Page 1
Características Técnicas TORNEIRA PARA LAVATORIO DE TORNEIRA PARA LAVATÓRIO DE MESA MESA BLINK DOCOLELETRIC - 00621306 / GALAXI DOCOLELETRIC - 00645106 00662306 Instalação Fixo na mesa Pressão de trabalho 0,2 a 4 kgf/cm² Tipo de água Fria ou pré-misturada Temperatura 40º...
Technical Data BASIN PILLAR TAP GALAXI DOCOLELETRIC BASIN PILLAR TAP BLINK 00645106 00621306 / 00662306 DOCOLELETRIC - Installation Table mounted Operating pressure 0,2 a 4 kgf/cm² Water supply Cold or premixed water Temperature 40º C AC input voltage range: 90 - 280Vca AC input frequency range: 50 - 60 Hz Power supply DC outpu voltage: 12,8 Vcc +- 5%...
Page 3
Ferramentas / Herramientas / Tools / Outils 00645106 Chave Phillips Chave sextavada Veda rosca Fita isolante Alicate Chave de fenda Furadeira elétrica Lápis Silicone Vedante de rosca Cinta isolante Pliers Destornillador Destornilador de Estrella Llave sextavada Taladrador Lápiz Silicona Thread seal Fita insulating Alicate Screwdriver...
Page 4
00645106 142 mm 20,5 mm 5,59 in 0,81 in 500 mm (19,68 in) 47 mm 36,5 mm 1,85 in 1,44 in 29 mm 1,15 in 50 mm 1,97 in 2000 mm (78,74 in) 600 mm (23,62 in) Premissas para Instalação / Instalación de los Locales / Premises installation / Lieu d'installation Distribua o *silicone em toda a borda, conforme figura.
Page 5
Instalação Hidráulica / Instalación Hidráulica / Hydraulic System Installation / Installation Hydraulique 00621306 / 00662306 Regulagem da vazão low adjustment Ajuste de caudal / Réglage de débit Com a torneira totalmente aberta, regule a vazão girando a chave (1). With the faucet full opened, set the flow using the key (1). Con el grifo totalmente abierto, ajuste el caudal usando la llave (1).
Page 6
Instalação Hidráulica / Instalación Hidráulica / Hydraulic System Installation / Installation Hydraulique 00645106 Regulagem da vazão low adjustment Ajuste de caudal / Réglage de débit Com a torneira totalmente aberta, regule a vazão girando a chave (1). With the faucet full opened, set the flow using the key (1). Con el grifo totalmente abierto, ajuste el caudal usando la llave (1).
Page 7
Instalação da Fonte Chaveada Instalación de la fuente llaveada / Power supply installation Installation du transformateur (00621306 / 00662306 / 00645106) OPÇÕES DE INSTALAÇÃO DA FONTE CHAVEADA: OPCIONES DE INSTALACIÓN DE LA FUENTE LLAVEADA: POWER SUPPLY INSTALLATION OPTIONS: OPTIONS D'INSTALLATION DU TRANSFORMATEUR: Fita isolante Cinta isolante Fita insulating...
Instalação Elétrica Instalación Eléctrica / Electrical Installation / Installation Èlectrique RECOMENDA-SE QUE A *FONTE CHAVEADA SEJA INSTALADA NO MÍNIMO A 1 M ACIMA DO PONTO DE ÁGUA. SI RECOMIENDA QUE LA FUENTE LLAVEADA SEJA INSTALADA POR LO MÍNIMO A 1 M ARRIBA DEL PUNTO DE AGUA. IT IS RECOMMENDED THAT THE POWER SWITCH BE INSTALLED AT THE LEAST 1 M OVER THE WATER SUPPLY.
Page 9
Desconecte y conecte cable de alimentación Error en inicialización del sensor Cabo del sensor roto Contactar el Distribuidor Autorizado DOCOL en ese País Contactar el Distribuidor Autorizado DOCOL en ese País Sensor damnificado El Sensor no está conectado con el escudo Conecte el cable del sensor al cable del escudo Contactar el Distribuidor Autorizado DOCOL en ese País...
Page 10
LED does not light up the escutcheon Disconnect and reconnect power cable Sensor boot faiture Faulty sensor cable Available at Docol Authorized Distributor in your country Available at Docol Authorized Distributor in your country Faulty sensor Sensor not connected to escutcheon...
Page 11
Desconecte y conecte cable de alimentación Error en inicialización del sensor Cabo del sensor roto Contactar el Distribuidor Autorizado DOCOL en ese País Contactar el Distribuidor Autorizado DOCOL en ese País Sensor damnificado Comprobación de la estanqueidad de la rosace Infiltración del agua entre escudo y bancada...
Page 12
Reconnect the sensor cable to the valve Disconnect and reconnect power cable Sensor boot faiture Faulty sensor cable Available at Docol Authorized Distributor in your country Available at Docol Authorized Distributor in your country Faulty sensor Checking the sealing of the escutcheon...
Asseguramos ainda a oferta de componentes de reposição enquanto não cessar a comercialização do produto. Caso cessada a comercialização, a Docol manterá a oferta de reposição de sua linha de produtos por um período razoável de tempo, na forma da lei.
Need help?
Do you have a question about the 0621306 and is the answer not in the manual?
Questions and answers