Table of Contents
  • Eesti

    • Table of Contents
    • Ohutussuunised

    • Paigaldamine

      • Tarvikud
      • Paigalduskoht
      • Pöördalus
    • Hooldus

      • Puhastamine
      • Asendamine (Parandamine)
      • Hooldusmeetmed Pikaajaliseks Mittekasutamiseks
    • Ahju Omadused

      • Ahi
      • Esipaneel
    • Ahju Kasutamine

      • Mikrolaineahju Tööpõhimõtted
      • Ahju Korraliku Töö Kontrollimine
      • Aja Seadistamine
      • Küpsetamine/Soojendamine
      • Võimsustasemed
      • Küpsetamise Katkestamine
      • Küpsetusaja Reguleerimine
      • EnergiasäästurežIIMI Seadistamine
      • Automaatse Soojenduse/Küpsetuse Kasutamine
      • Automaatse Soojenduse/Küpsetuse Programmide Kasutamine
      • Automaatse Sulatuse Kasutamine
      • Automaatsulatuse Programmide Kasutamine
      • Mitmeastmeline Küpsetamine
      • Helisignaali Väljalülitamine
      • Mikrolaineahju Turvalukustus
    • Küpsetusnõudega Seotud Suunised

    • Veaotsing Ja Veakoodid

      • Veaotsing
      • Veakood
    • Tehnilised Andmed

  • Lietuvių

    • Saugos Instrukcijos

    • Montavimas

      • Priedai
      • Įrengimo Vieta
      • Sukamoji Lėkštė
    • PriežIūra

      • Valymas
      • Dalių Keitimas (Remontas)
      • PriežIūra Ilgą Laikotarpį Nenaudojant Krosnelės
    • Krosnelės Funkcijos

      • Krosnelė
      • Valdymo Skydelis
    • Krosnelės Naudojimas

      • Mikrobangų Krosnelės Veikimo Principas
      • Tikrinimas, Ar Krosnelė Tinkamai Veikia
      • Laiko Nustatymas
      • Gaminimas/Pašildymas
      • Galios Lygiai
      • Valgio Gaminimo Sustabdymas
      • Gaminimo Trukmės Reguliavimas
      • Energijos Taupymo Režimo Nustatymas
      • Greito Pašildymo/Gaminimo Funkcija
      • Greito Pašildymo/Gaminimo Programų Naudojimas
      • Automatinės Atšildymo Funkcijos Naudojimas
      • Automatinių Atšildymo Programų Naudojimas
      • Daugiapakopis Valgio Gaminimas
      • Garso Signalo Išjungimas
      • Mikrobangų Krosnelės Saugos Užraktas
    • Virtuvės Reikmenų Vadovas

    • Gedimų Nustatymas Ir Klaidų Kodai

      • TrikčIų Diagnostika Ir Šalinimas
      • Klaidos Kodas
    • Techninės Specifikacijos

  • Latviešu

    • Drošības NorāDījumi

    • UzstāDīšana

      • Papildpiederumi
      • UzstāDīšanas Vieta
      • Rotējošā Pamatne
    • Apkope

      • Tīrīšana
      • Nomaiņa (Remonts)
      • Apkope, Ja IerīCI Nav Paredzēts Izmantot Ilgstošu Laika Periodu
    • Krāsns Funkcijas

      • Krāsns
      • Vadības Panelis
    • Krāsns Lietošana

      • Kā Mikroviļņu Krāsns Darbojas
      • Krāsns Pareizas Darbības Pārbaude
      • Laika Iestatīšana
      • Gatavošana/Uzsildīšana
      • Jaudas LīmeņI
      • Gatavošanas Pārtraukšana
      • Gatavošanas Laika Pielāgošana
      • Enerģijas Taupīšanas Režīma Iestatīšana
      • Ātrās Uzsildīšanas/Gatavošanas Funkciju Izmantošana
      • Ātrās Uzsildīšanas/Gatavošanas Programmu Izmantošana
      • Automātiskas IntensīVās Atkausēšanas Funkcijas Izmantošana
      • Automātiskas IntensīVās Atkausēšanas Programmu Izmantošana
      • Vairāku Posmu Gatavošana
      • Signalizācijas Izslēgšana
      • Mikroviļņu Krāsns Piekļuves Bloķēšana
    • Trauku Lietošanas Norādes

    • Traucējummeklēšana un Kļūdu Kodi

      • Traucējummeklēšana
      • Kļūdu Kodi
    • Tehniskie Dati

  • Русский

    • Инструкции По Технике Безопасности

    • Установка

      • Принадлежности
      • Место Установки
      • Вращающийся Поднос
    • Обслуживание

      • Очистка
      • Замена (Ремонт)
      • Уход В Случае Длительного Неиспользования
    • Функции Микроволновой Печи

      • Печь
      • Панель Управления
    • Использование Духового Шкафа

      • Принцип Работы Микроволновой Печи
      • Проверка Работы Печи
      • Установка Времени
      • Приготовление/Разогрев Пищи
      • Уровни Мощности
      • Остановка Приготовления Пищи
      • Настройка Времени Приготовления Пищи
      • Настройка Режима Энергосбережения
      • Использование Функций Быстрого Разогрева/Приготовления
      • Использование Программ Быстрого Разогрева/Приготовления
      • Использование Функции Автоматической Быстрой Разморозки
      • Использование Программ Автоматического Размораживания Продуктов
      • Приготовление Пищи В Несколько Этапов
      • Отключение Звукового Сигнала
      • Защитная Блокировка Микроволновой Печи
    • Руководство По Выбору Посуды

    • Устранение Неисправностей И Коды Ошибок

      • Устранение Неисправностей
      • Код Ошибки
    • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 81

Quick Links

ME83D
Mikrolaineahi
kujutle
võimalusi
Täname, et ostsite selle Samsungi toote.
Omaniku juhend ja toiduvalmistamisjuhised
Pidage meeles, et Samsungi garantii EI kata teenusekõnesid toote
kasutamise, vale paigalduse parandamise või tavapärase puhastamise
või hoolduse teostamise kohta.
ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 1
6/11/2018 3:40:10 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung ME83D

  • Page 1 ME83D Mikrolaineahi kujutle võimalusi Täname, et ostsite selle Samsungi toote. Omaniku juhend ja toiduvalmistamisjuhised Pidage meeles, et Samsungi garantii EI kata teenusekõnesid toote kasutamise, vale paigalduse parandamise või tavapärase puhastamise või hoolduse teostamise kohta. ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 1 6/11/2018 3:40:10 PM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ahi .......................10 Veaotsing .....................17 Esipaneel .....................10 Ahju kasutamine ..................11 Veakood ....................17 Tehnilised andmed ................18 Mikrolaineahju tööpõhimõtted ..............11 Ahju korraliku töö kontrollimine .............11 Aja seadistamine ..................11 Küpsetamine/Soojendamine ..............12 Võimsustasemed .................12 Küpsetamise katkestamine ..............12 Eesti - 2 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 2 6/11/2018 3:40:11 PM...
  • Page 3: Ohutussuunised

    See seade on ette nähtud ainult kodukasutuseks ja ahju uks kinni. see pole mõeldud kasutamiseks: Joogid võivad pärast mikrolaineahjus kuumutamist üle keeda, seetõttu olge nõu käsitsemisel ettevaatlik. Eesti - 3 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 3 6/11/2018 3:40:11 PM...
  • Page 4 Seadet ei tohi puhastada aurupuhasti abil. Seadet ei tohi puhastada veejoa abil. Seadet ei tohi paigaldada autodesse, haagissuvilatesse ega muudesse sõidukitesse. Eesti - 4 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 4 6/11/2018 3:40:11 PM...
  • Page 5 Katkiste toitepistikute või -juhtmete puhul võtke ühendust Samsungi kohaliku teeninduskeskusega. Ärge kallake ega pihustage seadmele vett. Ärge asetage ahju peale, sisse või selle ukse külge mingeid esemeid. Ärge pihustage ahju pinnale lenduvaid aineid, nt putukatõrjevahendeid. Eesti - 5 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 5 6/11/2018 3:40:11 PM...
  • Page 6 Ülekuumenemisel võib ahi end automaatselt välja lülitada ning jääda väljalülitatuks kuni piisava mahajahtumiseni. Kasutage nõude ahjust väljavõtmisel alati pajakindaid. Segage vedelikke poole kuumutamise ajal või pärast kuumutamise lõppu ning laske ülekeemise ärahoidmiseks 20 sekundit pärast kuumutamise lõppu seista. Eesti - 6 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 6 6/11/2018 3:40:11 PM...
  • Page 7 Piiratud garantii Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) Samsung võtab tarviku vahetamise või kosmeetilise vea parandamise eest tasu, kui seadmele või tarvikule tekkinud kahju on põhjustanud klient. See (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) tingimus hõlmab järgmist.
  • Page 8: Paigaldamine

    ÄRGE kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ega pöördaluseta. PÖÖRDALUS Eemaldage kõik ahju sees olevad pakkematerjalid. Asetage paika pöördtugi ja pöördalus. Kontrollige, et pöördalus saab vabalt ringi käia. Eesti - 8 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 8 6/11/2018 3:40:12 PM...
  • Page 9: Hooldus

    • Olge ettevaatlik, et te ei tilgutaks vett ahju ventilatsiooniavadele. • Ärge kasutage puhastamiseks abrasiivseid ega keemilisi aineid. • Iga kasutuskorra järel oodake, kuni ahi on jahtunud, ja puhastage küpsetuskamber lahja pesuvahendi abil. Eesti - 9 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 9 6/11/2018 3:40:13 PM...
  • Page 10: Ahju Omadused

    10. UKSE AVAMISE NUPP 11. ESIPANEEL 1. AUTOMAATNE KIIRSULATUS 6. KAALU VALIMINE 2. AUTOMAATNE SOOJENDUS/ 7. KELLAAEG KÜPSETUS 8. +30s NUPP 3. MIKROLAINEREŽIIMI NUPP 9. NUPP START 4. AJA SEADISTAMISE NUPP 10. ENERGIASÄÄSTUNUPP 5. STOPP/TÜHISTUS-NUPP Eesti - 10 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 10 6/11/2018 3:40:13 PM...
  • Page 11: Ahju Kasutamine

    • sama temperatuur kogu toidus ja te ei vali ühtegi funktsiooni, siis funktsioon tühistatakse ja 25 minuti pärast kuvatakse kell. Kui ahju uks on olnud kauem kui viis minutit lahti, siis ahju tuli kustub. Eesti - 11 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 11 6/11/2018 3:40:14 PM...
  • Page 12: Küpsetamine/Soojendamine

    Süttib ahju valgustus ja pöördalus Kõik seaded saab tühistada ka enne küpsetamise alustamist, vajutades hakkab pöörlema. lihtsalt nuppu Stop (Peata). Küpsetamine algab; küpsetamise lõppedes piiksub ahi neli korda. Kunagi ei tohi mikrolaineahju tühjalt sisse lülitada. Eesti - 12 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 12 6/11/2018 3:40:16 PM...
  • Page 13: Küpsetusaja Reguleerimine

    1) Ahi piiksub neli korda. 2) Lõpu meeldetuletussignaal piiksub Enne ja pärast ooteaega segage hoolikalt. kolm korda (kord iga minuti järel). 3) Ekraanile ilmub uuesti olemasolev kellaaeg. Kasutage ainult mikrolaineahju puhul sobivaid retsepte. Eesti - 13 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 13 6/11/2018 3:40:18 PM...
  • Page 14: Automaatse Sulatuse Kasutamine

    180 W. Lisateavet leiate lk 12, jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine”. 1. Vajutage üks või rohkem kordi Power Defrost (Kiirsulatuse) nuppu. 2. Määrake kaal, vajutades vajalik arv kordi nuppu Kg või 100g (antud näites 500 g). Eesti - 14 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 14 6/11/2018 3:40:19 PM...
  • Page 15: Helisignaali Väljalülitamine

    ümber pööraksite.  Kui küpsetamine on lõppenud, piiksub ahi neli korda. 2. Lukustuse tühistamiseks vajutage korraga nuppe Stop (Peata) ja Clock (Kell). Tulemus ahju saab jälle tavalisel viisil kasutada. Eesti - 15 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 15 6/11/2018 3:40:20 PM...
  • Page 16: Küpsetusnõudega Seotud Suunised

    Kui neil ei ole metallääri, võib neid ✓ : Kasutage ettevaatlikult ✓✗ kasutada. : Ei ole ohutu ✗ • Peenemad Nendes võib soojendada toitu või ✓ klaasnõud vedelikke. Järsul kuumutamisel võib õrnem klaas puruneda või mõraneda. Eesti - 16 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 16 6/11/2018 3:40:20 PM...
  • Page 17: Veaotsing Ja Veakoodid

    See on normaalne. Probleemi lahendamiseks paigutage mikrolaineahi televiisorist, raadiost ja antennidest kaugemale. • Kui ahju mikroprotsessori töös esinevad häired, siis kuva võidakse lähtestada. Probleemi lahendamiseks eemaldage toitepistik seinakontaktist ja ühendage siis uuesti. Seadistage kell uuesti. Eesti - 17 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 17 6/11/2018 3:40:20 PM...
  • Page 18: Tehnilised Andmed

    SAMSUNG püüab pidevalt oma tooteid täiustada. Seetõttu võivad nii disainielemendid kui ka käesolevad kasutusjuhised ilma ette teatamata muutuda. Mudel ME83D toiteallikas 230 V ~ 50 Hz energiatarbimine Mikrolaine 1150 W 100 W/800 W (IEC-705) Väljundvõimsus 2450 MHz töösagedus...
  • Page 19 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_ET.indd 19 6/11/2018 3:40:20 PM...
  • Page 20 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów POLAND komórkowych: http://www.samsung.com/pl/support/ 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) *8000 (apel in retea) ROMANIA www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support 0800-SAMSUNG SLOVAKIA www.samsung.com/sk/support (0800-726 786) LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support...
  • Page 21 ME83D Mikrobangų krosnelė įsivaizduokite galimybes Naudotojo nurodymai ir Dėkojame, kad įsigijote šį „Samsung“ gaminį. valgio gaminimo vadovas Informuojame, kad „Samsung“ garantija netaikoma paslaugų skambučiams siekiant išsiaiškinti gaminio veikimą, pataisyti netinkamą įrengimą arba atlikti įprastą valymą ar priežiūrą. ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LT.indd 1 6/11/2018 3:40:35 PM...
  • Page 22 Krosnelės naudojimas ................11 Klaidos kodas ..................17 Techninės specifikacijos ..............18 Mikrobangų krosnelės veikimo principas ..........11 Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia ..........11 Laiko nustatymas .................11 Gaminimas/Pašildymas ................12 Galios lygiai ..................12 Valgio gaminimo sustabdymas .............12 Lietuvių kalba - 2 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LT.indd 2 6/11/2018 3:40:35 PM...
  • Page 23: Saugos Instrukcijos

    Jei pastebite dūmų, išjunkite arba atjunkite prietaisą naudojimo pavojus. nuo maitinimo tinklo ir neatidarykite durelių, kad nekiltų Šis prietaisas skirtas naudoti tik namuose. Jis neturėtų liepsna. būti naudojamas tokiose vietose: Lietuvių kalba - 3 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LT.indd 3 6/11/2018 3:40:35 PM...
  • Page 24 Mikrobangų krosnelėje negalima naudoti maistui ir suaugusiųjų, negali valyti įrenginio ar atlikti techninių priežiūros darbų. gėrimams skirtų metalinių indų. Išimdami iš prietaiso indus elkitės atsargiai, kad nepasislinktų sukamoji lėkštė. Šio prietaiso negalima valyti garo purškikliais. Lietuvių kalba - 4 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LT.indd 4 6/11/2018 3:40:35 PM...
  • Page 25 Nekiškite pirštų ar pašalinių medžiagų. Jei į krosnelę pateko pašalinių kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą. medžiagų, ištraukite maitinimo laidą ir kreipkitės į vietos „Samsung“ techninės priežiūros centrą. Ši mikrobangų krosnelė turi būti pastatyta taip, kad Saugokite krosnelę...
  • Page 26 Pamaišykite skysčius praėjus pusei šildymo laiko arba baigus šildyti ir leiskite skysčiui bent 20 sekundžių pastovėti, kad jis staiga neužvirtų. Atidarydami krosnelės dureles stovėkite rankos ilgio atstumu, kad nenudegintų išsiveržęs karštas oras arba garai. Lietuvių kalba - 6 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LT.indd 6 6/11/2018 3:40:35 PM...
  • Page 27 Ribota garantija Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) „Samsung“ ima remonto mokestį už priedo pakeitimą arba išorės defekto pataisymą, jei žala prietaisui ar priedui padaryta dėl kliento kaltės. Ši (Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) nuostata taikoma šiems elementams: Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų...
  • Page 28: Montavimas

    NENAUDOKITE mikrobangų krosnelės be sukamojo žiedo ir sukamojo SUKAMOJI LĖKŠTĖ disko. Iš krosnelės išimkite visas pakavimo medžiagas. Įtaisykite sukamąjį žiedą ir sukamąją lėkštę. Patikrinkite, ar sukamoji lėkštė sukasi laisvai. Lietuvių kalba - 8 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LT.indd 8 6/11/2018 3:40:37 PM...
  • Page 29: Priežiūra

    • Jei iškilo problemų dėl išorinio krosnelės korpuso, pirmiausia atjunkite Įsisenėjusių ir blogą kvapą skleidžiančių nešvarumų šalinimas iš maitinimo laidą iš maitinimo šaltinio, tada kreipkitės į vietos „Samsung“ krosnelės vidaus techninės priežiūros centrą. 1. Kai krosnelė tuščia, sukamosios lėkštės viduryje pastatykite puodelį...
  • Page 30: Krosnelės Funkcijos

    2. GREITO PAŠILDYMO / GAMINIMO 8. +30 sek. MYGTUKAS FUNKCIJŲ PASIRINKIMAS 9. PALEIDIMO MYGTUKAS 3. MIKROBANGŲ KROSNELĖS REŽIMO 10. ENERGIJOS TAUPYMO MYGTUKAS MYGTUKAS 4. TRUKMĖS NUSTATYMO MYGTUKAS 5. MYGTUKAS SUSTABDYTI / ATŠAUKTI Lietuvių kalba - 10 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LT.indd 10 6/11/2018 3:40:38 PM...
  • Page 31: Krosnelės Naudojimas

    Jei nepasirinkote jokios funkcijos, kai prietaiso nustatymai įpusėję arba kai jis veikia su laikinojo stabdymo nuostata, funkcija atšaukiama, ir po 25 minučių rodomas laikrodis. Krosnelės lemputė bus išjungta po 5 minučių su atidarytų durelių nuostata. Lietuvių kalba - 11 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LT.indd 11 6/11/2018 3:40:39 PM...
  • Page 32: Gaminimas/Pašildymas

    Be to, galite atšaukti parametrą prieš pradėdami gaminti valgį: tiesiog Rezultatas: Užsidega krosnelės lemputė ir pradeda paspauskite mygtuką „Stop (sustabdyti)“. suktis sukamasis diskas. Pradedama gaminti, o baigus krosnelė supypsi keturis kartus. Niekada nejunkite mikrobangų krosnelės, kai ji tuščia. Lietuvių kalba - 12 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LT.indd 12 6/11/2018 3:40:40 PM...
  • Page 33: Gaminimo Trukmės Reguliavimas

    Rezultatas: Baigus gaminti. 1) Krosnelė supypsi keturis kartus. 2) Paskutinis priminimo signalas supypsės 3 kartus (po vieną kartą kas minutę) 3) Vėl rodomas dabartinis laikas. Naudokite tik mikrobangų krosnelėms tinkamus indus. Lietuvių kalba - 13 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LT.indd 13 6/11/2018 3:40:41 PM...
  • Page 34: Automatinės Atšildymo Funkcijos Naudojimas

    / pašildymo funkciją, kurios galios lygis 180 W. Daugiau informacijos žr. 12 puslapio skyriuje „Gaminimas/Pašildymas“. 2. Nustatykite svorį reikiamą skaičių kartų paspausdami Kg arba 100g mygtukus (pvz., 500 g). Lietuvių kalba - 14 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LT.indd 14 6/11/2018 3:40:43 PM...
  • Page 35: Garso Signalo Išjungimas

    įspėdama, kad maistą reikia apversti.  Pasibaigus valgio gaminimui, krosnelė supypsi keturis kartus. 2. Norėdami atrakinti krosnelę, tuo pačiu metu dar kartą paspauskite mygtukus „Stop (sustabdyti)“ ir „Clock (laikrodis)“. Rezultatas: krosnelę galima naudoti įprastai. Lietuvių kalba - 15 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LT.indd 15 6/11/2018 3:40:44 PM...
  • Page 36: Virtuvės Reikmenų Vadovas

    • Meniniai stiklo dirbiniai Gali būti naudojami maistui arba skysčiams ✓ šildyti. Trapus stiklas staiga pašildytas gali suskilti arba įtrūkti. • Stiklo indai Reikia nuimti dangtelį. Tinka tik pašildyti. ✓ Lietuvių kalba - 16 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LT.indd 16 6/11/2018 3:40:44 PM...
  • Page 37: Gedimų Nustatymas Ir Klaidų Kodai

    • Garantijos informacija Tai įprasta. • Aiškus gedimo aprašymas • Kondensacija krosnelėje. Tada kreipkitės į vietinį atstovą arba SAMSUNG garantinio aptarnavimo • Oro srautas aplink dureles ir išorinį korpusą. tarnybą. • Šviesos atspindžiai aplink dureles ir išorinį korpusą. • Garai, besiveržiantys pro dureles arba angas.
  • Page 38: Techninės Specifikacijos

    SAMSUNG visada siekia tobulinti savo gaminių kokybę. Konstrukcijos specifikacijos ir šios vartotojo instrukcijos gali būti pakeistos neįspėjus. Modelis ME83D Maitinimo šaltinis 230 V ~ 50 Hz Energijos sąnaudos Mikrobangos 1150 W Išėjimo galia 100 W / 800 W (IEC-705) Eksploatavimo dažnis...
  • Page 39 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LT.indd 19 6/11/2018 3:40:44 PM...
  • Page 40 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów POLAND komórkowych: http://www.samsung.com/pl/support/ 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) *8000 (apel in retea) ROMANIA www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support 0800-SAMSUNG SLOVAKIA www.samsung.com/sk/support (0800-726 786) LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support...
  • Page 41 Lietotāja instrukcija un gatavošanas Paldies, ka iegādājāties Samsung izstrādājumu. rokasgrāmata Lūdzu, ņemiet vērā, ka Samsung garantijas ietvaros NEietilpst zvani uz apkopes centriem, lai uzzinātu informāciju par ierīces darbību, nepareizas uzstādīšanas izraisītu bojājumu novēršana, kā arī standarta tīrīšanas vai apkopes darbību veikšana.
  • Page 42 Traucējummeklēšana ................17 Krāsns lietošana ..................11 Kļūdu kodi ...................17 Kā mikroviļņu krāsns darbojas ..............11 Tehniskie dati ..................18 Krāsns pareizas darbības pārbaude .............11 Laika iestatīšana ..................11 Gatavošana/uzsildīšana ...............12 Jaudas līmeņi ..................12 Gatavošanas pārtraukšana ..............12 Latviešu - 2 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LV.indd 2 6/11/2018 3:40:55 PM...
  • Page 43: Drošības Norādījumi

    Dzērienu sildīšana mikroviļņu krāsnī var izraisīt briesmas, kas var rasties krāsns nepareizas lietošanas aizkavētu vārīšanos, tāpēc uzmanieties, ņemot ārā dēļ. trauku. Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājsaimniecībā, un to nav paredzēts izmantot: Latviešu - 3 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LV.indd 3 6/11/2018 3:40:55 PM...
  • Page 44 Jāievēro piesardzība, lai trauku izņemšanas laikā netiktu pārvietota rotējošā pamatne. apkopes centra pārstāvim vai līdzvērtīgi kvalificētai Ierīci nedrīkst tīrīt ar tvaika tīrītāju. personai. Ierīci nedrīkst tīrīt ar ūdens strūklu. Latviešu - 4 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LV.indd 4 6/11/2018 3:40:55 PM...
  • Page 45 Nepieskarieties strāvas vadam ar mitrām rokām. Neizslēdziet krāsni, atvienojot strāvas kontaktdakšu krāsns darbības laikā. Neievietojiet tajā pirkstus vai svešķermeņus. Ja krāsnī ir iekļuvuši kādi svešķermeņi, atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar vietējo Samsung tehniskās apkopes centru. Nepakļaujiet krāsni pārliekam spiedienam un triecienam.
  • Page 46 Sildīšanas vidū vai pēc tās samaisiet šķidrumu, un ļaujiet tam nostāvēties vismaz 20 sekundes, lai novērstu aizkavētu vārīšanos. Atverot durtiņas, stāviet rokas stiepiena attālumā no krāsns, lai neapplaucētos ar karstu gaisu vai tvaikiem. Latviešu - 6 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LV.indd 6 6/11/2018 3:40:55 PM...
  • Page 47 Ja jums ir radušies kādi jautājumi vai šaubas, sazinieties ar vietējo izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību. Samsung tehniskās apkopes centru vai meklējiet palīdzību un informāciju Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma tiešsaistē vietnē www.samsung.com.
  • Page 48: Uzstādīšana

    NELIETOJIET mikroviļņu krāsni bez rotējošā riņķa un rotējošās ROTĒJOŠĀ PAMATNE pamatnes. Izņemiet no krāsns visus iepakojuma materiālus. Uzstādiet rotējošo riņķi un rotējošo pamatni. Pārliecinieties, ka rotējošā pamatne brīvi griežas. Latviešu - 8 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LV.indd 8 6/11/2018 3:40:57 PM...
  • Page 49: Apkope

    ārpusi. Noslaukiet un rūpīgi nožāvējiet. • Ja jūs vēlaties nomainīt spuldzīti, sazinieties ar vietējo Samsung Lai likvidētu grūti tīrāmus traipus un nepatīkamas smakas no krāsns tehniskās apkopes centru. Nemēģiniet to nomainīt pašrocīgi.
  • Page 50: Krāsns Funkcijas

    ATKAUSĒŠANAS FUNKCIJAS 7. PULKSTEŅA IESTATĪŠANA ATLASE 8. +30s POGA 2. ĀTRĀS UZSILDĪŠANAS/ 9. IEDARBINĀŠANAS POGA GATAVOŠANAS FUNKCIJU ATLASE 10. ENERĢIJAS TAUPĪŠANAS POGA 3. MIKROVIĻŅU REŽĪMA POGA 4. LAIKA IESTATĪŠANAS POGA 5. BEIGŠANAS/ATCELŠANAS POGA Latviešu - 10 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LV.indd 10 6/11/2018 3:40:58 PM...
  • Page 51: Krāsns Lietošana

    Ja netiek atlasīta neviena funkcija ierīces iestatīšanas procesa laikā vai īslaicīgas apturēšanas aktivizācijas laikā, funkcija tiek atcelta un pulkstenis tiek attēlots pēc 25 minūtēm. Krāsns lampa tiks izslēgta pēc 5 minūtēm arī tad, ja durtiņas ir atvērtas. Latviešu - 11 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LV.indd 11 6/11/2018 3:40:59 PM...
  • Page 52: Gatavošana/Uzsildīšana

    Varat arī pirms gatavošanas uzsākšanas atcelt jebkuru iestatījumu, vienkārši nospiežot pogu Stop (Beigt). Rezultāts: ieslēdzās krāsns apgaismojums, un rotējošā pamatne sāk griezties. Sākas gatavošana, un, kad ēdiens ir gatavs, atskan četri pīkstieni. Nekad neieslēdziet tukšu mikroviļņu krāsni. Latviešu - 12 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LV.indd 12 6/11/2018 3:41:00 PM...
  • Page 53: Gatavošanas Laika Pielāgošana

    Uzmanīgi samaisiet pirms un pēc Rezultāts: nostāvēšanās laika. Kad gatavošana pabeigta: 1) Atskanēs četri pīkstieni. 2) Beigu atgādinājuma signāls atskanēs 3 reizes. (reizi minūtē) 3) Atkal tiks rādīts pašreizējais laiks. Izmantojiet tikai pret mikroviļņiem drošas sastāvdaļas. Latviešu - 13 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LV.indd 13 6/11/2018 3:41:02 PM...
  • Page 54: Automātiskas Intensīvās Atkausēšanas Funkcijas Izmantošana

    Nespiediet pogu Start (Iedarbināt), līdz nav sācies beigu posms. 1. Vienu vai vairākas reizes nospiediet Power Defrost (Intensīvās atkausēšanas) pogu. 2. Izvēlieties svaru, attiecīgi nospiežot pogu Kg vai 100g (piemērā norādīti 500 g). Latviešu - 14 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LV.indd 14 6/11/2018 3:41:03 PM...
  • Page 55: Signalizācijas Izslēgšana

    ēdienu uz otru pusi. nevienu funkciju).  Kad gatavošana beigsies, atskanēs četri pīkstieni. 2. Lai atbloķētu mikroviļņu krāsni, vēlreiz vienlaikus nospiediet pogas Stop (Beigt) un Clock (Pulkstenis). Rezultāts: mikroviļņu krāsni var lietot kā parasti. Latviešu - 15 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LV.indd 15 6/11/2018 3:41:04 PM...
  • Page 56: Trauku Lietošanas Norādes

    Var izmantot mitruma saglabāšanai un ✓ neuzsūcošs papīrs šļakatu novēršanai. rotājumi Stikla trauki : Ieteicams ✓ • Karstumizturīgi trauki Var lietot, izņemot traukus ar metāla ✓ : Lietot uzmanīgi ✓✗ dekorējumu. : Nedrošs ✗ Latviešu - 16 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LV.indd 16 6/11/2018 3:41:04 PM...
  • Page 57: Traucējummeklēšana Un Kļūdu Kodi

    Ja šīs vadlīnijas neatrisina problēmu, sazinieties ar vietējo SAMSUNG klientu servisa centru. Lūdzu, sagatavojaties nolasīt šādu informāciju. TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA • Modeļa un sērijas numuru, kas parasti uzdrukāts krāsns aizmugurē Ja jums radusies kāda no šeit norādītajām problēmām, izmēģiniet minētos •...
  • Page 58: Tehniskie Dati

    SAMSUNG cenšas nepārtraukti uzlabot savus izstrādājumus. Gan konstrukcijas tehniskie dati, gan šīs lietotāja instrukcijas var tikt mainīti bez brīdinājuma. Modelis ME83D Strāvas avots 230 V ~ 50 Hz Strāvas patēriņš Mikroviļņi 1150 W Izejas jauda 100 W / 800 W (IEC-705)
  • Page 59 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_LV.indd 19 6/11/2018 3:41:04 PM...
  • Page 60 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów POLAND komórkowych: http://www.samsung.com/pl/support/ 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) *8000 (apel in retea) ROMANIA www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support 0800-SAMSUNG SLOVAKIA www.samsung.com/sk/support (0800-726 786) LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support...
  • Page 61 Благодарим за приобретение продукции компании Samsung. руководство по приготовлению пищи Примите к сведению, что гарантия Samsung НЕ распространяется на вызовы специалиста сервисного центра, осуществляемые с целью получить пояснения по работе изделия, исправить неправильную установку, выполнить нормальную очистку или техническое обслуживание.
  • Page 62 Использование духового шкафа ............11 Код ошибки ..................17 Принцип работы микроволновой печи ..........11 Технические характеристики ............18 Проверка работы печи ..............11 Установка времени ................11 Приготовление/разогрев пищи ............12 Уровни мощности ................12 Остановка приготовления пищи ............12 Русский - 2 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_RU.indd 2 6/11/2018 3:41:14 PM...
  • Page 63: Инструкции По Технике Безопасности

    может привести к замедленному бурному кипению, опасность неправильного с ней обращения. поэтому при обращении с такими емкостями следует Прибор предназначен только для использования соблюдать меры предосторожности. в домашних условиях и не предназначен для использования: Русский - 3 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_RU.indd 3 6/11/2018 3:41:14 PM...
  • Page 64 эксплуатацией. Детям не следует играть с устройством. Не допускается очистка устройства при помощи Очистка и обслуживание устройства могут выполняться пароочистителя. детьми только под присмотром. Не допускается очистка электроприбора при помощи струи воды. Русский - 4 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_RU.indd 4 6/11/2018 3:41:14 PM...
  • Page 65 Не засовывайте в печь пальцы или посторонние предметы. При попадании печи и области управления, печь необходимо установить в печь посторонних предметов отключите кабель питания и обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung. в правильном положении на подходящей высоте. Печь не должна подвергаться чрезмерному давлению и ударам.
  • Page 66 может привести к пожару. В случае перегрева печь может автоматически отключиться. Ее включение будет невозможно, пока печь не охладится до • Все операции, связанные с регулировкой или ремонтом, должны допустимой температуры. выполняться квалифицированным специалистом. Русский - 6 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_RU.indd 6 6/11/2018 3:41:14 PM...
  • Page 67 Ограниченная гарантия Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование) Компания Samsung взимает плату за замену аксессуара или устранение косметического дефекта в том случае, если такое повреждение устройства (Действительно для стран, использующих систему или аксессуара произошло по вине покупателя. Предметы, на которые...
  • Page 68: Установка

    можно без труда снять для чистки. НЕ используйте микроволновую печь без роликовой подставки и ВРАЩАЮЩИЙСЯ ПОДНОС вращающегося подноса. Извлеките из печи все упаковочные материалы. Установите роликовую подставку и вращающийся поднос. Убедитесь, что поднос свободно вращается. Русский - 8 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_RU.indd 8 6/11/2018 3:41:16 PM...
  • Page 69: Обслуживание

    особое внимание на дверцу, уплотнение дверцы, вращающийся поднос и обратитесь к квалифицированному техническому специалисту или в роликовую подставку (применимо только для определенных моделей). местный сервисный центр компании Samsung для получения технической Если дверца плохо открывается или закрывается, прежде всего нужно помощи.
  • Page 70: Функции Микроволновой Печи

    6. ВЫБОР ВЕСА 11. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ РАЗМОРОЗКА 7. НАСТРОЙКА ЧАСОВ 2. ВЫБОР ФУНКЦИЙ 8. КНОПКА +30s БЫСТРОГО РАЗОГРЕВА/ 9. КНОПКА СТАРТ ПРИГОТОВЛЕНИЯ 10. КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ 3. КНОПКА СВЧ РЕЖИМА 4. КНОПКИ УСТАНОВКИ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ Русский - 10 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_RU.indd 10 6/11/2018 3:41:17 PM...
  • Page 71: Использование Духового Шкафа

    находится в процессе настройки или эксплуатируется с временной • одинаковую температуру по всему объему пищи. приостановкой работы, функция отменяется и часы будут отображены по истечении 25 минут. Если дверца будет открыта, лампочка печи будет отключена по истечении 5 минут. Русский - 11 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_RU.indd 11 6/11/2018 3:41:18 PM...
  • Page 72: Приготовление/Разогрев Пищи

    нажмите кнопку Stop (Стоп). приготовление пищи, и по его Параметры можно сбросить перед началом процесса готовки, окончании печь выдаст четыре звуковых сигнала. просто нажав кнопку Stop (Стоп). Никогда не включайте микроволновую печь, если она пустая. Русский - 12 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_RU.indd 12 6/11/2018 3:41:19 PM...
  • Page 73: Настройка Времени Приготовления Пищи

    Тщательно перемешайте перед приготовления, прозвучит 3 раза. (один раз каждую минуту) тем, как дать постоять и после 3) Затем вновь отобразится текущее время. выдержки. Используйте только ту посуду, которая подходит для микроволновых печей. Русский - 13 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_RU.indd 13 6/11/2018 3:41:20 PM...
  • Page 74: Использование Функции Автоматической Быстрой Разморозки

    приготовление/разогрев в режиме СВЧ и уровень мощности 2. Задайте вес продуктов, нажав кнопки Kg или 180 Вт. Подробную информацию см. в разделе «Приготовление/ 100g необходимое количество раз разогрев пищи» на стр. 12. (500 г в рассматриваемом примере). Русский - 14 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_RU.indd 14 6/11/2018 3:41:22 PM...
  • Page 75: Отключение Звукового Сигнала

    перевернуть продукты. недоступен).  По завершении процесса приготовления печь подаст 4 звуковых сигнала. 2. Чтобы разблокировать печь, снова одновременно нажмите кнопки Stop (Стоп) и Clock (Часы). Результат : Печью можно пользоваться как обычно. Русский - 15 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_RU.indd 15 6/11/2018 3:41:23 PM...
  • Page 76: Руководство По Выбору Посуды

    бумага Стеклянная посуда • Посуда, предназначенная Может использоваться при отсутствии : Рекомендуется ✓ ✓ для разогрева с металлической отделки. : Использовать с осторожностью ✓✗ последующей подачей на стол : Не рекомендуется ✗ Русский - 16 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_RU.indd 16 6/11/2018 3:41:23 PM...
  • Page 77: Устранение Неисправностей И Коды Ошибок

    • Возможно, алюминиевая фольга находится слишком близко к внутренним клиентов SAMSUNG. стенкам? лампочка не работает. • Из соображений безопасности не заменяйте лампочку самостоятельно. Свяжитесь с ближайшим авторизованным центром поддержки покупателей Samsung, чтобы организовать замену лампочки квалифицированным техническим специалистом. Русский - 17 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_RU.indd 17 6/11/2018 3:41:24 PM...
  • Page 78: Технические Характеристики

    технические характеристики заметки Компания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию. Характеристики устройства и настоящая инструкция могут быть изменены без предварительного уведомления. Модель ME83D источник питания 230 В — 50 Гц потребление электроэнергии Микроволновая печь 1150 Вт 100 Вт / 800 Вт (IEC-705) производимая мощность 2450 МГц...
  • Page 79 заметки заметки ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_RU.indd 19 6/11/2018 3:41:24 PM...
  • Page 80 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów POLAND komórkowych: http://www.samsung.com/pl/support/ 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) *8000 (apel in retea) ROMANIA www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support 0800-SAMSUNG SLOVAKIA www.samsung.com/sk/support (0800-726 786) LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support...
  • Page 81 Thank you for purchasing this Samsung product. Owner’s Instructions & Cooking Guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_EN.indd 1...
  • Page 82 Error code ...................17 Technical specifications ..............18 How a microwave oven works .............11 Checking that your oven is operating correctly ........11 Setting the time ...................11 Cooking/Reheating ................12 Power levels ..................12 Stopping the cooking................12 English - 2 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_EN.indd 2 6/11/2018 3:39:52 PM...
  • Page 83: Safety Instructions

    This appliance is intended to be used in household only and it is not intended to be used such as: English - 3 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_EN.indd 3 6/11/2018 3:39:52 PM...
  • Page 84 The care should be taken not to displace the turntable when removing containers from the appliance. maintenance shall not be made by children without The appliance shall not be cleaned with a steam supervision. cleaner. English - 4 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_EN.indd 4 6/11/2018 3:39:52 PM...
  • Page 85 Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the immediately and contact your nearest service center. oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
  • Page 86 Do not operate the oven when it is empty. The oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes. We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the oven is started accidentally. English - 6 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_EN.indd 6 6/11/2018 3:39:53 PM...
  • Page 87 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the (applicable in countries with separate collection customer.
  • Page 88: Installation

    DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and TURNTABLE turntable. Remove all packing materials inside the oven. Install the roller ring and turntable. Check that the turntable rotates freely. English - 8 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_EN.indd 8 6/11/2018 3:39:54 PM...
  • Page 89: Maintenance

    Use a soft cloth in soapy water to clean both the inner • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service and outer sides of the oven. Rinse and dry well.
  • Page 90: Oven Features

    6. WEIGHT SELECTION FEATURE SELECTION 7. CLOCK SETTING 2. INSTANT REHEAT/COOK 8. +30s BUTTON FEATURES SELECTION 9. START BUTTON 3. MICROWAVE MODE BUTTON 10. ENERGY SAVE BUTTON 4. TIME SETTING BUTTON 5. STOP/CANCEL BUTTON English - 10 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_EN.indd 10 6/11/2018 3:39:55 PM...
  • Page 91: Oven Use

    If you do not select any function when appliance is in the middle of setting or operating with temporary stop condition, function is canceled and clock will be displayed after 25 minutes. Oven Lamp will be turned off after 5 minutes with door open condition. English - 11 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_EN.indd 11 6/11/2018 3:39:56 PM...
  • Page 92: Cooking/Reheating

    The oven light comes on and the turntable starts rotating. Cooking starts and when it has finished the oven beeps four times. Never switch the microwave oven on when it is empty. English - 12 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_EN.indd 12 6/11/2018 3:39:57 PM...
  • Page 93: Adjusting The Cooking Time

    When it has finished: 1) The oven beeps four times. 2) The end reminder signal will beep 3 times. (once every minute) 3) The current time is displayed again. Use only recipients that are microwave-safe. English - 13 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_EN.indd 13 6/11/2018 3:39:58 PM...
  • Page 94: Using The Auto Power Defrost Feature

    “Cooking/Reheating” on page 12 for further details. 1. Press the Power Defrost button once or more times. 2. Set the weight by pressing the Kg or 100g buttons the appropriate number of times (500 g in the example). English - 14 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_EN.indd 14 6/11/2018 3:40:00 PM...
  • Page 95: Switching The Beeper Off

     When cooking is over, the oven beeps four times. 2. To unlock the oven, press the Stop and Clock buttons again at the same time. Result : The oven can be used normally. English - 15 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_EN.indd 15 6/11/2018 3:40:01 PM...
  • Page 96: Cookware Guide

    Can be used, unless decorated with ✓ : Unsafe ✗ a metal trim. • Fine glassware Can be used to warm foods or ✓ liquids. Delicate glass may break or crack if heated suddenly. English - 16 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_EN.indd 16 6/11/2018 3:40:01 PM...
  • Page 97: Troubleshooting And Error Code

    Turn off the microwave oven and try setting • Have you set the timer correctly and/or pressed the ( ) button? again. If it occurs again, call your local SAMSUNG Customer Care • Is the door closed? Centre.
  • Page 98: Technical Specifications

    SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model ME83D Power source 230 V ~ 50 Hz Power consumption Microwave 1150 W...
  • Page 99 ME83D-1_BAL_DE68-04225B-01_EN.indd 19 6/11/2018 3:40:01 PM...
  • Page 100 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów POLAND komórkowych: http://www.samsung.com/pl/support/ 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) *8000 (apel in retea) ROMANIA www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support 0800-SAMSUNG SLOVAKIA www.samsung.com/sk/support (0800-726 786) LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support...

Table of Contents