Page 1
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES PARA O USO READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES PARA O USO ANTES DE USAR A MÁQUINA. Ideas with Passion...
Page 2
20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in Fig.A Fig.B • 2 •...
GENERAL INFORMATION TECHNICAL SPECIFICATIONS The coffee machine is ideal for brewing 1 or 2 cups of The manufacturer reserves the right to make technical espresso coffee and it is provided with a swivel steam changes to the product. and hot water spout. The controls on the front side of the machine are labelled with easy-to-read symbols.
• Allow for a minimum distance from the sides of the Power Supply machine as shown in Fig. A. Connect the coffee machine only to a suitable socket. Storing the Machine The voltage must correspond to the value shown on the machine’s label.
INSTALLATION Circuit Priming Before starting the machine after a long period of For your and other people safety, follow the "Safety inactivity and after ejecting steam, the machine circuit Regulations" in section 3 carefully. needs to be primed. • (Fig.3) - Press the ON/OFF button (2). Packaging •...
Page 9
Using Ground Coffee Using Coffee Pods • (Fig.7) - Insert the pin (13) into the pressurized portafi lter • (Fig.10) - Use a coffee spoon to remove the "Crema (10). perfetta" fi lter for ground coffee (11) from the pressurized •...
• (Fig.18) - Place a container under the steam spout. Saeco recommends using single-dose coffee pods • (Fig.5) - Open the knob (4) for a few seconds, so that marked ESE for a tasty coffee and easier cleaning and remaining water fl...
Page 11
- Tighten the previously loosened ring nut. Saeco descaling solution should be disposed of Reassemble the external part of the Pannarello. according to the manufacturer instructions and/ • (Fig.24) - Empty and clean the drip tray daily or the regulations in the country of use.
Page 12
• (Fig.33) - Immerse the suction pipe in the prepared milk. • (Fig.34) - Eject steam as described in section 8. Turn the pin to modify the milk froth. Lift the pin gently to obtain more froth. • After preparing the cappuccino, immerse the suction pipe into a container with fresh clean water and eject steam.
Page 13
Fault Possible cause Solution Machine not connected to the power The machine does not turn on. Connect the machine to the power supply. supply. The pump is very noisy. No water in the tank. Refi ll with water. (section 4.4). The “machine ready”...
GENERALIDADES DADOS TÉCNICOS A máquina de café é indicada para a preparação de 1 ou O fabricante reserva-se o direito de alterar as caracterís- 2 chávenas de café expresso e é equipada com um tubo ticas técnicas do produto. orientável para a distribuição de vapor e água quente. Os comandos na parte frontal do aparelho são marcados Tensão nominal - Potência nominal - Alimentação com símbolos de fácil interpretação.
Page 15
Alimentação de corrente Utilização e manutenção Ligue a máquina de café só numa tomada de corrente Para um correcto e bom funcionamento da máquina de adequada. A tensão deve corresponder àquela indicada café aconselha-se a: na plaqueta do aparelho. • Escolher uma superfície de apoio bem nivelada; •...
INSTALAÇÃO Carregamento do circuito Antes de cada utilização, se a máquina não for utilizada Para a sua segurança e a de terceiros, siga escrupulosa- por muito tempo e depois de ter distribuído o vapor, mente as “Normas de segurança” indicadas no cap. 3. recarregue o circuito da máquina.
DISTRIBUIÇÃO DO CAFÉ • (Fig.16) - Retire o porta-fi ltro pressurizado e esvazie-o das borras residuais. Atenção! Durante a distribuição do café é proibido desligar o porta-filtro pressurizado Obs.: no porta-fi ltro fi ca uma pequena quan- rodando-o manualmente no sentido horário. Perigo de tidade de água;...
• Encha com leite frio 1/3 do recipiente que deseja utilizar Para obter um resultado melhor na chávena e para facili- para preparar o cappuccino. tar a limpeza e a preparação, a Saeco aconselha a utilizar café em pastilhas monodose marcadas ESE. Para garantir um resultado melhor utilize leite frio •...
Page 19
água. componentes na máquina de lavar louça. • Não utilize álcool etílico, solventes e/ou agentes químicos Utilize o descalcifi cante da Saeco (Fig.B). Foi agressivos. desenvolvido, especifi camente, para preservar • Aconselha-se a limpar diariamente o reservatório de água o desempenho e o funcionamento ao longo do ciclo de e a enchê-lo com água fresca.
Page 20
Depois de lavados os componentes do cappuccinato- 11 CAPPUCCINATORE (OPCIONAL) re, volte a montá-lo na junção que fi cou montada na O cappuccinatore está presente apenas em alguns máquina. modelos de máquina; permite preparar cappuccinos gos- tosos tornando mais prática e rápida qualquer operação. 12 DESMANTELAMENTO Este produto está...
Page 21
Avaria Causas possíveis Solução A máquina não se liga. Máquina não ligada à rede eléctrica. Ligue a máquina à rede eléctrica. A bomba é muito ruidosa. Falta a água no reservatório Reabasteça com água (par.4.4). O indicador LED (15) de “máquina pronta”...
Need help?
Do you have a question about the nina and is the answer not in the manual?
Questions and answers