Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Quick Instruction Guide
Type HD8760
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Saeco Minuto

  • Page 1 Quick Instruction Guide Type HD8760 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT Register your product and get support at www.philips.com/welcome...
  • Page 2 Welcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet contains quick instructions on how to operate your machine properly. For complete instructions download the usermanual from WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT Witamy w Philips Saeco! Zarejestruj się...
  • Page 3 інструкції, що допоможуть забезпечити правильну роботу машини. Для отримання повних інструкцій завантажте інструкцію з експлуатації з WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT Dobrodošli v svet Philips Saeco! Registrirajte se na spletni strani WWW.PHILIPS.COM/WELCOME za nasvete in novosti glede vzdrževanja. Ta knjižica vsebuje kratka navodila za pravilno delovanje apa- rata.
  • Page 4: Table Of Contents

    EN - CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................6 FIRST INSTALLATION ..................................10 FIRST ESPRESSO/COFFEE .................................. 11 MY FAVORITE ESPRESSO ................................... 12 ADJUSTING THE COFFEE GRINDER ..............................13 DESCALING ...................................... 13 BREW GROUP CLEANING .................................. 16 WARNING SIGNALS ..................................17 MAINTENANCE PRODUCTS ................................19 PL - SPIS TREŚCI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA .................................
  • Page 5 HU - TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ................................... 22 ELSŐ TELEPÍTÉS ....................................24 ELSŐ ESZPRESSZÓ / KÁVÉ ................................. 25 AZ IDEÁLIS ESZPRESSZÓM ................................26 A KÁVÉDARÁLÁS BEÁLLÍTÁSA ................................27 VÍZKŐMENTESÍTÉS ................................... 27 A KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁSA ............................... 30 FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK ................................31 A KARBANTARTÁSHOZ SZÜKSÉGES TERMÉKEK ...........................
  • Page 6: Safety Instructions

    Only have repairs hopper. If ground coff ee, instant coff ee or carried out by a service centre authorised by any other substance is put in the coff ee bean Philips to avoid a hazard. hopper, it may damage the machine.
  • Page 7 Safety instructions www.philips.com/support Zasady bezpieczeństwa • Let the machine cool down before inserting or removing any parts. • Never use warm or hot water to fi ll the wa- symbol on the product or on its pack- ter tank. Use only cold non sparkling drink- aging indicates that this product may not be ing water.
  • Page 8: Zasady Bezpieczeństwa

    Wszystkie naprawy muszą być wykony- Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabez- wane przez autoryzowane centrum obsługi pieczające. Należy jednak uważnie zapoznać się klienta fi rmy Philips, aby zapobiec ewentu- z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w alnym zagrożeniom. niniejszej instrukcji obsługi, aby zapobiec kale- •...
  • Page 9 Safety instructions www.philips.com/support Zasady bezpieczeństwa • Zawsze należy ustawiać urządzenie na pła- Utylizacja urządzenia skiej i stabilnej powierzchni. - Materiały opakowaniowe mogą być podda- • Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach ne recyklingowi. gorących, w pobliżu gorącego pieca, grzej- - Urządzenie: wyjąć wtyczkę z gniazdka i nika lub innych źródeł...
  • Page 10: First Installation

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi FIRST INSTALLATION PIERWSZA INSTALACJA Remove the water tank lid. Lift the water tank using the Rinse and fi ll the water tank Remove the coff ee bean hop- Slowly pour the coff ee beans handle. with fresh water up to the per lid.
  • Page 11: First Espresso/Coffee

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi When the buttons light steadily, the machine is ready for use. Gdy przycisk i przycisk świecą się światłem cią- głym, oznacza to, że urządzenie jest gotowe do pracy. FIRST ESPRESSO / COFFEE PIERWSZA KAWA ESPRESSO / KAWA Adjust the dispensing spout.
  • Page 12: My Favorite Espresso

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi MY FAVORITE ESPRESSO MOJA IDEALNA KAWA ESPRESSO Wait until the desired quan- Press and hold the button until it starts to fl ash quickly. The machine is programming. The button fl ashes quick- tity of coff ee is reached.
  • Page 13: Adjusting The Coffee Grinder

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi ADJUSTING THE COFFEE GRINDER REGULACJA MŁYNKA DO KAWY The grinder adjustment knob inside the coff ee bean hopper MUST only be turned when the cof- fee grinder is working. Pokrętło do regulacji mielenia, umieszczone Press and turn the grinder...
  • Page 14 Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi CALC CLEAN Empty the drip tray and the Remove the “INTENZA+” water fi lter Pour the entire descaling Fill the water tank with fresh water up to the calc coff ee grounds drawer. from the water tank if it was installed solution clean level and place it back in the machine.
  • Page 15 Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi Repeat steps 9 to 13. Then Place the water tank back into the machine. The light When the lights steadily, the water tank is empty. continue with step 15. turns on. When the espresso button fl ashes, press it to start the rinse cycle.
  • Page 16: Brew Group Cleaning

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi Note: The circuit needs to be cleaned with a preset amount of water. If you had not fi lled up the water tank to MAX level, the machine might require three or more tanks for rinsing.
  • Page 17: Warning Signals

    Instructions www.philips.com/support Instrukcja obsługi WARNING SIGNALS SYGNAŁY INFORMACYJNE Flashing Steady on Quickly fl ashing buttons fl ash simultaneously. This means that the Fill the water tank. The brew group is being reset machine is warming up or performing a rinse cycle’...
  • Page 18 All lights fl ashing simultaneously Turn off the machine. After 30 seconds, turn it on again. Repeat the procedure 2 or 3 times. If the machine does not start, contact the Philips SAECO hotline in your country (phone num- bers in the warranty booklet).
  • Page 19: Maintenance Products

    CA6706 Filtr wody INTENZA+ Zestaw do konserwacji numer produktu: CA6702 numer produktu: CA6706 Visit Philips online shop to check availability and purchasing oppor- tunities in your country. Zapraszamy do odwiedzenia sklepu internetowego Philips, aby spraw- dzić dostępność i możliwość zaku- pu w wybranym kraju.
  • Page 20: Правила Безопасности

    Все ремонтные работы должны произ- Машина оснащена предохранительными водиться авторизованным сервисным устройствами. Тем не менее, следует внима- центром Philips во избежание любых тельно прочитать инструкции по безопасно- проблем. сти, содержащиеся в данном руководстве, во • Машина не предназначена для исполь- избежание...
  • Page 21 Правила безопасности www.philips.com/support Biztonsági előírások чена для работы в столовых или на кух- Утилизация нях в магазинах, офисах, хозяйствах или - Упаковочные материалы могут быть ис- в других рабочих помещениях. пользованы повторно. • Всегда располагайте машину на ровной и - Прибор: извлеките штепсельную вилку...
  • Page 22: Biztonsági Előírások

    • A tartályba csak és kizárólag szemes kávét A veszélyek elkerülése érdekében az összes szabad tölteni. A szemeskávé-tartályba javítást a Philips szervizközpontban kell el- helyezett őrölt, instant kávé, illetve más tár- végeztetni. gyak a gép sérülését okozzák.
  • Page 23 Правила безопасности www.philips.com/support Biztonsági előírások sa előtt hagyja lehűlni a gépet. • Ne töltse fel a tartályt meleg vagy forró Ezen a terméken vagy a csomagoláson feltün- vízzel. Csak hideg, szénsavmentes ivóvizet tetett szimbólum azt jelzi, hogy a termé- használjon.
  • Page 24: Первая Установка

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások ПЕРВАЯ УСТАНОВКА ELSŐ TELEPÍTÉS Снимите крышку с бака Поднимите бак за ручку. Ополосните бак и запол- Снимите крышку с емко- Медленно насыпьте кофе для воды. ните свежей водой до сти для кофе в зернах. в зернах в емкость для...
  • Page 25: Первая Подача Эспрессо / Кофе

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások Когда кнопки и горят, не мигая, это означа- ет, что машина готова к использованию. Amikor a és a gombok folyamatosan égnek, a gép készen áll a használatra. ПЕРВАЯ ПОДАЧА ЭСПРЕССО / КОФЕ ELSŐ ESZPRESSZÓ / KÁVÉ Отрегулируйте устрой- Нажмите...
  • Page 26: Мой Идеальный Эспрессо

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások МОЙ ИДЕАЛЬНЫЙ ЭСПРЕССО AZ IDEÁLIS ESZPRESSZÓM Подождите подачи желае- Удерживайте нажатой кнопку , пока она она не Машина в фазе программирования. Кнопка будет мого количества кофе. начнет быстро мигать. мигать в течение всей процедуры программирования. Примечание. Для программирования длинного...
  • Page 27: Регулировка Кофемолки

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások РЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ A KÁVÉDARÁLÁS BEÁLLÍTÁSA Ручку регулировки по- мола, расположенная внутри емкости для кофе в зернах, СЛЕДУЕТ поворачивать только при работающей кофе- молке. szemeskávé-tartály Нажмите и поверните Выберите ( ) для крупно- Выберите ( ) для мелкого...
  • Page 28 Инструкции www.philips.com/support Utasítások CALC CLEAN Опорожните поддон для Достаньте фильтр для воды Залейте весь раствор для Налейте в бак свежей воды до уровня «calc сбора капель и контейнер «INTENZA+» (если установлен) из удаления накипи. clean» и установите его на место.
  • Page 29 Инструкции www.philips.com/support Utasítások Вставьте бак обратно в машину. Горит светодиод Повторите операции, Когда загорится символ , это означает, что бак . Когда кнопка мигает, нажмите ее, чтобы описанные в пунктах для воды пустой. включить цикл ополаскивания. 9-13; затем перейдите к...
  • Page 30: Очистка Блока Приготовления Кофе

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások Примечание. Очистку контура следует произво- дить с использованием предусмотренного количе- ства воды. Если бак для воды не будет заполнен до уровня MAX, то для того чтобы машина выполнила ополаски- вание может потребоваться наполнить бак три и более раз.
  • Page 31: Предупреждающие Сигналы

    Инструкции www.philips.com/support Utasítások ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИГНАЛЫ FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK Горит, не мигая Быстрое мигание Кнопка и мигают одновременно; машина выполняет Наполните бак водой. Блок приготовления кофе подогрев или цикл ополаскивания. в фазе восстановления после перезагрузки ма- шины. Folyamatosan ég Gyorsan villogó és a gomb egyidejűleg villog.
  • Page 32 Все мигают одновременно Выключите машину. Снова включите ее спустя 30 сек. Повторите эту процедуру 2 или 3 раза. Если машина не включится, свяжитесь по горячей линии с Philips SAECO в вашей стране (номера телефонов указаны в гарантийной книжке). Az összes egyszerre villog Kapcsolja ki a gépet.
  • Page 33: Изделия Для Техобслуживания

    номер изделия: CA6706 INTENZA+ vízszűrő cikkszám: CA6702 Karbantartási készlet cikkszám: CA6706 Проверьте в интернет-магази- не Philips наличие и возможность приобретения этих изделий в вашей стране. Látogassa meg az online Philips üzletet és ellenőrizze, hogy az or- szágában hol kaphatók ezek a ter- mékek.
  • Page 34: Bezpečnostní Pokyny A Informace

    čů nebo jiných sálavých zdrojů tepla. autorizovaného servisního střediska Philips, • Do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnko- jedině tak předejdete nebezpečím. vou kávu. Předemletou či rozpustnou kávou...
  • Page 35 Bezpečnostní pokyny a informace www.philips.com/support Bezpečnostné pokyny a informácie i jinými předměty se může kávovar poškodit, Tento výrobek je v souladu s požadavky Směrni- jsou-li vsypány do zásobníku zrnkové kávy. ce Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES. • Před montáží či demontáži jakéhokoliv komponentu nechejte kávovar vychladnout.
  • Page 36: Bezpečnostné Pokyny A Informácie

    • Ukladajte vždy kávovar na rovný a stabilný ňujte ani ináč neupravujte. Akékoľvek opra- podklad. vy môže vykonávať iba autorizovaný tech- • Neukladajte kávovar na horúce povrchy, ani nický servis Philips, jedine tak predídete do blízkosti rozohriatej rúry, platničiek, vari- nebezpečenstvám.
  • Page 37 Bezpečnostní pokyny a informace www.philips.com/support Bezpečnostné pokyny a informácie čov či iných sálavých zdrojov tepla. ES, týkajúcich sa obmedzenia používania ne- • Do zásobníka vkladajte vždy iba zrnkovú bezpečných látok v elektrických a elektronic- kávu. Predmletá a rozpustná káva, ako aj kých zariadeniach, ako aj spôsobu likvidácie...
  • Page 38: První Instalace

    Návod www.philips.com/support Návod PRVNÍ INSTALACE PRVÁ INŠTALÁCIA Sejměte víko nádržky na Zvedněte nádržku na vodu Vypláchněte a naplňte ná- Sejměte víko ze zásobníku Pomalu nasypte zrnkovou vodu. uchopením za madlo. držku na vodu čerstvou vo- zrnkové kávy. kávu do zásobníku zrnkové...
  • Page 39: První Espresso / Káva

    Návod www.philips.com/support Návod Jestliže tlačítko a tlačítko svítí trvale, je kávovar připraven k použití. Keď tlačidlo a tlačidlo svietia trvalo, je kávovar pripravený na použitie. PRVNÍ ESPRESSO / KÁVA PRVÉ ESPRESSO / KÁVA Nastavte výpusť. Stiskněte tlačítko ... stiskněte tlačítko přípravu espressa nebo ...
  • Page 40: Moje Oblíbené Espresso

    Návod www.philips.com/support Návod MOJE OBLÍBENÉ ESPRESSO MOJE OBĽÚBENÉ ESPRESSO Počkejte, dokud není dosaže- Podržte stisknuté tlačítko , dokud nezačne rychle blikat. Kávovar je nyní ve fázi programování. Tlačítko bude no požadovaného množství Pozn.: pro naprogramování velké kávy podržte stisk- rychle blikat během programování.
  • Page 41: Nastavení Kávomlýnku

    Návod www.philips.com/support Návod NASTAVENÍ KÁVOMLÝNKU NASTAVENIE MLYNČEKA NA KÁVU Ovládačem pro nastave- ní jemnosti mletí, který se nachází v zásobníku zrnkové kávy, OTÁČEJTE pouze za podmínky, že je kávomlýnek v provozu. Regulátorom nasta- Tiskněte a otáčejte vždy Navolte ( ) pro hrubé mletí...
  • Page 42 Návod www.philips.com/support Návod CALC CLEAN Vyprázdněte odkapávací Vytáhněte vodní fi ltr “INTENZA+” (je- Vpravte veškerý odvápňovací Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku calc misku a odpadní nádobu na -li) z nádržky na vodu a vyměňte jej za roztok. clean a nasaďte ji zpět.
  • Page 43 Návod www.philips.com/support Návod Zasuňte nádržku zpět do kávovaru. Jakmile se voda v nádržce vypotřebuje, rozsvítí se tento sym- Zopakujte postup od bodu Rozsvítí se kontrolka . Až začne blikat tlačítko 9 do bodu 13, pak přejděte spusťte proplachovací cyklus jeho stiskem.
  • Page 44: Vyčištění Spařovací Jednotky

    Návod www.philips.com/support Návod Pozn.: je nutno vyčistit okruh za použití naprogramova- ného množství vody. Není-li nádržka na vodu naplněna až na značku MAX, může kávovar upozornit na nutnost provedení dalších tří nebo více cyklů naplnění nádržky k proplachu. Poznámka: je potrebné očistiť okruh za použitia na- programovaného množstva vody.
  • Page 45: Upozorňovací Signály

    Návod www.philips.com/support Návod UPOZORŇOVACÍ SIGNÁLY SIGNALIZÁCIE Svítí trvale Rychlé blikání Tlačítko a tlačítko současně blikají. Kávovar provádí ohřev Naplňte nádržku vodou. Spařovací jednotka je ve fázi nebo proplachovací cyklus. resetu z důvodu zresetování kávovaru. Trvalo svieti Rýchlo blikajúca kon- Tlačidlo a tlačidlo...
  • Page 46 Současné blikání všech kontrolek Vypněte kávovar. Po 30 sekundách jej znovu zapněte. Zkuste to znovu 2-krát nebo 3-krát. Jestliže se kávovar nezapne, kontaktujte národní technickou Hotline společnosti Philips SAE- CO (na čísla uvedené v záručním listu). Súčasné blikanie všetkých kontroliek LED Vypnite kávovar.
  • Page 47: Prostředky Na Údržbu

    číslo produktu: CA6702 číslo produktu: CA6706 Navštivte stránky našeho e-shopu Philips, kde naleznete sortiment, který nabízíme pro Vaši zemi. Navštívte stránky nášho e-shopu Philips, kde nájdete sortiment, kto- rý ponúkame pre Vašu krajinu. Odvápňovací roztok Mazivo číslo produktu: CA6700 číslo produktu: HD5061 Roztok na odstránenie vodného...
  • Page 48 UA - ЗМІСТ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ................................ 50 ПЕРШЕ ВСТАНОВЛЕННЯ .................................. 54 ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСО / КАВИ ............................ 55 МОЯ ІДЕАЛЬНА КАВА ЕСПРЕСО ............................... 56 РЕГУЛЮВАННЯ КАВОМОЛКИ ................................57 ЗНЯТТЯ НАКИПУ ..................................... 57 ОЧИЩЕННЯ ЗАВАРНОГО ПРИСТРОЮ ............................... 60 ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ СИГНАЛИ ............................... 61 МАТЕРІАЛИ...
  • Page 49 CR - SADRŽAJ SIGURNOSNE UPUTE ..................................66 PRVA INSTALACIJA ................................... 68 PRVI ESPRESSO / KAVA ..................................69 MOJ IDEALNI ESPRESSO ................................... 70 PODEŠAVANJE MLINCA ZA KAVU ............................... 71 ČIŠĆENJE KAMENCA ..................................71 ČIŠĆENJE GRUPE KAVE ..................................74 SIGNALI UPOZORENJA ..................................75 PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE ................................
  • Page 50 Всі ремонтні роботи повинні виконува- UA - ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ тись авторизованим сервісним центром, Машина обладнана запобіжними пристро- що має відповідний дозвіл від Philips, ями. Слід, тим не менш, уважно прочитати для уникнення будь-якої небезпеки. вказівки з техніки безпеки, наведені в цій...
  • Page 51 Вказівки з техніки безпеки www.philips.com/support Varnostni standardi інших робочих приміщеннях. Утилізація • Слід завжди ставити машину на рівній і - Пакувальні матеріали можуть бути утилі- стійкій поверхні. зовані і використані повторно. • Не ставте машину на гарячі поверхні, по- - Апарат: вийміть вилку з електричної ро- близу...
  • Page 52 če jih vstavite v vsebnik za kavo v nega kabla. Vsa popravila mora izvesti po- zrnju, aparat poškodujejo. oblaščeni servisni center Philips zato, da se • Pred vstavljanjem ali nameščanjem delov izognete kakršnikoli nevarnosti. počakajte, da se aparat ohladi.
  • Page 53 Вказівки з техніки безпеки www.philips.com/support Varnostni standardi pitno vodo. ti kot z gospodinjskim odpadkom, ampak ga je • Za čiščenje ne uporabljajte grobih praškov potrebno izročiti v pristojni zbirni center zaradi ali agresivnih čistilnih sredstev. Zadostuje recikliranja električnih in elektronskih sestavnih mehka krpa, namočena v vodo.
  • Page 54 Інструкції www.philips.com/support Navodila ПЕРШЕ ВСТАНОВЛЕННЯ PRVA NAMESTITEV Вийміть кришку водяного Підніміть за ручку водя- Промийте та наповніть Зніміть кришку з бункера Повільно засипте каву в бачка. ний бачок. водяний бачок свіжою во- для кави в зернах. зернах у бункер. дою до позначки MAX.
  • Page 55 Інструкції www.philips.com/support Navodila Коли кнопка і кнопка горять сталим світлом, машина готова до використання. Ko tipka in tipka stalno svetita, je aparat priprav- ljen za uporabo. ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСО / КАВИ PRVA EKSPRES KAVA / KAVA Відрегулюйте вузол ви- Натисніть кнопку...
  • Page 56 Інструкції www.philips.com/support Navodila МОЯ ІДЕАЛЬНА КАВА ЕСПРЕСО MOJA NAJBOLJŠA EKSPRES KAVA Почекайте, поки буде до- Утримуйте натиснутою кнопку , поки вона не Машина в режимі програмування. Кнопка блимає сягнена бажана кількість почне блимати швидко. швидко під час всього етапу програмування.
  • Page 57 Інструкції www.philips.com/support Navodila РЕГУЛЮВАННЯ КАВОМОЛКИ NASTAVITEV KAVNEGA MLINČKA Ручку регулювання помелу, розташовану всередині бункера для кави в зернах, НАЛЕ- ЖИТЬ обертати, лише коли кавомолка пра- цює. Vrtljivi gumb za nastavi- Натискайте і повертай- Оберіть ( ) для грубого Оберіть ( ) для дрібного...
  • Page 58 Інструкції www.philips.com/support Navodila CALC CLEAN Спорожніть піддон для Витягніть водяний фільтр Влийте весь розчин для Наповніть бачок свіжою водою до позначки крапель та контейнер «INTENZA+» (якщо він присутній) зняття накипу. calc clean і встановіть його на місце. для кавової гущі.
  • Page 59 Інструкції www.philips.com/support Navodila Знову вставте бачок в машину. Загоряється індика- , водяний бачок порожній. Повторіть операції від Коли загоряється значок тор . Коли кнопка блимає, натисніть її для пункту 9 до пункту 13; запуску циклу промивання. потім перейдіть до пунк- ту...
  • Page 60 Інструкції www.philips.com/support Navodila Примітка: Систему слід очищувати заданою кіль- кістю води. Якщо водяний бачок не заповнюється до позначки MAX, машина, для промивання, може вимагати на- повнення бачка три або більше разів. Opomba: Za čiščenje obtoka se uporabi predhodno nastavljeno količino vode.
  • Page 61 Інструкції www.philips.com/support Navodila ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ СИГНАЛИ OPOZORILNI SIGNALI Горить сталим Швидко блимає Кнопка та кнопка блимають одночасно; машина вико- світлом Заварний пристрій на нує розігрівання або цикл промивання. Наповніть водяний бачок. стадії відновлення внаслі- док перезапуску машини. Stalno vklopljena Hitro utripanje...
  • Page 62 їні (номери вказані в гарантійний книжці). Vse skupaj utripajoče Ugasnite aparat. Ponovno ga vklopite po 30 sekundah. Postopek ponovite dvakrat ali trikrat. Če se aparat ne vklopi, pokličite dežurno linijo Philips SAECO v vaši državi (telefonske šte- vilke v garancijski knjižici).
  • Page 63 številka izdelka: CA6702 številka izdelka: CA6706 Відвідайте інтернет-магазин Philips, щоб перевірити наяв- ність і можливість придбання у вашій країні. Obiščite spletno trgovino Philips in preverite možnosti in dostopnost nakupa v vaši državi. Розчин для зняття накипу Мастило № виробу: CA6700 №...
  • Page 64 Cu toate acestea, trebuie să se citească cu aten- efectuate de un centru de asistenţă autori- ţie indicaţiile de siguranţă descrise în aceste zat Philips, pentru a evita orice fel de pericol. instrucţiuni de utilizare pentru a evita daunele • Aparatul nu este destinat utilizării de către accidentale asupra persoanelor sau bunurilor.
  • Page 65 Indicaţii legate de siguranţă www.philips.com/support Sigurnosne upute • Așezaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă Casarea orizontală și stabilă. - Materialele de ambalare pot fi reciclate. • Nu așezaţi aparatul pe suprafeţe calde, în - Aparat: scoateţi ștecherul din priza și tăiaţi apropierea cuptoarelor, radiatoarelor sau a cablul de alimentare.
  • Page 66 Indicaţii legate de siguranţă www.philips.com/support Sigurnosne upute • Aparat smiju koristiti djeca starosti 8 godina CR - SIGURNOSNE UPUTE (i starija) ukoliko su prethodno upućena u Aparat je opremljen sigurnosnim uređajima. U pogledu pravilnog korištenja aparata i svjes- svakom slučaju, potrebno je pažljivo pročitati na su mogućih opasnosti ili pod nadzorom...
  • Page 67 Indicaţii legate de siguranţă www.philips.com/support Sigurnosne upute ili uklanjanja bilo koje komponente. • U spremnik nikada ne nalijevajte toplu ili Simbol na proizvodu ili ambalaži označa- kipuću vodu. Koristite samo negaziranu va da se proizvod ne može tretirati kao kućanski pitku hladnu vodu.
  • Page 68 Instrucţiuni www.philips.com/support Upute PRIMA INSTALARE PRVA INSTALACIJA Scoateţi capacul rezervorului Ridicaţi rezervorul de apă Clătiţi și umpleţi rezervorul Scoateţi capacul de pe com- Vărsaţi ușor boabele de ca- de apă. utilizând maneta. cu apă proaspătă până la partimentul pentru cafea fea în compartimentul pen-...
  • Page 69 Instrucţiuni www.philips.com/support Upute Când tasta și tasta rămân aprinse, aparatul este gata de utilizare. Kada tipka i tipka stalno svijetle aparat je spre- man za upotrebu. PRIMUL ESPRESSO / PRIMA CAFEA PRVI ESPRESSO / KAVA Reglaţi distribuitorul. Apăsaţi tasta pentru a ...apăsaţi tasta...
  • Page 70 Instrucţiuni www.philips.com/support Upute UN ESPRESSO IDEAL MOJ IDEALNI ESPRESSO Așteptaţi până când se ob- Ţineţi apăsată tasta până când începe să lumineze in- Aparatul este în faza de programare. Tasta luminează ţine cantitatea de cafea termitent rapid. intermitent rapid pe tot parcursul programării.
  • Page 71 Instrucţiuni www.philips.com/support Upute REGLAREA RÂŞNIŢEI DE CAFEA PODEŠAVANJE MLINCA ZA KAVU Manivela de reglare a gradului de măcinare, dispusă în interiorul com- partimentului pentru ca- fea boabe, TREBUIE să fi e rotită numai atunci când râșniţa de cafea este în funcţiune.
  • Page 72 Instrucţiuni www.philips.com/support Upute CALC CLEAN Goliţi cuva de colectare a pi- Extrageţi fi ltrul de apă „INTENZA+” Vărsaţi toată soluţia de de- Umpleţi la loc rezervorul cu apă proaspătă până la căturilor și sertarul de colec- (dacă există) din rezervorul de apă și calcifi ere.
  • Page 73 Instrucţiuni www.philips.com/support Upute Repetaţi operaţiunile de la Introduceţi la loc rezervorul în aparat. Ledul se aprinde. Când se aprinde simbolul , rezervorul de apă este gol. punctul 9 la punctul 13, apoi Când tasta luminează intermitent, apăsaţi-o pentru a treceţi la punctul 15.
  • Page 74 Instrucţiuni www.philips.com/support Upute Notă: Circuitul trebuie să fi e curăţat cu o cantitate de apă predefi nită. Dacă nu se umple rezervorul de apă până la nivelul MAX, aparatul poate necesita, în vederea clătirii, umplerea re- zervorului de trei sau mai multe ori.
  • Page 75 Instrucţiuni www.philips.com/support Upute SEMNALE DE AVERTIZARE SIGNALI UPOZORENJA Rămas aprins Intermitent rapid Tasta și tasta luminează intermitent simultan; aparatul Umpleţi rezervorul de apă. Grup de infuzare în faza de efectuează încălzirea sau ciclul de clătire. resetare ca urmare a resetării aparatului.
  • Page 76 (numerele în certifi catul de garanţie). Svi trepere istovremeno Isključite aparat. Uključite ga ponovno nakon 30 sekundi. Postupak ponovite 2 ili 3 puta. Ukoliko se aparat ne pokrene, kontaktirajte vruću liniju Philips SAECO u svojoj zemlji (bro- jevi su navedeni u jamstvenoj knjižici).
  • Page 77 CA6706 Filter za vodu INTENZA+ Komplet za održavanje broj proizvoda: CA6702 broj proizvoda: CA6706 Vizitaţi magazinul online Philips pentru a verifi ca disponibilitatea și oportunităţile de achiziţionare în ţara dumneavoastră. Za provjeru dostupnosti i moguć- nost kupovine u Vašoj zemlji posje- tite online trgovinu Philips.
  • Page 78 Машината е снабдена с устройства за бъдат извършвани от оторизиран сер- безопасност. При всички случаи е необхо- визен център на Philips, за да се избегне димо да се придържате към упътванията за всякакъв вид опасност. безопасност, описани в настоящите инструк- •...
  • Page 79 Указания за безопасност www.philips.com/support Sigurnosni standardi • Винаги поставяйте машината върху рав- Изхвърляне на и стабилна повърхност. - Материалите от опаковката могат да бъ- • Не поставяйте машината върху горещи дат рециклирани. повърхности, в близост до горещи фур- - Уред: изключете щепсела от контакта и...
  • Page 80 • U posudu sipajte uvek i jedino kafu u zrnu. moraju da budu izvršene u ovlašćenom ser- Kafa u prahu, instant kafa, kao i ostali pred- visnom centru Philips da bi se izbegla bilo meti, ako se ubace u posudu za kafu u zrnu, koja opasnost.
  • Page 81 Указания за безопасност www.philips.com/support Sigurnosni standardi • Pustite da se aparat ohladi pre stavljanja ili Ovaj proizvod usaglašen je sa evropskom Direk- uklanjanja bilo koje komponente. tivom 2002/96/CE. • Nikad rezervoar za vodu nemojte puniti to- plom ili vrelom vodom. Koristite samo pija- ću negaziranu hladnu vodu.
  • Page 82 Инструкции www.philips.com/support Uputstva ПЪРВОНАЧАЛЕН МОНТАЖ PRVA INSTALACIJA Извадете капака на ре- Вдигнете резервоара за Измийте и напълнете ре- Извадете капака на кон- Бавно изсипете кафето зервоара за вода. вода, като използвате зервоара за вода с прясна тейнера за кафе на зърна.
  • Page 83 Инструкции www.philips.com/support Uputstva Когато бутонът и бутонът светят с посто- янна светлина, машината е готова за употреба. Kada taster i taster neprekidno svetle, aparat je spreman za upotrebu. ПЪРВО ЕСПРЕСО / КАФЕ PRVI ESPRESO / KAFA Регулирайте дюзата. Натиснете бутона...
  • Page 84 Инструкции www.philips.com/support Uputstva МОЕТО ИДЕАЛНО ЕСПРЕСО MOJ IDEALAN ESPRESO Изчакайте да бъде дос- Задръжте натиснат бутона , докато той не започ- Машината е във фаза на програмиране. Бутонът тигнато желаното коли- не да примигва бързо. примигва бързо по време на цялата фаза на програ- чество...
  • Page 85 Инструкции www.philips.com/support Uputstva РЕГУЛИРАНЕ НА КАФЕМЕЛАЧКАТА PODEŠAVANJE MLINA ZA KAFU Копчето за регулиране на меленето, разполо- жено във вътрешната част на контейнера за кафе на зърна, ТРЯБВА да се завърта само, ко- гато кафемелачката работи. Натискайте и въртете Изберете ( ) за едро сми- Изберете...
  • Page 86 Инструкции www.philips.com/support Uputstva CALC CLEAN Изпразнете ваничката Извадете водния филтър Изсипете цялото коли- Напълнете резервоара с прясна вода до ниво за събиране на капките и „INTENZA+“ (ако е наличен) от ре- чество препарат за от- calc clean и го поставете отново.
  • Page 87 Инструкции www.philips.com/support Uputstva Поставете отново резервоара в машината. Свето- Повторете операциите Когато символът започне да свети, това означа- диодът светва. Когато бутонът започне да от точка 9 до точка 13, а ва, че резервоарът за вода е празен. примигва, натиснете го, за да стартирате цикъл на...
  • Page 88 Инструкции www.philips.com/support Uputstva Забележка: Системата трябва да се измие с пред- варително зададено количество вода. Ако резервоарът за вода не е напълнен до ниво MAX, машината може да изиска повторно напълване на резервоара три или повече пъти за измиването. Napomena: sistem mora da se očisti unapred određe- nom količinom vode.
  • Page 89 Инструкции www.philips.com/support Uputstva СИГНАЛИ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ SIGNALI UPOZORENJA Светещ с постоянна Бързо примигващ Бутонът и бутонът примигват едновременно; маши- светлина Кафе блокът е във фаза ната извършва загряване или цикъл на измиване. Напълнете резервоара за на възстановяване след вода. рестартиране на маши- ната.
  • Page 90 Изключете машината. Включете я отново след 30 секунди. Повторете процеду- рата 2 или 3 пъти. Ако машината не се включи, свържете се с горещата линия на Philips SAECO във Ва- шата страна (номерата са посочени в гаранционната карта). Sve trepere zajedno Isključite aparat.
  • Page 91 Filter za vodu INTENZA+ Komplet za održavanje broj proizvoda: CA6702 broj proizvoda: CA6706 Посетете онлайн магазина на Philips, за да проверите налич- ността и възможността за за- купуване във Вашата държава. Posetite internetsku prodavnicu Philips da biste proverili raspoloži- vost i mogućnost kupovine u vašoj zemlji.
  • Page 92 The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcześniejszej zapowiedzi. Производитель оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. A gyártó fenntartja az előzetes fi gyelmeztetés nélküli módosítás jogát. Výrobce si vyhrazuje právo na změny a úpravy bez předchozího upozornění.

This manual is also suitable for:

Hd8760Hd8760/09

Table of Contents