Download Print this page
Nederman 881 EX Series Instruction Manual

Nederman 881 EX Series Instruction Manual

Vacuum
Hide thumbs Also See for 881 EX Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction manual
Vacuum Hose Reel Series 881 EX
Original instruction manual
EN
INSTRUCTION MANUAL
Translation of original instruction manual
CS
NÁVOD K OBSLUZE
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ET
KASUTUSJUHEND
FI
KÄYTTÖOHJEET
FR
MANUEL D'INSTRUCTION
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
2019-10-22
IT
MANUAL E D'ISTRUZIONE
NL
HANDLEIDING
NO
BRUKSANVISNING
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SV
ANVÄNDARMANUAL
说明书
ZH
Hose reels
2130294(00)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nederman 881 EX Series

  • Page 1 Instruction manual Hose reels Vacuum Hose Reel Series 881 EX Original instruction manual INSTRUCTION MANUAL Translation of original instruction manual NÁVOD K OBSLUZE MANUAL E D’ISTRUZIONE BETJENINGSVEJLEDNING HANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KÄYTTÖOHJEET ANVÄNDARMANUAL MANUEL D’INSTRUCTION 说明书 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2019-10-22 2130294(00)
  • Page 2: Table Of Contents

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Declaration of conformity ....................Figures .................................. English ................................Český ................................. Deutch ................................Español ................................Eesti ................................. Suomi ................................. Français ................................Magyar ................................Italiano ................................Nederlands ............................Polski ................................Русский ..............................Svenska ............................... 繁體中文 ..............................
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    English Čeština Declaration of conformity Prohlášení o shodě We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility that the My, společnost AB Ph. Nederman & Co., prohlašujeme na svou zodpovědnost, že Nederman product: výrobek Nederman: Vacuum Hose Reel Series 881 EX (Part No. **, and stated versions of **) to Vacuum Hose Reel Series 881 EX (díl č.
  • Page 4 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Déclaration de conformité Me, AB Ph. Nederman & Co., vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, Nous, AB Ph. Nederman & Co., déclarons sous notre seule responsabilité que le että Nederman-tuote produit Nederman : Vacuum Hose Reel Series 881 EX (tuotenro **, ja totesi versioita **), jota Vacuum Hose Reel Series 881 EX (Réf.
  • Page 5 Svenska 符合性声明 Försäkran om överensstämmelse 我们瑞典AB Ph. Nederman 公司郑重声明: Vi, AB Ph. Nederman & Co., försäkrar under eget ansvar att Nederman- 与本声明相关的 Nederman 产品 Vacuum Hose Reel Series 881 EX(零件号:** produkten: ,并指出版本**)符合以下指令和标准的所有相关条例: Vacuum Hose Reel Series 881 EX (artikelnr **, och fastställda versioner av **.), 指令...
  • Page 6: Figures

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Figures 190 (7.5") 260 (10.2") Ø 630 (25.0") 100 (4") 225 (8.6") 250 (9.8") 520 (20.5") 1, 2 Ø12 (1/2") (4 x)
  • Page 7 Vacuum Hose Reel Series 881 EX Ø38mm: L=160-170mm Ø50mm: L=220-230mm 1,7 Nm...
  • Page 8 Vacuum Hose Reel Series 881 EX...
  • Page 9 Vacuum Hose Reel Series 881 EX...
  • Page 10 Vacuum Hose Reel Series 881 EX R<1MΩ R<1MΩ...
  • Page 11 Vacuum Hose Reel Series 881 EX Non ATEX Zone ATEX Zone Jiná zóna (ne ATEX) Zóna ATEX Nicht-ATEX-Zone ATEX-Zone Zona no ATEX Zona ATEX Non ATEX Zone ATEX Zone Ei-ATEX -alue ATEX-alue Zone non ATEX Zone ATEX Nem ATEX-zóna ATEX-zóna Non ATEX Zone Zone ATEX Niet-ATEX-zone...
  • Page 12 Vacuum Hose Reel Series 881 EX...
  • Page 13 Vacuum Hose Reel Series 881 EX English Instruction manual Table of contents Figures ....................................1 Product marking ................................2 Preface ....................................3 Safety ....................................4 Technical data ................................5 Description ATEX products ............................ Category limit ..............................6 Mounting instruction ..............................Safety lock ...............................
  • Page 14: Product Marking

    Preface Read this manual carefully before installation, use and service of this product. Replace the manual immediately if lost. Nederman reserves the right, without previous notice, to modify and improve its products including documentation. This product is designed to meet the requirements of relevant EC directives.
  • Page 15: Safety

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Safety This document contains important information that is presented either as a warning, caution or note. See the following examples: WARNING! Risk of personal injury. Warnings indicate a potential hazard to the health and safety of personnel, and how that hazard may be avoided.
  • Page 16: Category Limit

    When the reel has been mounted on wall or ceiling, the hose is replaced in the following way: NOTE! Ensure that the drum is locked by the safety lock. (Figure No. 9/A). NOTE! Use only Nederman hoses. Remove the cover plate. Remove the old existing hose.
  • Page 17: Ratchet Mechanism

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Fit the existing hose coupling to the new hose end and fit the new hose on the connecting piece inside the drum. NOTE! For length of hose from swivel to clamp, see figure 3b. Fasten the new hose with the hose clip on the drum according to the picture.
  • Page 18: Increasing The Spring Tension

    Installation in non ATEX zone (Figure No. 10 and 11) Applications Nederman Vacuum hose reel Series 881 EX is suitable for use together with high vacuum extraction systems. Typical applications are: • Vacuum cleaning (figure No. 6) •...
  • Page 19: Electrical Installation

    Connect earthing cable to earthing point on reel. Installation in ATEX zone 22 (Figure No. 12, 13 and 14) Applications Nederman Vacuum hose reel Series 881 EX is suitable for use together with high vacuum extraction systems. Typical applications are: • Vacuum cleaning (figure No. 6) •...
  • Page 20: Connection To Duct

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Connection to duct Figure No. 12 and 13. The reel should be connected to the fixed duct and high vacuum extraction system with a connection hose. NOTE! Ensure that the duct system is properly connected to earth. NOTE! The hose must be fitted with hose clips.
  • Page 21: Operation

    Do not use Maintenance For service and technical support, please contact AB Ph. Nederman & Co. Make sure the inside of the hose reel and the connection pipes are free from deposits. Build up of deposits inside the piping system may cause discharge of static electricity.
  • Page 22: Spare Parts

    When ordering spare parts always state the following: • Part number and control number (see the product identification plate). • Detail number and name of the spare part (see www.nederman.com). • Quantity of the parts required. Recycling The product has been designed for component materials to be recycled.
  • Page 23 Vacuum Hose Reel Series 881 EX Český Návod k obsluze Obsah Obrázky ....................................1 Označení výrobku ............................... 2 Úvod ....................................3 Upozornění na rizika ..............................4 Technické údaje ................................5 Popis výrobků podle směrnic ATEX ........................Limit kategorie .............................. 6 Návod k montáži ................................
  • Page 24: Označení Výrobku

    Před instalací, používáním a prováděním servisu tohoto výrobku si tento návod pozorně přečtěte. Pokud se manuál ztratí, ihned jej nahraďte novým výtiskem. Společnost Nederman si vyhrazuje právo bez předchozího oznámení upravit a vylepšit své výrobky, včetně dokumentace. Tento výrobek je konstruován tak, aby odpovídal požadavkům příslušných evropských směrnic.
  • Page 25: Upozornění Na Rizika

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Upozornění na rizika Tento dokument obsahuje důležité informace, které jsou prezentovány jako upozornění, varování nebo sdělení. Viz následující příklady: VÝSTRAHA! Nebezpecí zranení osob. Naviják je vybaven bezpečnostním zámkem, který by měl být použit během údržby nebo oprav navijáku, například při ukládání...
  • Page 26: Limit Kategorie

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Limit kategorie Podtlakový hadicový naviják, řada 881 EX, musí být používán jako součást sacího potrubního systému. I když je 881 se symbolem EX zařízením kategorie 3D pro použití v zóně 22 (vnější část 881), lze ho používat s potrubním systémem interně...
  • Page 27: Mechanismus Rohatky

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX POZN! Používejte pouze Nederman hadice. Odmontujte krycí plech. Odmontujte starou stávající hadici. Připevněte ke konci nové hadice stávající hadicovou spojku a novou hadici připevněte ke spojovacímu dílu uvnitř bubnu. POZN! Pro délku hadice z otočného na upnutí, viz obrázek 3b.
  • Page 28: Zvýšení Napnutí Pružiny

    Instalacevjiné zóně než zóně ATEX (obr. 10 a 11) Aplikace Podtlakové hadicové navijáky Nederman, řada 881 EX, lze použít společně s vysokopodtlakovými sacími systémy. K typickým způsobům použití patří: • podtlakové čištění (obr. 6) •...
  • Page 29: Elektroinstalace

    Připojte kostřicí kabel ke kostřicímu bodu na navijáku. Instalace v zóně ATEX 22 (obr. 12, 13 a 14) Aplikace Podtlakové hadicové navijáky Nederman, řada 881 EX, lze použít společně s vysokopodtlakovými sacími systémy. K typickým způsobům použití patří: • podtlakové čištění (obr. 6) •...
  • Page 30: Příslušenství V Klasifikovaných Místech (Atex)

    Veškeré připojené příslušenství musí být nainstalované podle příslušných předpisů pro výrobky EX. Kontak tujte prosím Technickou podporu, AB Ph. Nederman & Co., kde vám naši pracovníci sdělí podrobné informa ce o instalaci příslušenství podtlakového hadicového navijáku řady 881 EX v klasifikovaných prostorech.
  • Page 31: Uzemnení

    • Zajistete, aby hadicový naviják nebyl pokrytý silnými vrstvami prachu (> 5 mm). Tomu se predejde stanovením rutinních postupu pravidelného cistení a zaclenením postupu uvedených v dokumentu o ochrane pred explozí. POZN! Klasifikace ATEX se používá pouze v prípade, že jsou použity náhradní díly od firmy Nederman.
  • Page 32: Náhradní Díly

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Náhradní díly Potřebujete-li pomoci nebo náhradní díly, kontaktujte vašeho nejbližšího autorizovaného zástupce společnosti Nederman. Další informace také na www. nederman.com. Objednávání náhradních dílů Při objednávání dílů vždy uvádějte tyto informace: • Číslo dílu- a kontrolní číslo (viz identifikační štítek výrobku).
  • Page 33 Vacuum Hose Reel Series 881 EX Deutch Bedienungsanleitung Inhalt Abbildungen ..................................1 Produktkennzeichnung ............................2 Vorwort ................................... 3 Gefahrenhinweise ..............................4 Technische Daten ............................... 5 Beschreibung der ATEX-Produkte ........................Kategoriebegrenzung ..........................6 Montageanweisung ..............................Sicherheitssperre ............................Montage/Ersetzen des Schlauchs ..................... Sperrklinkenmechanismus ........................
  • Page 34: Produktkennzeichnung

    Vor Installation, Gebrauch und Wartung dieses Produkts ist die Bedienungsanleitung gründlich durchzulesen. Bei einem Verlust muss die Bedienungsanleitung sofort ersetzt werden. Nederman behält sich das Recht vor, Produkte und Dokumentation ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien.
  • Page 35: Gefahrenhinweise

    Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. Wenden Sie sich für Hilfestellung zu technischem Service und für Ersatzteile bitte an Ihren Fachhändler oder direkt an Nederman. Wenn Sie bei Anlieferung des Produktes feststellen, dass Teile beschädigt sind oder fehlen, informieren Sie bitte die Spedition und Ihre Nederman Niederlassung vor Ort.
  • Page 36: Kategoriebegrenzung

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Dies bedeutet, dass Modelle mit dem EX-Symbol in Bereichen eingesetzt werden dürfen, die gemäß der Richtlinie 1999/92/EG als Zone 22 klassifiziert sind. Kategoriebegrenzung Der Vakuum-Schlauchaufroller der Serie 881 EX ist als Teil eines Absaugrohrsystems bestimmt. Obwohl der mit dem EX-Symbol ausgestattete Aufroller 881 ein Gerät der Kategorie 3D zur Verwendung in Zone 22 (881 außen) ist, kann er mit Rohrsystemen verwendet werden, die intern als Zone 20 oder 21 klassifiziert sind.
  • Page 37: Sperrklinkenmechanismus

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX HINWEIS! Die Bitte beachten. Sicherstellen, dass die Trommel mit der Sicherheitssperre verriegelt ist (Abbildung Nr. 9/A). HINWEIS! Verwenden Sie nur Nederman Schläuche. Die Abdeckplatte entfernen. Den alten vorhandenen Schlauch entfernen. Die vorhandene Schlauchkupplung am Ende des neuen Schlauchs anbringen und den neuen Schlauch an das Anschlussstück in der Trommel...
  • Page 38: Einstellen Der Federspannung

    Umdrehung herausziehen, um den Dämpfer zu öffnen. Installation in Nicht-ATEX-Zone (Abbildung Nr. 10 und 11) Einsatzbereiche Der Vakuum-Schlauchaufroller der Serie 881 EX von Nederman ist zur Verwendung mit Hochvakuum-Absaugsystemen geeignet. Zu den typischen Einsatzbereichen zählen: • Vakuumreinigung (Abbildung Nr. 6) •...
  • Page 39: Anschließen An Kanal

    Das Erdungskabel an die Erdungsstelle am Aufroller anschließen. Installation in ATEX-Zone 22 (Abbildung Nr. 12, 13 und 14) Einsatzbereiche Der Nederman-Vakuum-Schlauchaufroller der Serie 881 EX ist zur Verwendung mit Hochvakuum-Absaugsystemen geeignet. Zu den typischen Einsatzbereichen zählen: • Vakuumreinigung (Abbildung Nr. 6) •...
  • Page 40: Zulässiges Material

    Sämtliches angeschlossenes Zubehör muss in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften für EX-Produkte installiert werden. Bitte wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst von AB Ph. Nederman & Co., um genaue Informationen zur Installation des Vakuum-Schlauchaufrollers der Serie 881 EX in klassifizierten Bereichen zu erhalten.
  • Page 41: Elektrische Installation

    (Abbildung Nr. 3a) Das Erdungskabel an die Erdungsstelle am Aufroller anschließen. Wartung Service und Kundendienst erhalten Sie bei AB Ph. Nederman & Co. • Darauf achten, dass die Innenseite des Schlauchaufrollers und der Anschlussrohre frei von Ablagerungen ist. Ablagerungen im Rohrsystem können zum Entladen statischer Elektrizität führen.
  • Page 42: Wartung Und Instandhaltung Von Atex-Geräten

    Bitte beachten! Die ATEX-Klassifizierung ist nur bei Verwendung von Nederman-Ersatzteilen gültig. Ersatzteile Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Siehe auch www.nederman.com. Bestellung von Ersatzteilen Bitte geben Sie bei Ersatzteilbestellungen immer Folgendes an: •...
  • Page 43 Vacuum Hose Reel Series 881 EX Español Manual de instrucciones Índice Ilustraciones ..................................1 Marcado del producto ............................. 2 Prólogo ..................................... 3 Avisos de peligro ................................. 4 Datos técnicos ................................5 Descripción de productos ATEX .......................... Límite de categoría ............................. 6 Instrucciones de montaje ............................
  • Page 44: Marcado Del Producto

    Prólogo Lea con atención este manual antes de la instalación, uso o reparación de este producto. Si lo pierde, substitúyalo inmediatamente. Nederman se reserva el derecho, sin previo aviso, a modificar y mejorar sus productos, incluida la documentación.
  • Page 45: Avisos De Peligro

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX cualificado, utilizando únicamente piezas de recambio originales. Contacte con el distribuidor autorizado más cercano o Nederman para recibir orientación sobre el servicio técnico. En caso de piezas dañadas o de ausencia de piezas, informe inmediatamente al transportista y al representante local de Nederman.
  • Page 46: Límite De Categoría

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Límite de categoría La función del enrollador de manguera de vacío Serie 881 EX es formar parte de un sistema de tuberías de extracción. Aunque la el 881 con el símbolo EX es equipo de la categoría 3D para uso en la zona 22 (881 exterior), puede usarse con sistemas de tuberías clasificados internamente como zona 20 ó...
  • Page 47: Mecanismo De Trinquete

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX ¡NOTA! Utilice mangueras Nederman solamente. Quite la placa de cobertura. Quite la manguera vieja existente. Encaje el acoplamiento de la manguera existente en el extremo de la manguera nueva y encaje la manguera en la pieza de conexión dentro del tambor.
  • Page 48: Aumento De La Tensión Del Muelle

    Instalación en zona no ATEX (Figuras nº 10 y 11) Aplicaciones El enrollador de manguera de vacío Nederman Serie 881 EX es adecuado para usarlo con sistemas de extracción por alto vacío. Aplicaciones típicas son: • limpieza por vacío (figura nº 6) •...
  • Page 49: Conexión A Conducto

    Instalación en zona ATEX 22 (Figuras nº 12, 13 y 14) Aplicaciones El enrollador de manguera de vacío Nederman Serie 881 EX es adecuado para usarlo con sistemas de extracción por alto vacío. Aplicaciones típicas son: • limpieza por vacío (figura nº 6) •...
  • Page 50: Materiales Permitidos

    Todos los accesorios conectados eléctricamente deben instalarse según las disposiciones aplicables a los productos EX. Diríjase al Soporte técnico, AB Ph. Nederman & Co. para información detalladas sobre la instalación de accesorios de enrollador de manguera de vacío Serie 881 EX en zonas clasificadas.
  • Page 51: Instalación Eléctrica

    Conecte el cable de masa al punto de conexión a masa del enrollador. Mantenimiento Para servicio y soporte técnico, diríjase a AB Ph. Nederman & Co. • Asegúrese de que el interior del enrollador de manguera y los tubos de conexión están libres de sedimentos.
  • Page 52: Servicio Y Mantenimiento De Equipos Atex

    (> 5 mm). Esto se evita estableciendo procedimientos de limpieza periódica, e incluyéndolos en el documento de prevención de explosiones. ¡NOTA! La clasificación ATEX sólo tiene validez si se usan piezas de repuesto Nederman. Piezas de repuesto Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener ayuda con el servicio técnico o bien si requiere ayuda con las piezas...
  • Page 53: Eesti

    Vaakumvoolikurullide sari 881 EX Eesti Kasutusjuhend Sisukord Joonised ..........................6 1 Toote tähistus ................................2 Eessõna ..................................... 3 Ohutus ....................................4 Tehnilised andmed ..............................5 ATEX-toodete kirjeldus ............................. Kategooriapiirang ............................6 Paigaldamisjuhised ..............................Kaitselukk ................................. Vooliku paigaldamine/asendamine ....................Põrkemehhanism ............................Vedrupinge reguleerimine ........................
  • Page 54: Toote Tähistus

    Lugege hoolikalt kasutusjuhendit enne selle toote paigaldamist, kasutamist ja hooldamist. Kasutusjuhendi kaotamise korral hankige kohe uus kasutusjuhend. Ettevõte Nederman jätab endale õiguse toodet ja selle kasutusjuhendit ilma eelneva etteteatamiseta muuta ja täiendada. Toode on konstrueeritud nii, et see vastaks kohalduvate EÜ-direktiivide nõuetele.
  • Page 55: Ohutus

    Vaakumvoolikurullide sari 881 EX Ohutus Käesolev dokument sisaldab olulist informatsiooni, mis on esitatud hoiatuste, ettevaatusjuhiste või märkustena. Vt järgmisi näiteid. HOIATUS! Kehavigastuste oht. Hoiatused viitavad võimalikele personali tervist ja turvalisust mõjutavatele ohtudele ja nende vältimise abinõudele. ETTEVAATUST! Seadme kahjustamise oht. Ettevaatusjuhised viitavad võimalikele toodet mõjutavatele ohtudele, mis ei mõjuta personali, ja nende vältimise abinõudele.
  • Page 56: Paigaldamisjuhised

    Vaakumvoolikurullide sari 881 EX seda kasutada ka torustikes, mis asuvad siseruumides ja klassifitseeruvad tsooniks 20 või 21. Rullis ei ole sisemist süüteallikat, mistõttu tuleb rulli pidada lihttorustikuks, millele direktiiv 2014/34/EU ei kohaldu. Paigaldamisjuhised MÄRKUS! Rulli maksimaalne paigaldamiskõrgus on 4 m (joonis 2). Veenduge, et pind, millele rull paigaldatakse, on sile.
  • Page 57: Põrkemehhanism

    Vaakumvoolikurullide sari 881 EX MÄRKUS! Kasutage ainult Nedermani voolikuid. Eemaldage katteplaat. Eemaldage vana voolik. Kinnitage olemasolev voolikuliitmik uue vooliku otsa ja kinnitage uus voolik trumlis oleva ühendusdetaili külge. MÄRKUS! Vooliku pikkus pöörlist klambrini vt joonis 3b. Kinnitage uus voolik voolikuklambri abil trumli külge, nagu joonisel näidatud.
  • Page 58: Vedrupinge Suurendamine

    Vaakumvoolikurullide sari 881 EX MÄRKUS! Vedru ei tohi pingutada rohkem, kui on vajalik vooliku rullimiseks puhkeasendisse. 6.4.1 Vedrupinge suurendamine Veenduge, et voolik oleks paigas ja lõpuni rullile keritud. Kasutage rulliga tarnitud pesapeakruvide võtit. Keerake noolega näidatud suunas, nagu joonisel näidatud. Pingutage vedru ühe pöörde kaupa ja kontrollige iga pöörde järel kerimisfunktsiooni talitlust.
  • Page 59: Elektriühendused

    Vaakumvoolikurullide sari 881 EX MÄRKUS! Voolik tuleb kinnitada voolikuklambritega. Ärge puurige ega kinnitage kruvidega. HOIATUS! Kehavigastuste oht. Rulli voolikuväljastusava sulgur võib vooliku kokkukerimise ajal põhjustada muljumisvigastusi. Veenduge, et voolik on rulli ühendamisel torustikuga lõpuni kokku keritud. Elektriühendused (joonis 11/A) Rullil on mikrolüliti ja juhtsignaali kaabel (joonis 10/B), mille abil saab kõrgvaakum väljatõmbeseadet juhtida nii, et see käivitub vooliku lahtikerimisega ja seiskub vooliku trumlile tagasi kerimisega.
  • Page 60: Tarvikud Klassifitseeritud Asukohtades (Atex)

    Vaakumvoolikurullide sari 881 EX Tarvikud klassifitseeritud asukohtades (ATEX) Kõik tarvikud tuleb paigaldada vastavalt kohalduvatele EX-tooteid käsitlevatele eeskirjadele. Võtke ühendust AB Ph. Nederman & Co. tehilise toega, et saada täpsemat infot vaakumvooliku rulli sarja 881 EX paigaldamise kohta klassifitseeritud asukohtadesse. Ühendamine torustikuga Joonised 12 ja 13.
  • Page 61: Maandus

    ära kasuta Hooldamine Kui soovite toote hooldust või tehnilist tuge, võtke ühendust ettevõttega AB Ph. Nederman & Co. Veenduge, et voolikurulli ja ühendustorude sees ei oleks ladestisi. Ladestiste tekkimine torusüsteemi võib põhjustada staatilist elektrilaengut. Veenduge, et voolikurulli välispinnal ei ole tolmukihte.
  • Page 62: Atex-Seadmete Hooldus Ja Remont

    Varuosade tellimine Varuosade tellimisel esitage alati järgmised andmed: • toote number ja kontrollkood (vt toote admeplaati); • detaili kood ja varuosa nimetus (vt www.nederman.com); • vajalike varuosade arv. Ümbertöötlemine Toode on konstrueeritud nii, et koostismaterjalid oleks ümbertöödeldavad. Toote erinevaid materjalitüüpe tuleb käidelda vastavalt asjakohastele kohalikele eeskirjadele.
  • Page 63: Suomi

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Suomi Käyttöohjeet Sisällysluettelo Kuvat ....................................1 Tuotteen merkinnät ..............................2 Johdanto ..................................3 Vaarailmoitukset ................................. 4 Tekniset tiedot ................................5 ATEX-tuotteiden kuvaus ............................Kategoriaraja ..............................6 Asennusohjeet ................................Turvalukko ............................... Letkun asennus/vaihto ..........................Hammassalpamekanismi ........................
  • Page 64: Tuotteen Merkinnät

    Johdanto Lue tämä opas huolellisesti ennen tämän tuotteen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Jos opas häviää, hanki välittömästi uusi opas. Nederman pidättää oikeuden muuttaa ja parantaa tuotteitaan ja niiden asiakirjoja ilman ennakkoilmoitusta. Tuote on suunniteltu niin, että se vastaa asianmukaisten EY-direktiivien vaatimuksia.
  • Page 65: Vaarailmoitukset

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Vaarailmoitukset Tässä oppaassa esitetään tärkeitä tietoja varoituksina, huomautuksina tai ilmoituksina. Seuraavassa on esimerkkejä: VAROITUS! Tapaturman tyyppi. Varoitukset ilmoittavat mahdollisesta vaarasta työntekijöiden terveydelle ja turvallisuudelle. Lisäksi varoituksen yhteydessä annetaan ohjeet vaaran välttämiseksi. HUOMIO! Vaaran tyyppi. Huomio-ilmoitukset ilmoittavat mahdollisesta vaarasta tuotteelle mutta ei työntekijöille.
  • Page 66: Asennusohjeet

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX käytettäväksi alueella 22 (881 ulkoinen), sitä voidaan käyttää putkitusjärjestelmällä, joka on sisäisesti luokitettu alueeksi 20 tai 21. Koska kelan sisällä ei ole mitään sytytyslähdettä, sitä pidetään yksinkertaisena putkituksena, eikä se kuulu direktiivin 2014/34/EU piiriin. Asennusohjeet HUOMAUTUS! Kelan suurin asennuskorkeus on 4 m (kuva nro 2).
  • Page 67: Hammassalpamekanismi

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX HUOMAUTUS! Käytä vain Nederman letkuja. Irrota peitelevy. Irrota vanha, olemassa oleva letku. Asenna olemassa olevan letkun liitin uuden letkun päähän ja asenna uusi letku kytkentäkappaleeseen rummun sisällä. HUOMAUTUS! Sillä pituus letku kääntyvä puristin, katso kuva 3b.
  • Page 68: Läpän Toiminta

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX HUOMAUTUS! Älä kiristä jousta enempää kuin tarvitaan letkun kelaamiseen juuri sen lepoasentoon. 6.4.1 Jousen kireyden lisääminen Varmista, että letku on paikallaan ja täysin kiertyneenä kelalle. Käytä avaintyökalua, joka tulee kelan mukana. Käännä nuolen suuntaan, kuten kuvassa esitetään.
  • Page 69: Sähköasennukset

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX HUOMAUTUS! Letku pitää asentaa letkunkiristimillä. Älä poraa tai asenna ruuveilla. VAROITUS! Henkilövahinko vaara. Läppälevy kelan lähdössä voi aiheuttaa puristusvammoja, kun letkua kelataan. Varmista, että letku on täysin kelattu, kun kela yhdistetään kanavaan. Sähköasennukset (Kuva nro 11B) Kela on varustettu mikrokytkimellä...
  • Page 70: Määriteltyjen Paikkojen Lisätarvikkeet (Atex)

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Määriteltyjen paikkojen lisätarvikkeet (ATEX) Kaikki yhdistettävät lisätarvikkeet pitää asentaa EX-tuotteiden sovellettavissa olevien säännösten mukaisesti. Ota yhteys osastoon Technical Support, AB Ph. Nederman & Co. yksityiskohtaisten tietojen saamiseksi määriteltyjen alueiden 881 EX -sarjan alipaineletkukelan lisätarvikkeista. Yhdistäminen kanavaan Kuvat nro 12 ja 13.
  • Page 71: Maadoitus

    • Varmista, että vain alkuperäisiä (OEM) varaosia käytetään. • Varmista, ettei kela ole paksujen (> 5 mm) pölykerrostumien peitossa. Tämä estetään laatimalla rutiinit säännöllistä puhdistustyötä varten ja sisällyttämällä nämä räjähdysvaaran estämisasiakirjaan. HUOMAUTUS! ATEX-luokittelu on voimassa vain, kun käytetään Nederman- varaosia.
  • Page 72: Varaosat

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Varaosat Jos haluat neuvoja teknisistä palveluista tai tilata varaosista, ota yhteys lähimpään valtuutettuun Nederman-jälleenmyyjään. Katso myös www. nederman.com. Varaosien tilaaminen Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot: • Osa- ja tarkistusnumero (katso tuotteen tyyppikilpeä). •...
  • Page 73: Français

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Français Manuel d’instructions Table des matières Schémas ..................................... 1 Marquage produit ..............................2 Préface ....................................3 Mises en garde ................................4 Caractéristiques techniques ..........................5 Description produits ATEX ............................. Limite de catégorie ............................. 6 Instructions de montage ............................
  • Page 74: Marquage Produit

    Pour conserver les performances, tous les travaux d’installation, de réparation et de maintenance doivent être effectués en n’utilisant que des pièces de rechange de la marque Nederman. Pour obtenir des conseils techniques et des pièces de rechange, contacter votre distributeur...
  • Page 75: Mises En Garde

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX ou manquantes, en informer immédiatement le transporteur et votre représentant Nederman local. Mises en garde Ce document contient des informations importantes qui sont présentées sous forme d’avertissements, de mises en garde ou de remarques. Voir les exemples...
  • Page 76: Limite De Catégorie

    Montage/remplacement du tuyau (Figure nº 3a/3b) Lorsque le dévidoir a été monté sur un mur ou au plafond, le tuyau est remplacé de la façon suivante : REMARQUE ! S’assurer que le tambour est verrouillé. REMARQUE ! Utilisez uniquement des tuyaux Nederman.
  • Page 77: Mécanisme De Cliquet

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX (Figure nº 9/A). Déposer le couvercle. Déposer l’ancien tuyau. Poser le raccord de tuyau sur l’extrémité du nouveau tuyau et brancher le nouveau tuyau au raccord dans le tambour. REMARQUE ! Pour la longueur du tuyau de pivotement pour serrer, voir figure 3b.
  • Page 78: Fonction De Registre

    Installation dans une zone non ATEX (Figures nº 10 et 11) Applications Le dévidoir de tuyau à vide Nederman série 881 EX est utilisé en combinaison avec un système d’extraction à vide élevé. Applications habituelles : • nettoyage à vide (figure nº 6) •...
  • Page 79: Raccordement Électrique

    Installation dans une zone ATEX 22 (Figures nº 12, 13 et 14) Applications Le dévidoir de tuyau à vide Nederman série 881 EX est utilisé en combinaison avec un système d’extraction à vide élevé. Applications habituelles : • nettoyage à vide (figure nº 6) •...
  • Page 80: Matériaux Autorisés

    Tous les accessoires connectés doivent être installés conformément à la réglementation applicable aux pro duits EX. Contacter le service Technical Support, AB Ph. Nederman & Co. pour plus de détails concernant l’installation d’accessoires pour le dévidoir de tuyaux à vide série 881 EX dans des zones classifiées.
  • Page 81: Connexion À L'équipement De Nettoyage

    (Figure nº 3a) Connecter le câble de masse au point de mise à la masse du dévidoir. Maintenance Pour l’entretien et l’aide technique, contacter AB Ph. Nederman & Co. • S’assurer qu&apos;il n&apos;y a pas de dépôts à l’intérieur du dévidoir et dans les tuyaux de connexion.
  • Page 82: Instructions D'entretien

    REMARQUE ! La classification ATEX n&apos;est valable que lorsque des pièces de rechange Nederman sont utilisées. Pièces de rechange Pour obtenir des conseils techniques ou des renseignements concernant les pièces de rechange, contacter le distributeur agréé...
  • Page 83: Recyclage

    Les différents types de matériaux le composant doivent être traités conformément aux réglementations locales en vigueur. Contacter le distributeur ou Nederman en cas de doute concernant la mise au rebut du produit à la fin de sa durée de service.
  • Page 84 Vacuum Hose Reel Series 881 EX...
  • Page 85: Magyar

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Magyar Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Ábrák ....................................1 Termékjelölések ................................2 Előszó ....................................3 Veszélyre vonatkozó megjegyzések ........................4 Műszaki adatok ................................5 Az ATEX termékek ismertetése .......................... Kategóriai korlátozások ..........................6 Rögzítési utasítások ..............................Biztonsági retesz ............................
  • Page 86: Termékjelölések

    Előszó A termék üzembe helyezése, használata és javítása előtt olvassa át figyelmesen ezt az útmutatót. Ha elveszne, azonnal pótolja. A Nederman fenntartja a jogot arra, hogy előzetes értesítés nélkül módosítsa és fejlessze termékeit, beleértve a dokumentációt is. A termék fejlesztése a vonatkozó EK-irányelvek követelményeinek megfelelően történt.
  • Page 87: Veszélyre Vonatkozó Megjegyzések

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX hiányzó alkatrészek esetén azonnal értesítse a szállítót és a Nederman helyi képviselőjét. Veszélyre vonatkozó megjegyzések A dokumentum fontos információkat tartalmaz, amelyekre a „Vigyázat”, a „Figyelem”, illetve a „Megjegyzés” jelölés utal. Lásd a következő példákat: FIGYELMEZTETÉS!
  • Page 88: Kategóriai Korlátozások

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX EK irányelvnek megfelelően elhelyezhetők a 22-es zónaként besorolt helyiségekben. Kategóriai korlátozások A 881 EX sorozatú vákuumtömlő-tekercs, az EX szimbólummal megjelölve, a 2014/34 / EU irányelv szerint Dc védettségű berendezés, azt csak a 20 vagy 21-es zónaként besorolt fedett területeken működő...
  • Page 89: A Reteszelo Mechanika Működése

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX MEGJEGYZÉS! Csak Nederman tömlők. Vegye le a borítólemezt. Távolítsa el a régi tömlőt. A meglévő tömlőcsatlakozót illessze az új tömlő végén lévő csatlakozóhoz, majd illessze az új tömlőt a dob belsejében található csatlakozóelemhez. MEGJEGYZÉS! Megjegyzés! Mert hosszúságú tömlőből a forgatható...
  • Page 90: A Szabályozószelep Funkciója

    Felszerelés nem ATEX-zónában (10. és 11. ábra) Alkalmazási területek A 881 EX sorozatú Nederman vákuum tömlo dob alkalmas a magasvákuumú elszívórendszerekben történo használatra. Jellemzo alkalmazási területek: • vákuumos tisztítás („porszívózás”) (6. ábra) • anyagrészecskék eltávolítása csiszolást és polírozást követoen •...
  • Page 91: Elektromos Üzembe Helyezés

    Csatlakoztassa a földelőkábelt a dobon található földelési ponthoz. Üzembe helyezés 22-es ATEXzónában (12., 13. és 14. ábra) Alkalmazási területek Alkalmazási területek A 881 EX sorozatú Nederman vákuum tömlő dob alkalmas a magasvákuumú elszívórendszerekben történő használatra. Jellemző alkalmazási területek: • vákuumos tisztítás („porszívózás”) (6. ábra) •...
  • Page 92: Az Atex-Megfelelőség Követelményei (X)

    A 881 EX sorozatú vákuum tömlő dob tartozékainak különböző besorolással rendelkező területeken történő felszerelésével kapcsolatos információkért forduljon az AB Ph. Nederman & Co. vállalat műszaki terméktámogatási részlegéhez. Csatlakoztatás csővezetékhez 12. és 13. ábra A dobot a csatlakozócső használatával kell a rögzített csővezetékhez és a magasvákuumú...
  • Page 93: Földelés

    Földelés (3. ábra) Csatlakoztassa a földelőkábelt a dobon található földelési ponthoz Karbantartás Szervizelési és műszaki tanácsadásért forduljon az AB Ph. Nederman & Co. vállalathoz. • Ellenőrizze, hogy a tömlődob belsejében és a csatlakozócsövekben ne legyenek lerakódások. A csőrendszerben kialakuló lerakódások sztatikus kisülést okozhatnak.
  • Page 94: Az Atex Berendezés Szervizelése És Karbantartása

    MEGJEGYZÉS! Az ATEX-besorolás csak abban az esetben érvényes, ha eredeti Nederman cserealkatrészeket használ. Cserealkatrészek Ha műszaki tanácsadásra vagy a cserealkatrészekkel kapcsolatos segítségre van szüksége, forduljon a hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz, vagy látogassa meg a www.nederman.com webhelyet. Cserealkatrészek rendelése Cserealkatrészek rendelésekor mindig adja meg a következő adatokat: •...
  • Page 95: Italiano

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Italiano Manuale d’istruzioni Indice Figure ....................................1 Marcatura del prodotto ............................2 Prefazione ..................................3 Sicurezza ..................................4 Dati tecnici ..................................5 Descrizione dei prodotti ATEX ..........................Categoria limite ............................6 Istruzioni di montaggio ............................
  • Page 96: Marcatura Del Prodotto

    Questo prodotto è progettato per soddisfare i requisiti delle direttive CE. Per mantenere tale stato, tutti i lavori di installazione, manutenzione e riparazione devono essere effettuati da personale qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali. Contattare il rivenditore più vicino o Nederman per consigli...
  • Page 97: Sicurezza

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX relativi all’assistenza tecnica e per richiedere i ricambi. In caso di componenti danneggiati o mancanti al momento della consegna del prodotto, avvisare immediatamente il corriere o il concessionario Nederman locale. Sicurezza Il presente documento contiene informazioni importanti presentate come...
  • Page 98: Categoria Limite

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Categoria limite La funzione della bobina per flessibile Serie 881 EX è l’integrazione in un sistema di aspirazione. Anche se l’881 con simbolo EX è un apparecchio di categoria 3D per l’uso in zona 22 (881 esterno), può essere utilizzato con condutture classificate internamente come zona 20 o 21.
  • Page 99: Meccanismo Del Dente Di Arresto

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX NOTA BENE! Utilizzare solo tubi Nederman. Rimuovere la piastra di copertura. Rimuovere il vecchio flessibile. Montare il flessibile presente accoppiandolo al nuovo flessibile sul raccordo all’interno del tamburo. NOTA BENE! Per la lunghezza del tubo dal girevole per bloccare, vedi figura 3b.
  • Page 100: Funzione Serranda

    Installazione in zona non ATEX (Fig. 10 e 11) Applicazioni La bobina per tubi flessibili Nederman Serie 881 EX è adatta all’uso con sistemi di aspirazioni a vuoti spinto. Le tipiche applicazioni sono: • aspirapolveri (Fig. 6) •...
  • Page 101: Impianto Elettrico

    Collegare il cavo di massa al punto di massa della bobina. Installazione in zona ATEX 22 (Fig. 12, 13 e 14) Applicazioni La bobina per tubi flessibile Nederman Serie 881 EX è adatta all’uso con sistemi di aspirazioni a vuoti spinto. Le tipiche applicazioni sono: •...
  • Page 102: Requisiti Della Conformità Atex (X)

    Accessori in posizioni classificate (ATEX) Tutti gli accessori collegati devono essere installati ai sensi delle normative applicabili ai prodotti EX. Contattare Technical Support, AB Ph. Nederman & Co. per avere informazioni dettagliate sull’installazione degli accessori delle bobine per flessibile Serie 881 EX in zone classificate.
  • Page 103: Massa

    (Fig. 3) Collegare il cavo di massa al punto di massa della bobina. Manutenzione Per assistenza e supporto tecnico, contattare AB Ph. Nederman & Co. • Accertarsi che l’interno del flessibile e dei tubi di raccordo siano privi di depositi. L’accumulo di depositi nelle condutture può provocare scariche elettrostatiche.
  • Page 104: Assistenza E Manutenzione Dell'attrezzatura Atex

    NOTA BENE! La classificazione ATEX è valida solo in caso di utilizzo di ricambi Nederman. Ricambi Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o Nederman per consulenze in caso di interventi tecnici o di necessità di ricambi. Vedere anche www. nederman.com.
  • Page 105: Nederlands

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Nederlands Handleiding Inhoudsopgave Afbeeldingen ................................... 1 Productmarkering ..............................2 Voorwoord ................................... 3 Veiligheid ..................................4 Technische specificaties ............................5 Omschrijving ATEX-producten .......................... Categoriegrenzen ............................. 6 Montagehandleiding .............................. Veiligheidsgrendel ............................ De slang aanbrengen/vervangen ....................Palmechanisme ............................
  • Page 106: Productmarkering

    Lees deze handleiding aandachtig alvorens dit product te installeren, gebruiken en onderhouden. Vervang de handleiding onmiddellijk indien deze verloren geraakt is. Nederman behoudt zich het recht voor om, zonder voorafgaande kennisgeving, zijn producten – inclusief documentatie – te wijzigen en verbeteren.
  • Page 107: Veiligheid

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX op met uw dichtstbijzijnde erkende distributeur of Nederman voor technisch advies en reserveonderdelen. Als er schade is of als er onderdelen ontbreken, moeten het transportbedrijf en uw lokale vertegenwoordiger van Nederman hiervan onmiddellijk op de hoogte gebracht worden.
  • Page 108: Categoriegrenzen

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Categoriegrenzen De functie van de vacuümslanghaspel van de Serie 881 EX is een onderdeel te vormen van het leidingwerk van een afzuigingssysteem. Zelfs als de 881 met EX-symbool behoort tot categorie 3D voor gebruik in zone 22 (881 extern), mag hij gebruikt worden met leidingwerk dat intern geclassificeerd is als zone 20 of 21.
  • Page 109: Palmechanisme

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX LET OP! Gebruik alleen Nederman slangen. Verwijder de afdekplaat. Verwijder de bestaande oude slang. Breng de bestaande slangkoppeling op het eind van de nieuwe slang aan en breng de nieuwe slang op het verbindingsstuk binnen in de trommel aan.
  • Page 110: Instellen Van De Veerspanning

    Indien niet, trekt u de slang ongeveer zover uit tot de haspel 1 omwenteling gemaakt heeft om de regelklep te openen. Installatie in niet-ATEX-zone (Figuur 10 en 11) Toepassingen De vacuümslanghaspel serie 881 EX van Nederman is geschikt voor gebruik samen met hoogvacuümafzuigingssysteem. Typische toepassingen zijn: • stofzuigen (Figuur 6) •...
  • Page 111: Verbinding Met De Leiding

    Verbind de aardingskabel met het massa-aansluitpunt van de haspel. Installatie in ATEX-zone 22 (Figuur 12, 13 en 14) Toepassingen De vacuümslanghaspel serie 881 EX van Nederman is geschikt voor gebruik samen met hoogvacuümafzuigingssysteem. Typische toepassingen zijn: • stofzuigen (Figuur 6) •...
  • Page 112: Toegestane Materialen

    Alle aangesloten toebehoren moet geïnstalleerd worden volgens de toepasselijke regels voor EX-producten. Neem daarvoor contact op met de Technische Support, AB Ph. Nederman & Co. voor gedetailleerde informatie m.b.t. inbouw van toebehoren van de vacuümslanghaspel serie 881 EX in geclassificeerde zones.
  • Page 113: Elektrische Installatie

    Verbind de aardingskabel met het massa-aansluitpunt van de haspel. Onderhoud Voor service en technische bijstand kunt u contact opnemen met AB Ph. Nederman & Co. • Zorg ervoor dat de binnenkant van de slanghaspel en de verbindingsleidingen vrij zijn van neerslagen. Vorming van neerslagen binnen het leidingwerk kan de ontlading van statische elektriciteit veroorzaken.
  • Page 114: Service En Onderhoud Van Atex-Uitrusting

    De verschillende materiaaltypes moeten overeenkomstig de betreffende plaatselijke regelgeving worden verwerkt. Neem contact op met de distributeur of Nederman indien er twijfels rijzen bij het tot schroot verwerken van het product aan het einde van zijn levensduur.
  • Page 115: Polski

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Polski Instrukcja użytkowania Spis treści Rysunki ....................................1 Oznakowanie produktu ............................2 Wprowadzenie ................................3 Bezpieczeństwo ................................ 4 Dane techniczne ..............................5 Opis produktów ATEX ............................Ograniczenie kategorii ........................... 6 Instrukcja montażu ..............................Blokada bezpieczeństwa ........................
  • Page 116: Oznakowanie Produktu

    Przed rozpoczęciem instalacji, użytkowania i serwisowania zapoznaj się dokładnie z treścią niniejszej instrukcji. W przypadku zagubienia instrukcji należy natychmiast postarać się o nowy egzemplarz. Firma Nederman zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i ulepszeń do swoich produktów, w tym dokumentacji.
  • Page 117: Bezpieczeństwo

    W razie konieczności skorzystania z pomocy serwisu technicznego i zamówienia części zamiennych skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. W przypadku uszkodzenia lub brakujących części należy natychmiast poinformować o tym lokalnego przedstawiciela firmy Nederman.
  • Page 118: Opis Produktów Atex

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Opis produktów ATEX Zwijacz węża próżniowego Seria 881 EX, oznaczony symbolem EX, to urządzenia o poziomie ochrony Dc zgodnie z dyrektywą 2014/34/UE. Oznacza to, że modele z symbolem EX mogą być instalowane w obszarach sklasyfikowanych jako strefa 22 zgodnie z dyrektywą...
  • Page 119: Mechanizm Zapadkowy

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX UWAGA! Upewnić się, że bęben jest zablokowany za pomocą blokady bezpieczeństwa (rysunek 9/A). UWAGA! Używaj tylko przewodów Nederman. Zdjąć pokrywę. Zdjąć stary wąż. Założyć istniejącą złączkę węża na koniec nowego węża i przymocować nowy wąż do złącza wewnątrz bębna.
  • Page 120: Regulacja Naciągu Sprężyny

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Jeżeli wąż zostanie za bardzo wyciągnięty, zapadka może się niestety zablokować na stałe. Można ją odblokować, wykonując poniższą procedurę. Chwytając za płytę boczną bębna, obrócić go nieco w kierunku w rozwijania, tak aby zapadka została odblokowana. Jednocześnie przytrzymać...
  • Page 121: Instalacja Poza Strefą Atex

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Instalacja poza strefą ATEX (Rysunek 10 i 11) Zastosowania Zwijacz węża podciśnieniowego firmy Nederman z serii 881 EX jest odpowiedni do stosowania w połączeniu z układami odciągowymi o wysokim podciśnieniu. Do typowych zastosować należą: •...
  • Page 122: Instalacja W Strefie Atex 22

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Instalacja w strefie ATEX 22 (Rysunek 12, 13 i 14) Zastosowania Zwijacz węża podciśnieniowego firmy Nederman z serii 881 EX jest odpowiedni do stosowania w połączeniu z układami odciągowymi o wysokim podciśnieniu. Do typowych zastosować należą: •...
  • Page 123: Zapewnienie Przewodności

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała. Łopatka przepustnicy znajdująca się w wylocie zwijacza może spowodować obrażenia ciała spowodowane zgnieceniem, gdy wąż jest zwinięty. Należy sprawdzić, czy wąż został całkowicie zwinięty, gdy zwijacz jest podłączony do kanału. Zapewnienie przewodności (Rysunek 12 i 13) Za każdym razem, gdy do węża jest podłączany nowy sprzęt do sprzątania,...
  • Page 124: Instrukcje Dot. Konserwacji

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Instrukcje dot. konserwacji Aby zlecić serwis lub uzyskać wsparcie techniczne, należy skontaktować się z firmą AB Ph. Nederman & Co. • Należy upewnić się, że we wnętrzu zwijacza węża i przewodów połączeniowych nie osadziły się zanieczyszczenia. Zanieczyszczenia nagromadzone we wnętrzu instalacji rurowej mogą...
  • Page 125: Części Zamienne

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Części zamienne W razie konieczności uzyskania wskazówek dotyczących serwisu technicznego lub pomocy w sprawie części zamiennych, skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. Patrz również: www. nederman.com. Zamawianie części zamiennych Zamawiając części zamienne, zawsze podawaj następujące informacje: •...
  • Page 126 Vacuum Hose Reel Series 881 EX...
  • Page 127: Русский

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Русский Руководство по эксплуатации Содержание Рисунки ....................................1 Product marking ............................... 2 Предисловие ................................3 Безопасность ................................4 Технические данные ............................5 Описание оборудования ATEX ........................Предел категории ..........................6 Инструкции по установке ..........................Предохранительный...
  • Page 128: Product Marking

    До установки, эксплуатации и обслуживания этого изделия внимательно прочтите данное руководство. В случае утери руководства по эксплуатации незамедлительно приобретите новое. Компания Nederman оставляет за собой право вносить изменения и улучшать свою продукцию и прилагаемую к ней документацию без предварительного уведомления.
  • Page 129: Безопасность

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX квалифицированным персоналом с использованием фирменных запчастей Nederman. Свяжитесь с ближайшим уполномоченным дистрибьютором или представителями компании Nederman для получения технической поддержки и приобретения запасных частей. При наличии повреждений или недостаче комплектующих немедленно уведомите об этом перевозчика и местного представителя компании...
  • Page 130: Описание Оборудования Atex

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Описание оборудования ATEX Вакуумный шланговый барабан серии 881 EX, помеченный знаком EX, соответствует уровню защиты оборудования Dc в соответствии с директивой 2014/34 / EU. Это означает, что модели с символом EX можно устанавливать в зонах класса...
  • Page 131: Храповой Механизм

    Замена шланга на барабане, установленном на стене или потолке, выполняется следующим образом: ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что барабан зафиксирован предохранительным фиксатором. (Рис. количество 9/A) ВНИМАНИЕ! Используйте только шланги Nederman. Снимите крышку. Демонтируйте старый/существующий шланг. Установите существующую муфту на конец нового шланга и...
  • Page 132: Регулировка Натяжения Пружины

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX ВАЖНО! (Рис. количество 7) Если шланг будет вытянут слишком далеко, храповой механизм может полностью заклинить. Его можно будет освободить следующим образом. Крепко ухватившись за борт барабана, поверните барабан немного в направлении разматывания до расцепления храпового механизма. Удерживая...
  • Page 133: Установка Вне Зоны Atex

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX Установка вне зоны ATEX (Рис. количество 10 и 11) Области применения Барабаны для вакуумных шлангов Nederman серии 881 EX подходят для использования в составе вытяжных систем с высоким вакуумом. Типичные области применения: • вакуумная очистка (рис. количество 6) •...
  • Page 134: Установка В Зоне Atex Класса 22

    Все принадлежности с электрическим подключением должны устанавливаться в соответствии с действующими нормами для взрывобезопасного оборудования (EX). Обращайтесь в техническую поддержку, AB Ph. Nederman & Co. за подробной информацией по установке принадлежностей для Барабана вакуумного шланга серии 881 EX в зонах с соответствующей классификацией взрывоопас ности.
  • Page 135: Обеспечение Токопроводимости

    (Рис. количество 3) Подключите кабель заземления к точке заземления на барабане. Техобслуживание Для получения технического обслуживания и поддержки обратитесь в AB Ph. Nederman & Co. • Убедитесь в отсутствии отложений внутри шлангового барабана и соединительных труб. Скопление отложений внутри системы...
  • Page 136: Руководство По Техническому Обслуживанию

    Не допускать образования толстых слоев пыли (> 5 мм) на барабане вакуумного шланга. Для этого следует проводить регулярную очистку, регламентированную в документации по взрывобезопасности. ВНИМАНИЕ! Классификация ATEX действительна только при использовании запасных частей производства компании Nederman. Запасные части см. на сайте www.nederman.com Запчасти Для получения консультаций по техническому обслуживанию...
  • Page 137: Переработка

    Точный номер и название запасной части (см. www.nederman.com). • Количество необходимых деталей. Переработка Конструкция изделия предусматривает возможность переработки составляющих материалов. Материалы должны утилизироваться в соответствии с местными законодательными нормами. Обращайтесь к дистрибьютору или в компанию Nederman в случае появления вопросов по утилизации отслужившего оборудования.
  • Page 138 Vacuum Hose Reel Series 881 EX...
  • Page 139: Svenska

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX SE/DA/NO Svenska Användarmanual Innehållsförteckning Figurer ....................................1 Produktmärkning ..............................2 Förord ..................................... 3 Säkerhet ..................................4 Tekniska data ................................5 Beskrivning av ATEX-produkter ........................Kategoris begränsning ........................... 6 Monteringsinstruktion ............................Säkerhetsspärr ............................Montera/byta slangen ..........................
  • Page 140: Produktmärkning

    Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare /forhandler eller Nederman för råd om teknisk service och reservdelar. Om produkten är skadad eller delar saknas vid leverans, meddela transportföretaget och lokal Nederman-representant omedelbart.
  • Page 141: Säkerhet

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX SE/DA/NO Säkerhet Det här dokumentet innehåller viktig information som presenteras antingen som en varning, ett försiktighetsmeddelande eller en kommentar. Se följande exempel: VARNING! Risk för personskada. Varning anger en möjlig risk för personalens hälsa och säkerhet samt hur den risken kan undvikas.
  • Page 142: Kategoris Begränsning

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX SE/DA/NO Kategoris begränsning Funktionen för vakuumslangupprullare serie 881 EX är att utgöra en del av ett utsugningsledningssystem/avsugsrørsystem/udsugningsrør-system. Fastän 881 med EX-symbol är kategori-3D-utrustning för användning i zon 22 (881 externt), kan den användas/brukes/bruges med ledningssystem internt klassat som zon 20 eller 21.
  • Page 143: Montera/Byta Slangen

    Om upprullaren är monterad på vägg eller i tak byter/skifter/udskifter du slangen på följande/følgende sätt/måte/måde: OBS! Säkerställ att trumman/trommelen/tromlen är låst med säkerhetsspärren. (bild/figur/illustration nr 9/A). OBS! Använd endast Nederman slangar. Ta bort täckplattan/dekkplaten/dækpladen. Ta bort den tidigare monterade slangen. Fäst den nuvarande slangkopplingen/koblingen på den nya slangen och fäst den nya slangen på...
  • Page 144: Justera Fjäderspänningen

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX SE/DA/NO VIKTIGT! (bild/figur/illustration nr 7) Om slangen dras/trekkes/trækkes ut för långt kan spärren fastna i låst läge. Du frigör/frigjør/udløser det på följande sätt. Ta ett stadigt/fast tag/grep/greb i trummans/trommelens/tromlens sida och vrid den något i utdragningsriktningen tills spärren frigörs/frakobles/ udløses.
  • Page 145: Installation I Ej Atex-Zon

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX SE/DA/NO Kontrollera/Kontroller alltid att det finns tillräcklig sugkraft/avtrekk/sug i slangen innan du använder/bruker/bruger den. Om det inte gör det drar/ trekker/trækker du ut slangen motsvarande/tilsvarende/svarende ett/en/ én varv/omdreining/omdrejning på upprullaren så att spjället/demperen/ spjældet öppnas/åpnes/åbnes. Installation i ej ATEX-zon (bild/figur/illustration nr 10 och 11) Tillämpningar...
  • Page 146: Jordning

    Tillbehör i ATEX-klassade miljöer Alla anslutna tillbehör måste monteras enligt/i henhold til tillämpliga regler för EX-produkter. Kontakta Technical Support, AB Ph. Nederman & Co. om du behöver mer ingående information om installation av tillbehör till vakuumslangupprullare serie 881 EX i ATEX-klassade miljöer.
  • Page 147: Anslutning Till Rör

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX SE/DA/NO Anslutning till rör Bild/figur/illustration nr 12 och 13. Upprullaren ska anslutas till det fasta röret och utsugssystemet för högvakuum/høyvakuum/højvakuum med en anslutningsslang. OBS! Säkerställ att rörsystemet är korrekt anslutet till jord/jordkoblet/ jordforbundet. OBS! Slangen måste fästas med slangklämmor. Borra inte och fäst inte med skruvar/skruer.
  • Page 148: Underhåll/Vedlikehold/Vedligeholdelse

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX SE/DA/NO Underhåll/Vedlikehold/Vedligeholdelse För service och teknisk support kontaktar du AB Ph. Nederman & Co. • Kontrollera/Kontroller att slangupprullarens insida och anslutningsrör är fria från avlagringar/avsetninger/aflejringer. Uppbyggnad/Oppbygging/ Ophobning av avlagringar/avsetninger/aflejringer i rörsystemet kan orsaka urladdning/utlading/udladning av statisk elektricitet.
  • Page 149: Reservdelar

    OBS! ATEX-klassningen är bara giltig/kun gyldig/kun gældende om Nedermans reservdelar används. Reservdelar Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller AB Ph. Nederman & Co för information om teknisk service eller om du behöver beställa reservdelar. Se även www.nederman.com. Beställa reservdelar Ange alltid följande information vid beställning av reservdelar: •...
  • Page 150 Vacuum Hose Reel Series 881 EX SE/DA/NO...
  • Page 151 Vacuum Hose Reel Series 881 EX 繁體中文 说明书 目錄 圖表 ......................................1 产品标志 .................................... 2 前言 ....................................... 3 安全性 ....................................4 技术数据 .................................... 5 ATEX产品说明 ................................类别限制 ................................6 安装说明 .................................... 保险锁 .................................. 安装/更换软管 .............................. 棘轮装置 ................................弹簧张力的调节 ............................6.4.1 增加弹簧张力 ..........................
  • Page 152: 产品标志

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX 产品标志 真空软管盘管器881为ATEX认证产品,并按照说明,进行了如下标记: II 3D Ex h IIIC T60ºC Dc -10ºC≤Ta≤40ºC Nederman 19.HB05X 组成部分 说明 設備組(非採礦) 字母“h”依据 EN ISO 80079-36 指定 IIIC: III 类设备适用于在除易受甲烷影响的矿场之外的爆炸性粉尘环境下使用。 III 类设备根据其所适用的爆炸性粉尘环境性质进行细分。 III 类细分: • IIIA:适用于可燃性飞絮; • IIIB:适用于可燃性飞絮和非导电性粉尘; • IIIC:适用于可燃性飞絮、非导电性粉尘和导电性粉尘; T60ºC 最大表面摄氏温度...
  • Page 153: 技术数据

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX 警告!有人身伤害。 指示对人员的健康和安全构成潜在危险,以及如何避免这种危险的警告。 注意!产品损坏风险。 指示对产品而不是人员构成潜在危险,以及如何避免这种危险的警示。 注 意!注意包括用户应该特别警惕的其他信息。 4 技术数据 重量 22.5 kg(不带软管) 建议安装高度 最大 4 m (13 ft) • 软管尺寸 内径:38 mm或50 mm (1 1/2 英寸或2英寸) • 长度:最长 10 m (33 ft) 软管材料 热塑性导电塑料 管道连接 内径:63 mm(2 1/2 英寸)...
  • Page 154: 安装说明

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX 帶有EX符號的881 EX系列真空軟管捲盤是根據指令2014/34 / EU的防護 等級Dc設備。 安装说明 注 意!盘管器的最大安装高度为4 m(图2)。 确定安装盘管器所在的表面平整。钻 4 个孔,使用供 货中带有的钻 孔模板。 安装上部安装托架,托架的安装应能使盘管器水平 悬挂。确保根据 天花板或墙体结构的材料,使用适当 的紧固螺栓。每个螺栓必须至 少能承受 3500 N 的牵引 力。 升起盘管器,并将其固定在托架上。 壁式安装 天花板式安装 拉出保险锁。 将软管穿过辅助臂的出口。 将软管限位器安装在软管上需要的位置。 保险锁 警告!有人身伤害风险。 盘管器配有一个保险锁,对盘管器进行保养 或维修时,例如定位软管时,应使用 保险 锁。 特别注意!当更换弹簧时,必须完全释放弹 簧张力(备件弹簧带有相 关说明)。...
  • Page 155: 棘轮装置

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX 用手旋转卷筒,回卷软管。确保软管均匀地卷绕到卷 筒上。 将软管限位器安装在需要的位置。,见图3c所示。 棘轮装置 (图4和5) 软管盘管器在交货时配有一个棘轮装置,能将软管保持 在其要求的拉出 位置。如果软管被拉长了一些,棘轮将 脱开,然后软管将回卷到卷筒 上。 特别注意,在回卷过程中,应用手尽量长时间握住软管。 棘轮为出厂配置,用于盘管器的壁式安装(图5/A,第 4页)。当把盘管 器安装在天花板上时,必须移动棘轮 的位置。(图5/B、C)。 应注意,安装后,棘轮必须朝向盘管器的中心。 重要! (图7) 如果软管拉出过长,棘轮可能会永久性锁住。可以通过 下列步骤恢复: 稳固握持卷筒端板,向外拉,稍稍转动,直到棘轮脱 开。 同时握住端板和软管,然后缓慢松开,直到软管回卷 好。 在另一个安装位置装上 棘轮。 6.4 弹簧张力的调节 (图8) 盘管器有出厂设定的基本弹簧张力,但安装后仍需进行 调节。 注 意!适当调节弹簧张力,使软管卷收到位。切勿 过度拉伸弹簧。 6.4.1...
  • Page 156: 风门的工作

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX 解开保险锁(图8/A)。 风门的工作 盘管器装配了一个机械式风门,当软管被拉出时,该风 门会自动打开。 当软管卷回时,风门关闭。使用前,始终检查软管中是否有足够的吸 力。如果没 有,则相应地拉出一圈左右的软管,以打开风门。 非ATEX区域内的安装 (图10和11) 应用 Nederman真空软管盘管器881 EX系列适合与高真空抽 排系统一起使用。典型的应用是: 真空清洁(图6) • 抽排研磨和抛光时产生的粉尘 • 抽排焊接烟尘 • 管道连接 (图10) 应使用一个连接软管(图10/A)把软管盘管器 连接到固定管道和高真空 抽排系统。 注 意!确保管道系统正确接地。 注 意!软管必须要装有管箍。不要钻孔或用螺钉安装。 警告!有人身伤害风险。 当软管回卷时,盘管器出口的风门可能 会造成夹伤。当盘管器连接到管道时,确 保软管已 经完全卷收。 电气安装...
  • Page 157: Atex 22区域内的安装

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX ATEX22区域内的安装 (图12、13和14) 应用 Nederman真空软管盘管器881 EX系列适合与高真空抽 排系统一起使 用。典型的应用如下: 真空清洁(图6) • 抽排研磨和抛光时产生的粉尘 • 抽排焊接烟尘 • 安全材料 软管盘管器仅为抽排系统的一个组成部分,用于传输 具有以下特性的粉尘: MIE(最小引燃能量)> 3 mJ 和 • MIT(最低着火温度)> 115 °C。 • 切勿抽排可能会引燃或堵塞滤芯的物质。 ATEX符合性要求 (x) 微动开关应连接到本质安全电路(图14/A)或 处于断开状态。 8.4 分类区域中的附件 (ATEX) 必须按照EX产品的适用规则安装所有的连接附件。关 于在分类区域内安...
  • Page 158: 保证导电性

    电气安装 (图14B) 为确保设备类别的正常工作并达到必要的保护水平, 须检查下列各项: 必须由合格的电工完成电气安装。即便是一名合格 的电工,也必须 • 注意ATEX分类区域的安装条件。 检查是否已经采用适当的措施以防止管道系统和电 气线路中出现各 • 种紊流。 连接软管和/或管道必须具有导电性,并连接到盘 管器的接地点。 • 接地 (图3) 把接地线连接到盘管器上的接地点。 保养 关于产品的保养和技术支持,请与Nederman公司联 系。 确保软管盘管器和连接管道内未生成沉淀物。如 果沉淀物堆积在管 • 道系统内部,则会导致静电放 电。 确保软管盘管器外部没有积尘。 • 有时,油性和粘性物质会粘住风门叶片,导致堵 塞,从而使风门无 • 法完全关闭。在这种情况下,必须拆下盘管器进行清洁。 保养说明 至少每年一次检查下列各项。必要时,应采取相应的 措施。 检查盘管器是否在天花板或墙上稳固安装。 • 检查管道连接是否有泄漏。 • 检查软管是否有损坏。...
  • Page 159: Atex 设备的保养和维护

    Vacuum Hose Reel Series 881 EX ATEX设备的保养和维护 为确保达到必要的设备类别保护水平,须检查下列各 项: • 确保定期检查真空软管盘管器是否损坏或出现故 障。如果发生损坏, 必须立即进行维修 。 • 在清洁、维护或检查软管盘管器时,确保不会出 现易燃性气体和/或粉 尘。 • 确保仅使用原厂备件(OEM)。 • 确保盘管器不会有>5mm的粉尘堆积,这可以通过 定期清洁盘管器和 加入防爆文件来防止。 注 意!ATEX分类仅限使用Nederman备件时才有 效。备件 参见www. nederman.com 备件 如需有关技术服务的建议或者需要备件相关帮助,请联系距您最近的授 权经销商或 Nederman。另请参见 www.nederman.com 订购备件 订购备件时请务必阐明以下信息: 零件号和控制号,参见产品铭牌。 • 备件的详细编号和名称,参见 www.nederman.com。 •...
  • Page 160 Vacuum Hose Reel Series 881 EX...
  • Page 162 www.nederman.com...