Download Print this page
Westfalia 335 250 Installation And Operaing Instructions
Westfalia 335 250 Installation And Operaing Instructions

Westfalia 335 250 Installation And Operaing Instructions

Toyota rav 4 6/2000-

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Návod k montáži a provozu
Ïäçãßåò ôïðïõÝôçóçò êáé ëåéôïõñãßáò
Instrukcja monta¿u i eksploatacji
Ô
V

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 335 250 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Westfalia 335 250

  • Page 1 Návod k montáži a provozu Ïäçãßåò ôïðïõÝôçóçò êáé ëåéôïõñãßáò Instrukcja monta¿u i eksploatacji Ô...
  • Page 2 Anhängevorrichtung (Kupplungskugel mit Halterung) Ô...
  • Page 3 Bedienungsanleitung für abnehmbare Kugelstange...
  • Page 5 Tažna zaøizeni Oblast použití: Ô Všeobecné informace: Montážní informace: Provozní informace:...
  • Page 6 Návod k použití snímatelné kulové tyèe...
  • Page 8 Anhængertræk Ô...
  • Page 9 Betjeningsvejledning til aftagelig kuglestang...
  • Page 11 Enganche Ô...
  • Page 14 Attelage Ô...
  • Page 15 Notice d’utilisation de la boule d’attelage amovible...
  • Page 17 Vetokoukut Ô...
  • Page 18 Irrotettavan vetopään käyttöohje...
  • Page 20: Towing Hitch

    Towing hitch Ô...
  • Page 21 Operating instructions for detachable ball rod...
  • Page 23 óöáéñéêÝò êåöáëÝò æåýîçò µå óôÞñéãµá e13 00-0927 A50-X 335 250 9,8 kN 75 kg ÔïµÝáò åöáñµïãÞò: Toyota RAV 4 6/2000Ô ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò: ïäÞãçóç ôïõ áõôïêéíÞôïõ éó÷ýïõí ôá óôïé÷åßá ôïõ êáôáóêåõáóôÞ ôïõ áõôïêéíÞôïõ Yðïäåßîåéò ôïðïõÝôçóçò: ôïðïõåôåßôáé µüíï áðü åéäéêåõµÝíï ðñïóþðéêü. ÁöáéñÝóôå ôá õëéêÜ µüíþóçò Þ ôçí åîþôåñéêÞ ðñïóôáóßá ôïõ äáðÝäïõ...
  • Page 24 ‹å®ã¥ªÿ ¿¼±÷®ÿ 㯦 ½® ð¾²¹ªº® ¼¡©åŒ ¹ª ÷ø¦¯¼¯€ ± € ª ø¦ð± ­ª³ñ®ÿ ™ª ½Œ € ð ª¯å¥ ½ŒõŒæª½®¹¢ºŒ ÷½®º € 𠪯åþº¯¡ € ¦ ¯ ¹ª ½®º € 𠪯åþº¯¡ ¦ºŒ¯¿½± ½¼¦©±ñ½ª ½Œ ¿ª¯¼Œ½¼Œ¿² 1. †õŒ¹¦€ ¼ ³ºª½ª ½Œ õ¼Œ÷½¦½ª¾½¯€ ² õð¡ã¯¦...
  • Page 25 ‹¯ ªõ¯÷€ ª ¾¢ÿ € ¦ ¯ ½Œ ð³÷¯¹Œ ½®ÿ ð¾²¹ªº®ÿ õŒåª¥ñª¯ÿ ÷¾º½±¼®÷®ÿ ×½®º õª¼¥õ½þ÷® € ¦ 榼¯÷¹Œ³ ½Œ¾ ¼¡©åŒ¾ ¹ª ÷ø¦¯¼¯ € ± € ª ø¦ð± ­ª³ñ®ÿ ¦¾½Œ € ¯ º±½Œ¾ ¹ª ¹®¿¦º± ª € ½ ²ñª¾÷®ÿ ªõ¯½¼¢õª½¦¯ º¦ õ¼¦ã¹¦½ŒõŒ¯Œ³º½¦¯ 1.
  • Page 26 Gancio di traino Ô...
  • Page 29 VEICOLO DISPOSITIVO COLLAUDO DOCUMENTAZIONE Rifer. presente circolare...
  • Page 35 Tilhengerfeste Ô...
  • Page 36 Bruksveiledning for avtagbar kulestang...
  • Page 38 Trekhaak Ô...
  • Page 39 Bedieningshandleiding voor afneembare trekhaakkogel...
  • Page 41 Dragkrok Ô...
  • Page 44 Haki Holownicze Zakres stosowania: Ô Zalecenia ogólne: Zalecenia dotycz¹ce monta¿u: Zalecenia dotycz¹ce eksploatacji:...
  • Page 45 Instrukcja obs³ugi demontowalnego haka holowniczego...
  • Page 46 D. ZALECENIA DOTYCZ¥CE Zasadniczo reperacje i rozk³adanie 3. Je¿eli dr¹¿ek kulowy nie jest dr¹¿ka kulowego na czêœci mog¹ KONSERWACJI wykorzystywany przez d³u¿szy byæ przeprowadzane wy³¹cznie okres czasu to w celu przez producenta. 1. W celu zapewnienia odprê¿enia elementu prawid³owego dzia³ania sprê¿ystego nale¿y zwolniæ...
  • Page 47 Ðåñéå÷üµåíï ôïõ ðáêÝôïõ ôçò óöáéñéêÞò êåöáëÞò æåýîçò µå óôÞñéãµá...
  • Page 48 ÊáôÜëïãïò ôþí äéáõÝóéµþí áíôáëëáêôéêµí ôçò óöáéñéêÞò êåöáëÞò æåýîçò µå óôÞñéãµá...
  • Page 49 Kulcsszám: Anahtar Nr.: Nr klucza: Æislo klíèe: †¼¯æ¹Œ¥ € 𠪯寵º: Številka kljuèa: Achtung Vigtigt Pozor! K odnímatelné kulové tyèi patøí 2 klíèe. Poznamenejte si èíslo klíèe a uschovejte jej pro pøípadné dodateèné objednávky. Atención Attention Huomautus Attention Õ¼Œ÷Œ¿± ×½® ð¾²¹ªº® ¼¡©åŒ ¹ª ÷ø¦¯¼¯€ ± € ª ø¦ð± ­ª³ñ®ÿ ¦º±€ Œ ¾º 2 € 𠪯寡. ×®¹ª¯µ÷½ª...

This manual is also suitable for:

335 271