Page 1
TH-VC 1250 S Manual de instruções original Aspirador universal Manual de instrucciones original Aspirador en seco y húmedo Original operating instructions Wet and Dry Vacuum Cleaner Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V.
Page 5
Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 8. Substituição do cabo de ligação à rede 9. Eliminação e reciclagem - 5 - Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 5 Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 5...
Page 6
“Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” - 6 - Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 6 Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 6 12.10.2017 09:07:59 12.10.2017 09:07:59...
Page 7
• Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser res- Utilize o aparelho apenas para os trabalhos peitadas algumas medidas de segurança para para os quais foi projetado. • prevenir acidentes e/ou danos. Portanto, leia A limpeza de escadas exige uma atenção atentamente este manual de instruções.
Page 8
utilização é considerado inadequado. Os danos 5.2 Montagem dos fi ltros e/ou ferimentos de qualquer tipo resultantes são da responsabilidade do usuário/operador e não Atenção! do fabricante. Nunca utilize o aspirador universal sem o fi ltro! Certifi que-se sempre de que os fi ltros estão bem Chamamos a atenção para o fato de os nossos colocados! aparelhos terem sido concebidos para os fi...
Page 9
• Número de Identificação – I.-Nr. para soprar (9) do aspirador universal. Para encontrar as assistências técnicas credenci- adas, acesse via internet: 7. Limpeza, manutenção http://www.einhell.com.br e encomenda de peças sobressalentes 8. Substituição do cabo de ligação Atenção! à rede Retire o cabo de alimentação da tomada antes...
Page 10
9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma emba- lagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reuti- lizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como por ex. o metal e o plástico. Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial.
Page 11
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, neces- sita de autorização expressa. AS FOTOS CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS E PODEM NÃO RETRA- TAR COM EXATIDÃO A COR, ETIQUETAS E/OU ACESSÓRIOS. Sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio. - 11 - Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 11 Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 11...
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
Page 13
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 13 - Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 13 Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 13 12.10.2017 09:08:00 12.10.2017 09:08:00...
¡Atención! presente daños. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sólo el servicio de asistencia autorizado po- serie de medidas de seguridad para evitar le- drá efectuar reparaciones en el aparato. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Utilizar el aparato exclusivamente para los atentamente este manual de instrucciones/adver- fines para los que ha sido diseñado.
5. Antes de la puesta en marcha rantía que se encuentran al fi nal del manual. Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato. • Retirar el material de embalaje, así como los- Antes de conectar la máquina, asegurarse de dispositivos de seguridad del embalaje y del que los datos de la placa de identifi...
de tal forma que no pueda entrar aire sin fi ltrar en 6.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 1) el recipiente de fi ltraje (4). Posición 0: Posición I: Montaje de la bolsa de recogida (fi g. 9) Para aspirar suciedad fi na y seca recomenda- 6.2 Aspiración en seco mos montar la bolsa de recogida (14).
8. Mantenimiento, limpieza y pedido 8.6 Mantenimiento Controlar regularmente el fi ltro del aspirador en de piezas de repuesto seco y húmedo y asegurarse siempre de que esté bien sujeto. Peligro! Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- 8.7 Pedido de piezas de repuestos: bajo de limpieza.
Page 18
Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
Page 19
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry - 19 - Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 19 Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 19 12.10.2017 09:08:00 12.10.2017 09:08:00...
• Danger! Only use the appliance to carry out work for When using the equipment, a few safety pre- which has been designed. • cautions must be observed to avoid injuries and Take extra care when cleaning steps. • damage. Please read the complete operating Use only genuine accessories and spare instructions and safety regulations with due care.
5. Before starting the equipment packaging and/or transportation braces (if available). • Check to see if all items are supplied. Before you connect the equipment to the mains • Inspect the equipment and accessories for supply make sure that the data on the rating plate transport damage.
5.3 Fitting the suction hose (Fig. 3, 10, 11) Important! Connect the suction hose (10) to the correspon- The wet and dry vacuum cleaner is not suitable ding connector on the wet and dry vacuum clea- for the vacuuming of combustible liquids. ner, depending on the application required.
9. Disposal and recycling 8.3 Cleaning the appliance head (3) Clean the appliance regularly with a damp cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents The equipment is supplied in packaging to pre- or solvents; these may be aggressive to the plas- vent it from being damaged in transit.
Page 24
Importado no Brasil por: Einhell Brasil Comércio e Distribuição de Ferramentas e Equipamentos Ltda. Rua José Semião Rodrigues Agostinho,1370 Centro Log Embu Unid 54 e 55 - CEP 06833-370 - SP Embu das Artes Bairro: Água Espraiada CNPJ 10.969.425/0001-67 - 24 - Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 24...
Page 25
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, A Einhell Brasil Comércio e Distribuição de Ferramentas e Equipamentos Ltda., com sede na Rua José Semião Rodrigues Agostinho, 1370 Centro Log Embu Unid 54 e 55 - Cidade: Embu das Ar- tes- Bairro: Água Espraiada- CEP 06833-370- SP, inscrita no CNPJ/MF sob nro.: 10.969.425/0001-67, I.E.
Page 26
SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE COMPRADOR: Nome do comprador: Endereço: Telefone: Nome do Revendedor: Endereço: Nota Fiscal: Emitida em: Série: - 26 - Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 26 Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 26 12.10.2017 09:08:01 12.10.2017 09:08:01...
Page 27
Dados técnicos (220 V) Tensão de rede: ......220 V~ 60 Hz Potência : ..........1250 W Volume do reservatório: .........20 l Peso: ............5,0 kg Classe de proteção: ........II/_& (127 V) Tensão de rede: ......127 V~ 60 Hz Potência : ..........
Page 28
12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)
Page 29
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 230 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
Page 30
Características técnicas Tensión de red: .........230V~50 Hz Consumo de energía: ......1250 W Volumen recipiente: ........20 l Peso: ............5,0 kg Clase de protección: ........II/ Nivel de potencia sónica ...... 80 dB (A) - 30 - Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 30 Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 30 12.10.2017 09:08:01 12.10.2017 09:08:01...
Page 31
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
Page 32
Características técnicas Tensión de red: .........230V~50 Hz Consumo de energía: ......1250 W Volumen recipiente: ........20 l Peso: ............5,0 kg Clase de protección: ........II/ Nivel de potencia sónica ...... 80 dB (A) - 32 - Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 32 Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 32 12.10.2017 09:08:01 12.10.2017 09:08:01...
Page 33
Para hacer válido el derecho de garantía: 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Autorizados Einhell para aten- ción de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría y atención adecuada/profesional.
Page 34
Características técnicas Tensión de red: .........110V~60 Hz Consumo de energía: ......1250 W Volumen recipiente: ........20 l Peso: ............5,0 kg Clase de protección: ........II/ Nivel de potencia sónica ...... 80 dB (A) - 34 - Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 34 Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 34 12.10.2017 09:08:01 12.10.2017 09:08:01...
Page 35
**Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
Page 36
El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
Page 37
Características técnicas Tensión de red: .........220V~60 Hz Consumo de energía: ......1250 W Volumen recipiente: ........20 l Peso: ............5,0 kg Clase de protección: ........II/ Nivel de potencia sónica ...... 80 dB (A) - 37 - Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 37 Anl_SA_TH_VC_1250_S_SPK8.indb 37 12.10.2017 09:08:01 12.10.2017 09:08:01...
Need help?
Do you have a question about the TH-VC 1250 S and is the answer not in the manual?
Questions and answers