Festool TXS Original Instructions Manual

Festool TXS Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TXS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

en
Original Instructions - Cordless drill
fr
Notice d'utilisation d'origine - Perceuses-visseuses sans fil
es
Manual de instrucciones original - Taladro atornillador de batería
Read all instructions before using
Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
TXS
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
719491_B / 2019-04-03
6
17
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Festool TXS

  • Page 1 Manual de instrucciones original - Taladro atornillador de batería Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com...
  • Page 4 1-11 1-10...
  • Page 5 10.8 -10° - 40° LiIon 1.5 Ah min. ~ 23 LiIon 2.6 Ah min. ~ 45 Battery pack Batterie Batería BP-XS for use with ... pour l‘usage avec ... CXS, TXS para el uso con ... 10.8 0° - 55°...
  • Page 6: Table Of Contents

    Wear ear protection. CAUTION For use only CAUTION PRECAUCIÓN with FESTOOL batteries For use only with Para uso solamente con FESTOOL las baterías FESTOOL batteries BP-XS. BP-XS. Wear protective gloves. ATTENTION BP-XS À utiliser seulement avec les batteries FESTOOL BP-XS.
  • Page 7: Safety Warnings

    English Safety warnings 3 PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and General power tool safety warnings use common sense when operating a pow­ WARNING! Read all safety warnings, in­ er tool. Do not use a power tool while you structions, illustrations and specifica­...
  • Page 8 Only use original Festool parts for repair Keep handles and grasping surfaces dry, and maintenance. The use of incompatible clean and free from oil and grease. Slip­...
  • Page 9 Festool charger materials and when changing tools. NOTE: this equipment has been tested and CAUTION! Power tool can block and found to comply with the limits for a Class 8 cause sudden kickback! Switch off imme­...
  • Page 10: Intended Use

    English The risk from these expo­ Cordless drill sures varies, depending on Weight (incl. battery pack and 2.4 lbs (1.1 kg) how often you do this type of chuck) as per EPTA proce­ work. To reduce your expo­ dure 01:2014 sure to these chemicals: work in a well ventilated Weight incl.
  • Page 11 English Charging the battery pack [5] ► To charge the battery pack, put it on the re­ tainer [4-1] on the charger. ► To remove, press and hold the button [4-2] and pull off the charged battery pack. The LED [4-3] on the charger indicates the re­ spective operating status of the charger.
  • Page 12: Settings

    English CAUTION Risk of injury ► Always switch off the power tool before ad­ klick justing settings! Changing direction of rotation [1-5] • Switch to the left = clockwise rotation • Switch to the right = counterclockwise rota­ tion Changing gear [1-4] •...
  • Page 13 English ► Pull the release ring [7-3] forwards. Always use a CENTROTEC tool chuck ► Turn until the hexagon pin [7-5] on the to clamp CENTROTEC tools. chuck engages in the hexagon socket hold­ Attaching the CENTROTEC er in the drill spindle. ►...
  • Page 14: Working With The Power Tool

    English ► Release the ring [8-1]. 70 - 100% 100% Removing the right angle chuck XS-AS 40 - 70 % ► Pull the green release ring [8-1] forwards. 15 - 40 % ► Remove the right angle chuck. < 15 % Changing tools Recommendation: The tools can be fixed on the right angle chuck...
  • Page 15: Accessories

    Protect yourself and your machine, and preserve your warranty claims by always using original Festool acces­ sories and Festool consumable material! The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Internet under "www.festoolusa.com".
  • Page 16: Environment

    Corporation) Seal on nickel cadmium (NiCd), nickel metal hydride (NiMH) or lithium-ion (LiIon) batteries (or battery packs) indicates Festool is voluntarily participating in an indus­ try program to collect and recycle these batter­ ies at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada.
  • Page 17: À Propos De Ce Manuel

    Français Sommaire Symboles 1 À propos de ce manuel......17 Symbole Signification 2 Symboles........... 17 3 Consignes de sécurité.......18 Avertissement de danger 4 Utilisation en conformité avec les instruc­ tions............22 Avertissement contre le risque 5 Caractéristiques techniques.....22 d'électrocution 6 Description fonctionnelle......22 7 Mise en service..........22 Notice d'utilisation, lire les consi­...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    BP-XS. BP-XS. Protégez les outils électroportatifs de la ATTENTION À utiliser seulement avec les batteries FESTOOL BP-XS. pluie et de l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électroportatif augmente le Consignes de sécurité risque de choc électrique. Ne détournez pas l'utilisation du câble de Consignes générales de sécurité...
  • Page 19 Français 4 UTILISATION ET TRAITEMENT DE L'OUTIL tion de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures graves. ÉLECTROPORTATIF Portez un équipement de protection indi­ Ne surchargez pas l'outil électroportatif. viduelle et des lunettes de protection en Utilisez l'outil électroportatif destiné à vo­ permanence.
  • Page 20 Français N'entretenez jamais de batteries endom­ ne permettent pas une utilisation en toute sécurité ni un contrôle de l'outil électro­ magées. Seul le fabricant ou des ateliers portatif dans des situations imprévues. de service après-vente agréés doivent réa­ liser l'ensemble de la maintenance des 5 UTILISATION ET TRAITEMENT DE L'OUTIL batteries.
  • Page 21 Français b) Commencez toujours à percer à une vi­ Chargeur Festool – tesse peu élevée et pendant que le foret REMARQUE: cet équipement a été testé et jugé est en contact avec la pièce. À des vitesses conforme aux limites propres aux appareils nu­...
  • Page 22: Utilisation En Conformité Avec Les Instructions

    Français Le risque d’exposition à de Perceuses-visseuses sans fil tels produits varie selon la Diamètre de perçage max. 1/2" / 5/16" fréquence à laquelle vous Bois/métal 12/ 8 mm faites ce genre de travail. Pour réduire les risques Porte-outil dans la broche de 1/4’’...
  • Page 23 Français Charge de la batterie [5] ► Insérez la batterie à charger dans le loge­ ment [4-1] du chargeur. ► Pour retirer la batterie, pressez le tou­ che [4-2] et degage la batterie dans le sens inverse. klick Retirer la batterie ►...
  • Page 24: Réglages

    Français La LED [4-3] du chargeur indique l'état de ser­ Réglages vice respectif du chargeur. Attention aux illustrations au début de la pré­ sente notice d’utilisation. LED jaune - allumée en con­ tinu ATTENTION Le chargeur est opération­ nel. Risque de blessures ►...
  • Page 25 Français ATTENTION Outil chaud et tranchant Risque de blessures ► Ne pas utiliser d'outil émoussé ou défectu­ eux ! ► Porter des gants de protection. Mandrin CENTROTEC WH-CE Le mandrin CENTROTEC WH-CE permet un remplacement rapide des outils avec tige CEN­ TROTEC.
  • Page 26: Travail Avec L'outil Électroportatif

    Français 10 Travail avec l'outil électroportatif Attention aux illustrations au début de la pré­ sente notice d’utilisation. BF-FX 8 AVERTISSEMENT BF-FX 10 Risques de blessures WH-CE ► Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu‘elle ne puisse pas bouger pendant le traitement.
  • Page 27: Entretien Et Maintenance

    Festool d'origine ! tion uniquement par le fabri­ Les références des accessoires et des outils fi­ cant ou des ateliers de service gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter­ après-vente. Pour trouver net sous "www.festoolusa.com". l'adresse la plus proche : 12.1 SYSTAINER...
  • Page 28: Environnement

    SYS-b batteries à un Centre de Service Festool pour recyclage. Aidez à protéger notre environne­ ment et préserver les ressources naturelles! 14 Transport...
  • Page 29: Sobre Este Manual

    Español Índice de contenidos Símbolo Significado 1 Sobre este manual........29 ¡Usar protección para los oídos! 2 Símbolos............29 3 Indicaciones de seguridad......30 4 Uso conforme a lo previsto....... 33 ¡Utilizar guantes de protección! 5 Datos técnicos........... 34 6 Descripción de las funciónes....34 7 Puesta en servicio........
  • Page 30: Indicaciones De Seguridad

    BP-XS. ATTENTION ción de agua en una herramienta eléctrica À utiliser seulement avec les batteries FESTOOL BP-XS. aumenta el riesgo de descarga eléctrica. No utilice el cable de conexión para trans­ Indicaciones de seguridad portar o colgar la herramienta eléctrica ni Instrucciones generales de seguridad para extraer el conector del enchufe.
  • Page 31 Español niños. No permita que la herramienta transporta la herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor o si conecta la eléctrica sea utilizada por personas que herramienta encendida a la red. no estén familiarizadas con ella o no ha­ Retire las herramientas de ajuste y las yan leído las presentes indicaciones.
  • Page 32 Español Si la batería se utiliza incorrectamente, Utilice aparatos de detección adecuados – pueden producirse fugas de líquido. Evite para encontrar tuberías de abastecimien­ el contacto con este líquido. En caso de to ocultas o consulte a la compañía local contacto accidental, enjuague con agua.
  • Page 33: Uso Conforme A Lo Previsto

    Cargador Festool mente para filtrar partículas microscópicas. NOTA: este equipo ha sido probado y se ha en­ contrado que cumple con los límites estableci­...
  • Page 34: Datos Técnicos

    Español Datos técnicos [1-8] Superficies de agarre con aislamiento (zona sombreada en gris) Taladros atornilladores de [1-9] Tecla para aflojar la batería batería [1-10] Lámpara LED con indicación de la ca­ Tensión del motor 10,8 V pacidad Número de revoluciones en [1-11] Compartimento para puntas de des­...
  • Page 35 Español Cargar la batería [5] ► Para cargar la batería, introduzca la batería en el soporte [4-1] del cargador. ► Para sacar, mantenga presionada la tec­ las [4-2] y extraiga la batería en la dirección contraria. El LED [4-3] del cargador indica su estado de funcionamiento actual.
  • Page 36: Ajustes

    Español PRECAUCIÓN Peligro de lesiones ► Ajustes solo con la herramienta eléctrica klick desenchufada Invertir el sentido de giro [1-5] • Interruptor hacia la izquierda = giro a la de­ recha • Interruptor hacia la derecha = giro a la iz­ quierda Cambio de velocidad [1-4] •...
  • Page 37 Español Insertar portabrocas BF-FX 10 PRECAUCIÓN ► Coloque el portabrocas en el husillo de ta­ Herramienta caliente y afilada ladrar [7-4]. Peligro de lesiones ► Tire del anillo de desbloqueo [7-3] hacia ► No utilizar herramientas desafiladas o de­ adelante. fectuosas.
  • Page 38: Trabajo Con La Herramienta Eléctrica

    Español 10 Trabajo con la herramienta eléctrica Tenga en cuenta las imágenes al principio del manual. BF-FX 8 ADVERTENCIA BF-FX 10 Peligro de lesiones WH-CE ► Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se trabaje con ella.
  • Page 39: Mantenimiento Y Cuidado

    12 Accesorios dría provocar accidentes con consecuen­ cias graves. Utilice únicamente los accesorios Festool origi­ nales y el material de consumo Festool diseña­ PRECAUCIÓN dos para esta máquina, puesto que los compo­ nentes de este sistema están óptimamente Algunos productos de limpieza y disolventes adaptados entre sí.
  • Page 40: Medio Ambiente

    SYS-b restricciones sobre el reciclaje y la eliminación de baterías en su lugar, o devuelva las baterías al Centro de Servicio Festool para reciclarlas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales! 14 Transporte Las baterías de iones de litio incluidas están...

Table of Contents