Page 1
420-058 Bruksanvisning för LED-lampa med rörelsesensor Bruksanvisning for LED-lampe med bevegelsessensor Instrukcja obsługi lampy LED z czujnikiem ruchu Operating instructions for LED light with motion sensor...
Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
Page 3
Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
Bruksanvisning för SVENSKA LED-lampa med rörelsesensor SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Tillverkaren ansvarar ej för skador som uppstått på grund av felaktig användning. • Felaktig eller olämplig användning kan leda till både person- och materialskador.
HANDHAVANDE Rikta strålkastarljuset • Vrid lamporna uppåt eller nedåt för att ställa in lämplig strålkastarvinkel i höjdled. • Vrid lamporna åt höger eller vänster för att ställa in lämplig strålkastarvinkel i sidled. • montering.(Bild 5) 60° 150 mm 60° 96 mm 129 mm...
Page 7
Ljusdetektor • Ljusdetektorn förhindrar att lampan tänds under dagtid. • Detektorns ljuskänslighet ställs in med den vänstra ratten på lampans undersida. (Bild 6) – Vrid ratten medurs, mot solsymbolen, för att göra lampan mindre ljuskänslig. Då tänds den medan det fortfarande är ljust ute. –...
12 m 140° 90° FELSÖKNING Mindre problem kan i många fall lösas på egen hand. Läs nedanstående tabell innan kontakt tas med Julas kundtjänst. PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Lampan tänds inte. Det är fel på Byt batterier. batterierna. Kontrollera locket till Locket till batterifacket batterifacket.
Page 9
Ljuset tänds och släcks hela Ljusdetektorn fångar upp Justera inställningarna för tiden. ströljus. ljusdetektorn. Lampan är tänd hela natten. Det finns en Avlägsna värmekällan värmekälla eller flytta lampan. inom lampans Avlägsna den avkänningsområde. reflekterande ytan eller Det finns en flytta lampan. reflekterande yta inom lampans avkänningsområde.
UNDERHÅLL • Torka vid behov av lampans hölje med en fuktig mjuk trasa. Använd aldrig rengöringsmedel med slipande effekt. • Ta ut batterierna om lampan inte ska användas under en längre tid. Om batterierna börjar läcka kan lampan skadas.
Bruksanvisning for NORSK lampe LED med bevegelsessensor SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Produsenten tar ikke ansvar for skader som oppstår på grunn av feilaktig bruk. • Feilaktig eller upassende bruk kan føre til både personskader og materielle skader.
BRUK Stille spotlighten • Vri lampene oppover eller nedover for å stille inn riktig høydevinkel på spotlighten. • Vrid lampene mot høyre eller venstre for å stille inn riktig sidevinkel på spotlighten. • montering.(Figur 5) 60° 150 mm 60° 96 mm 129 mm...
Page 13
Lysdetektor • Lysdetektoren hindrer at lampen tennes på dagtid. • Detektorens lysfølsomhet stilles inn med den venstre bryteren på undersiden av lampen. (Figur 6) – Vri bryteren med klokken, mot solsymbolet, for å gjøre lampen mindre lysfølsom. Da skrus den på mens det fortsatt er lyst ute. –...
12 m 140° 90° FEILSØKING Mindre problemer kan ofte løses på egen hånd. Les tabellen under før det tas kontakt med Julas kundeservice. PROBLEM MULIG ÅRSAK TILTAK Lampen skrur seg ikke på. Det er feil på batteriet. Bytt batterier. Lokket på Kontroller lokket til batterirommet er løst.
Lyset slår seg på og av hele Lysdetektoren fanger opp Juster innstillingene til tiden. strølys. lysdetektoren. Lampen er på hele natten. Det er en varmekilde Fjern varmekilden eller innenfor lampens flytt lampen. deteksjonsområde. Fjern den reflekterende Det er en flaten eller flytt lampen. reflekterende flate innenfor lampens deteksjonsområde.
Instrukcja obsługi POLSKI lampy LED z czujnikiem ruchu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. • Producent ani sprzedawca nie odpowiadają za uszkodzenia powstałe na skutek nieprawidłowego użytkowania. • Nieprawidłowe lub niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała lub strat materialnych.
OBSŁUGA Kierowanie światła reflektorów • Przekręć lampy do góry lub do dołu, aby ustawić właściwy kąt padania światła reflektorów na wysokość. • Przekręć lampy w prawo lub w lewo, aby ustawić właściwy kąt padania światła reflektorów na boki. • montaż (rys. 5) 60°...
Page 18
Czujnik światła • Czujnik światła zapobiega świeceniu lampy w ciągu dnia. • Czułość czujnika reguluje się lewym pokrętłem na spodzie lampy (rys. 6). – Przekręć pokrętło w prawo, w kierunku symbolu słońca, aby lampa miała mniejszą czułość na światło. To sprawi, że lampa zapali się, kiedy na zewnątrz jest jeszcze jasno. –...
12 m 140° 90° WYKRYWANIE USTEREK Drobniejsze problemy można w wielu przypadkach rozwiązać we własnym zakresie. Zapoznaj się z poniższą tabelą przed skontaktowaniem się z działem obsługi klienta Jula. USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIĘCIA Lampa się nie zapala. Usterka baterii. Wymień...
Światło włącza się i gaśnie Czujnik światła wychwytuje Wyreguluj ustawienia czujnika przez cały czas. światło rozproszone. światła. Lampa jest zapalona przez W obszarze Usuń źródło ciepła lub całą noc. rozpoznania lampy przesuń lampę. znajduje się źródło Usuń powierzchnię ciepła. odbijającą światło lub W obszarze przesuń...
User instructions for ENGLISH LED light with motion sensor SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use! Please retain for future reference. • The manufacturer is not responsible for injury or damage arising due to incorrect use. • Incorrect or inappropriate use may result in personal injury or material damage.
OPERATION Directing the spotlight • Turn the lights up or down to set a suitable vertical spotlight angle. • Turn the lights to the right or left to set a suitable lateral spotlight angle. • INSTALLATION. (Fig. 5) 60° 150 mm 60°...
Page 23
Light detector • The light detector prevents the light from coming on during the daytime. • The detector’s sensitivity to light is set using the left-hand knob found underneath the light. (Fig. 6) – Turn the knob clockwise, towards the sun symbol, to make the light less light sensitive. It will then come on while there is still daylight outside.
12 m 140° 90° TROUBLESHOOTING In many cases you can resolve minor problems yourself. Read the table below before contacting Jula’s customer service. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The light does not come on. The batteries are Replace the batteries. faulty.
The light turns on and off all The light detector is sensing Adjust the light detector’s the time. stray light. settings. The light is on all night. There is a heat source Remove the heat source within the light’s or move the light. sensor range.
Need help?
Do you have a question about the 420-058 and is the answer not in the manual?
Questions and answers