Page 2
Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missver-...
Page 3
Übersicht | Overview Rote Kontrolllampe Red Indicator Lamp Grüne Kontrolllampe Green Indicator Lamp Verschluss Lock Eisen Grids...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite 1 Vor der ersten Benutzung ..........Seite 9 Inbetriebnahme .............. Seite 9 Reinigung ............... Seite 10 Tipps ................Seite 10 Rezepte ................Seite 12 Technische Daten ............Seite 14 Table of Contents Safety Notes ..............Page 3 Before first Use ..............
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Das Waffeleisen ist nur zur Herstellung von Waffeln bestimmt. Kinder über 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von der...
Page 6
Sicherheitshinweise Berühren Sie keine heißen Teile. Während des Betriebs kann die Temperatur der berührbaren Oberflächen sehr hoch sein. Halten Sie alle Teile des Gerätes unbedingt sauber, da sie mit Lebensmitteln in Berührung kommen. Verwenden Sie das Gerät nur im Haushalt und in Übereinstimmung mit dieser Anleitung. ...
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit. The waffle makes is only intended to make waffles. Children aged from 8 and above and persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised for their safety by a qualified person or are briefed by the responsible person how to use the...
Page 8
Safety Notes Do not use the unit outdoors or near gas flames, oven plates or hot elements, or inside an oven. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the safety cut-off, this unit must not be supplied through automatic switching devices such as timers.
Page 9
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des problèmes de dysfonctionnement, des dommages ou des problèmes à la santé les instructions suivantes: Assurez-vous que la tension du réseau correspond aux spécifications de la plaque signalétique. Le gaufrier est conçu pour préparer des gaufres. ...
Page 10
Consignes de sécurité Ne pas toucher les parties chaudes. Pendant le fonctionnement, la température des surfaces accessibles peut être élevée. Garder toutes les parties de l'instrument absolument propres, parce qu'elles viennent en contact avec les aliments. Utilisez l'appareil uniquement à la maison et en conformité avec ces instructions.
Page 11
Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le seguenti istruzioni: Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni sulla targhetta. Il ferro per cialde è destinato alla preparazione di cialde. ...
Page 12
Informazioni sulla sicurezza Mantenere tutte le parti dello strumento assolutamente pulite, perché vengono a contatto con alimenti. Usare il dispositivo solo in casa e in conformità con queste istruzioni. Non utilizzare l'apparecchio vicino a fornelli a gas, piastre elettriche o altri oggetti caldi o in un forno.
Inbetriebnahme Vor der ersten Benutzung Entfernen Sie alle Verpackungsbestandteile vom Gerät. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial. Reinigen Sie vor dem ersten Einsatz alle Teile des Waffeleisens, wie im Kapitel Reinigung beschrieben. Inbetriebnahme Stellen Sie das Waffeleisen auf eine feste und waagerechte Fläche. 1.
Reinigung und Tipps Reinigung 1. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen! Tauchen Sie das Waffeleisen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten! 2. Zum Reinigen des Gehäuses verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel, um die Oberflächen nicht zu beschädigen.
Page 15
Reinigung und Tipps fallen. Backen Sie die Waffeln vollständig aus, ehe Sie diese aus dem Waffeleisen nehmen. Waffeln schmecken am Besten, wenn sie sofort, möglichst noch warm, verzehrt werden. Sie können aber auch in einer geschlossenen Dose oder tiefgekühlt aufbewahrt werden. Wählen Sie dann aber einen fettreichen Teig und lassen Sie die Waffeln nach dem Backen erst gut auskühlen.
Rezepte Süße Waffeln Auf den folgenden Seiten finden Sie einige ausgewählte Rezepte für süße Waffeln. Es gibt eine Vielzahl von Waffelrezepten. Die meisten Rezepte ergeben kuchenartig weiche Waffeln. Den Geschmack der Waffeln können Sie mit Gewürzen und verschiedenen Zutaten variieren. So können Sie dem Teig z.B.
Page 17
Rezepte Münsterländer Waffeln Zutaten: 200 g Butter, 165 g Zucker, 4 Eier, 350 g Mehl, 1 Päckchen Vanillezucker, ½ Päckchen Backpulver, ca. 125 ml Wasser (keine Milch), 1 EL Arrak. Zubereitung: Wie feine Waffeln Extra feine Mürbeteigwaffeln aus Omas Kochbuch Zutaten: 200 g Butter, 250 g Zucker, 4 Eier, 125 g Mehl, 125 g Mondamin, Rum, Vanillezucker, abgeriebene Schale einer Zitrone oder Zitronenaroma.
Cleaning and Hints Before first Use Remove all packing materials from the waffle maker. Clean all parts of the unit before using the first time as described below under the chapter Cleaning. Operation Position the waffle maker on a solid, level surface. 1.
Cleaning and Hints 7. After baking is finished, disconnect the plug from the power supply and open the waffle maker, allowing it to cool before storing. Smoke observed for a short time during the first heating procedure. Do not eat the first waffle but dispose of. Cleaning 1.
Page 21
Cleaning and Hints Do not open the waffle maker before the first minute of the baking time is complete. Doing so may cause the waffles to disintegrate. Bake the waffles completely before removing them from the waffle maker. Waffles taste best when eaten immediately after baking while they are still warm.
The mixture should be thick but still flow freely from a spoon. Waffles from Westfalia Ingredients: 200 g butter or margarine, 75 g sugar, 1 packet vanilla sugar, 3 –...
Page 23
Recipes Waffles from Münsterland Ingredients: 200 g butter, 165 g sugar, 4 eggs, 350 g flour, 1 packet vanilla sugar, ½ packet baking powder, ca. 125 ml water (no milk), 1 tablespoon Arrack. Preparation: Same as fine waffles Extra fine Waffles from Grandma’s recipe book Ingredients: 200 g butter, 250 g sugar, 4 eggs, 125 g flour, 125 g Mondamin, rum, vanilla sugar, grated lemon peel or lemon essence.
Technical Data Nominal Voltage 230 V~ 50 Hz Nominal Power 900 W Weight 1918 g Protection Class Dimensions 19 x 25 x 7.5 cm Baking Surface Diameter 16.5 cm...
Page 25
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Waffeleisen Waffle Maker Artikel Nr. 84 78 45 Article No.