des Grundgerä-
tes. Der Anwender muss eine Bewertung des Gesamtsystems durchführen.
Funktionsbeschreibung und Anschlusshinweise
Das Sicherheitsschaltgerät 3TK2821 besitzt drei Freigabekreise (sichere Kreise)
als Schließerkreise und einen Meldekreis als Öffnerkreis.
Das Sicherheitsschaltgerät 3TK2824 besitzt zwei Freigabekreise (sichere Kreise)
als Schließerkreise. Die Anzahl der Freigabekreise können durch Hinzuschalten
eines oder mehrerer Erweiterungsbausteine 3TK2830 ergänzt werden. Drei LEDs
zeigen den Betriebszustand und die Funktion an.
Beim Entriegeln der NOT-HALT-Taster bzw. der Grenztaster und beim Betätigen
des EIN-Tasters werden die interne Schaltung des Sicherheitsschaltgerätes und
die externen Schütze auf korrekte Funktion überprüft.
Schalten Sie den NOT-HALT-Taster bzw. den Grenztaster in die Versorgungs-
leitung zwischen A1 und +24 V bzw. L24. Wenn die Auswertung über zwei Kanäle
erfolgen soll, dann schließen Sie Kanal 2 zwischen A2 und 0 V bzw. N. Schließen
Sie den EIN-Taster in Reihe mit den Öffnerkontakten der externen Schütze (Rück-
führkreis) an die Klemmen Y1, Y2 an (Schaltungsbeispiele siehe Bild V bis VIII) .
Klemmen-
Betriebs-
A1
belegung
spannung
A2
Sensoren
Y1, Y2
Ausgänge
13, 14
23, 24
33, 34
41, 42
2
Leitungslängen
bei 2 x 1,5 mm
Bilder
Bild I:
Maßbild (Maße in mm)
Bild II:
Montage / Federzugklemme
Bild IIIa: Sicherheitsdaten
Bild IIIb: Applikationsdaten
Bild IV:
Innenbeschaltung: ¿ PTC-Sicherung, À Netzteil,
Á Steuerlogik, Â Channel 1, Ã Channel 2
GWA 4NEB 926 0071-10 DS 01
L/+
N/–
EIN-Taster, Rückführkreis
Freigabekreis 1 (Schließer)
Freigabekreis 2 (Schließer)
Freigabekreis 3 (Schließer)*
Meldekreis (Öffner)*
*) nur bei 3TK2821
max. 1000 m (Gesamtleitungslänge
für Sensorik und Stromversorgung)
Bestell-Nr.: 3ZX1012-0TK28-1CA1
Bild V:
NOT-HALT, 1-kanalig
Bild VI: NOT-HALT, 2-kanalig
Bild VII: Schutztürüberwachung, 1-kanalig
Bild VIII: Schutztürüberwachung, 2-kanalig
Bild IX: 3TK2821 als Kontakterweiterung
Betriebszustände
LEDs
Betrieb
POWER Channel 1 Channel 2 Netz NOT-HALT
ein
Fehler
• Relais verschweißt
• Motorschütz verschweißt
• Defekt in Elektronik
Quer- bzw. Erdschluss in
NOT-HALT-Kreis
(Mindestfehlerstrom I
PTC-Sicherung spricht an) bzw.
Versorgungsspannung fehlt
Technische Daten
Zulässige Umgebungstemperatur T
u
Betrieb/Lagerung
Schutzart nach DIN EN / IEC 60529
Bemessungsisolationsspannung U
i
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit U
Bemessungssteuerspeisespannung U
Bemessungsleistung
Arbeitsbereich DC
Arbeitsbereich AC
Schockfestigkeit
Gewicht
Wiederbereitschaftszeit
Rückfallzeit
Ansprechzeit
Gebrauchs-kategorie
Bemessungs-
nach VDE 0660-200,
betriebsspannung U
DIN EN / IEC 60947-5-1
(V)
AC-15
230
DC-13
24
115
230
Dauerstrom I
th
Kurzschlussschutz
Sicherungseinsätze
für Freigabekreis
Betriebsklasse
und Meldekreis
Betriebsklasse
oder
SITOP select Diagnosemodul (Bestell-Nr.: 6EP1961-2BA00)
für Freigabekreis
Bitte beachten Sie unbedingt die zugehörige Benutzerinformation!
und Meldekreis
(Bestell-Nr.: C98130-A7524-A1-05-7419)
Halten Sie die vorgeschriebene Absicherung unbedingt ein, nur so
ist ein sicheres Abschalten im Fehlerfall gewährleistet.
Weitere Daten und Bestellnummern für Zubehör siehe Katalog.
3TK2821, 3TK2824
DIN EN / IEC 60947-5-1
Deutsch
EIN
Freigabe-
kreise
nicht betätigt wurde betätigt geschlossen
betätigt
nicht betätigt
offen
nicht betätigt nicht betätigt
offen
offen
= 0,5 A;
Kmin
25 bis +60 °C /
40 bis +80 °C
IP40, IP20 an den Klemmen
300 V
4 kV
imp
24 V AC / DC
s
1,5 W
0,85 bis 1,2 x U
s
0,85 bis 1,1 x U
s
8 g / 10 ms
0,240 kg
min. 200 ms (DC) / 300 ms (AC)
max. 200 ms
max. 150 ms
Bemessungsbetriebsstrom I
bei Belastung aller Freigabekreise
e
(A)
50 °C
60 °C
5
4,5
5
4,5
0,2
0,2
0,1
0,1
5
4,5
DIAZED
gL(gG) 6 A / flink 10 A
gL(gG) 6 A / flink 6 A
Last update: 09 July 2009
e
70 °C
4
4
0,2
0,1
4

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens SIRIUS 3TK2821

  • Page 1 Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch SIEMENS Technische Daten konzipiert wurde, zu garantieren. SIEMENS übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfol- Zulässige Umgebungstemperatur T gende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgenden Betrieb/Lagerung 25 bis +60 °C /...
  • Page 2: Safety Relay

    40 to +80 °C – – (collectively "SIEMENS") are not in a position to evaluate all of the characteristics of a given system or product or machine not designed by SIEMENS. Degree of protection to DIN EN / IEC 60529...
  • Page 3: Instructions De Service

    SIEMENS AG, ses succursales et ses partici- Kmin tension alimentation manque pations (désignées ci-après par “SIEMENS”) ne sont pas en mesure de garantir tou- tes les propriétés d’une installation complète ou d’une machine qui n’a pas été conçue par SIEMENS.
  • Page 4 Datos técnicos miento correcto del conjunto. La SIEMENS AG, sus filiales y sociedades participadas (en lo sucesivo “SIEMENS”) Temperatura ambiente admisible T no están en condiciones de garantizar las propiedades de una instalación completa o Operación/Almacenamiento...
  • Page 5: Dispositivo Di Sicurezza

    È compito del costruttore di macchine garantire il funziona- Temperatura ambiente ammissibile T mento sicuro dell’impianto o della macchina. La SIEMENS AG, le sue filiali e conso- di funzionamento/magazzinaggio 25 ... +60 °C / 40 ...
  • Page 6 A responsabilidade pela garantia de um correto funcionamento = 0,5 A; fusível com coeficiente de Kmin geral recai sobre o fabricante de uma unidade ou máquina. A SIEMENS AG, suas temp. positivo dispara) e/ou tensão de filiais e sociedades de participação financeira (seguidamente designadas alimentação falta...
  • Page 7 SIEMENS AG, de verschillende filialen en holding Kortsluiting, resp. aardsluiting in NOOD-UIT-stroomkring (minimale company’s (voortaan “SIEMENS”), is niet in staat om alle eigenschappen te garande- ren van een complete installatie of machine die niet is ontwikkeld door SIEMENS. aardlekstroom I = 0,5 A; PTC- Kmin SIEMENS kan ook niet aansprakelijk worden gesteld voor adviezen, die via de beveiliging spreekt aan) resp.
  • Page 8 22,5 — — c 82,6 84,4 d 101,6 103,4 28,8 DIN ISO 2380 -1A 0,5 x 3 1. U = 0 V 3 mm 2. a, b, c, d ~10° ~10° A, B, C, D: Kodiert Coded Codé Cifrado Codificato Codificado Gekodeert 3RP1903...
  • Page 9 IIIa 3TK2821 3TK2824 (DIN EN / IEC 61508) 1,1 x 10 8,7 x 10 PFD (DIN EN / IEC 61508) 9,9 x 10 7,7 x 10 (DIN EN / IEC 61508) Kat. (DIN EN ISO 13849) SFF (DIN EN / IEC 61508) DC (DIN EN ISO 13849) HFT (DIN EN / IEC 61508 (DIN EN ISO 13849)
  • Page 10 23 (33) (41) ¿ À Á Â Ã 24 (34) (42) 24 V AC/DC HALT NOT-AUS EMERGENCY STOP ARRET D'URGENCE PARO EMERGENCIA MARCHE EMERGENZA LIGADO PAR. EMERGÊNCIA 13 23 (33) (41) NOOD-UIT (34) (42) N/– N/– 24 V AC/DC HALT NOT-AUS 13 23 (33)
  • Page 11 +49 (0) 911-895-5907 Industry Sector E-mail: technical-assistance@siemens.com Postfach 4848 Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance 90327 Nürnberg GERMANY Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0TK28-1CA1 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2004...

This manual is also suitable for:

Sirius 3tk2824