VITRA CDS Assembly Instructions Manual

VITRA CDS Assembly Instructions Manual

Cable conduit and articulated cable guide

Advertisement

Quick Links

CDS
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Antonio Citterio
Montageanleitung
Kabelschlauch und Kabelschere
Assembly instructions
Cable conduit and articulated cable guide
Notice de montage
Conduit de câble et guide de câble articulé
Instrucciones de montaje
Tubo y guía articulada para cables
Montagehandleiding
Kabelslang en kabelgeleider
Istruzioni per il montaggio
Cavo flessibile e guida articolata per cavi
v
2017-B, Art.-Nr. 629 133 56, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Strasse 2, 79576 Weil am Rhein

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VITRA CDS

  • Page 1 Conduit de câble et guide de câble articulé Instrucciones de montaje Tubo y guía articulada para cables Montagehandleiding Kabelslang en kabelgeleider Istruzioni per il montaggio Cavo flessibile e guida articolata per cavi 2017-B, Art.-Nr. 629 133 56, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Strasse 2, 79576 Weil am Rhein...
  • Page 2 Care instructions 28—31 Onderhoudsinstructie 28—31 Sommaire Indice Indicazioni di sicurezza generali Consigne élémentaire de sécurité Condizioni di fornitura État à la livraison Servizio di assistenza Vitra Service d‘entretien Vitra 8—8 Utilizzo conforme 9—9 Utilisation conforme 20—27 Montaggio 20—27 Montage 28—31 Indicazioni per la cura 28—31...
  • Page 3 Sisukord Innhold Tähtis ohutusmärkus Grunnleggende sikkerhetsinformasjon Tarneolek Tilstand ved levering Vitra teenindus Vitra Service Sihtotstarbeline kasutamine 11—11 Forskriftsmessig bruk 10—10 Monteerimine 20—27 Montering 20—27 Hooldusmärkus 28—31 Råd om vedlikehold 28—31 Съдържание Sisältö Основно указание за безопасност Perusturvallisuusohje Състояние на доставка...
  • Page 4 Saturs Conteúdo Pamata drošības norādījums Indicação básica de segurança Piegādes stāvoklis Estado do material fornecido Vitra serviss Assistência técnica da Vitra Pareiza lietošana 13—13 Utilização correcta 14—14 Montāža 20—27 Montagem 20—27 Norādījumi par kopšanu 28—31 Instrução de uso e cuidado 28—31...
  • Page 5 Obsah Tartalom Általános biztonsági megjegyzés Základné bezpečnostné upozornenie Szállítási állapot Stav pri dodaní Vitra szerviz Vitra Service Rendeltetésszerű használat 17—17 Použitie s určeným účelom 16—16 Összeszerelés 20—27 Montáž 20—27 Ápolási tanácsok 28—31 Pokyny pre údržbu a starostlivosť 28—31 Vsebina Obsah Základní...
  • Page 6 Sadržaj Osnovne sigurnosne napomene Stanje isporuke Servisna služba tvrtke Vitra Namjenska uporaba 19—19 Montaža 20—27 Napomene o održavanju 28—31...
  • Page 7 Überprüfen Sie Ihre Lieferung vor Montage Check that your delivery is complete before auf Vollständigkeit. assembly. Vitra Service Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein, Germany 79576 Weil am Rhein, Germany ƒhttp: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra-Fachhandelspartner...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Servicio de Vitra Service d‘entretien Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein, Germany 79576 Weil am Rhein, Germany ƒPágina web: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒDistribuidores de Vitra ƒrevendeurs Vitra ƒSociedades nacionales de Vitra ƒfiliales nationales Vitra...
  • Page 9 Condizioni di fornitura dat u aan de montage begint. Verificare accuratamente la completezza de- gli elementi della fornitura. Vitra Service Servizio di assistenza Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, D-79576 Weil am Rhein, Germany ƒWebsite: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein, Germany ƒWeb: http: //www.vitra.com...
  • Page 10: Forskriftsmessig Bruk

    Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein, Germany ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein , Germany ƒVitra - търговски партньори ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra - дъщерни дружества ƒVitra-fagforhandlerpartner ƒVitra-landsselskap Употреба по предназначение Forskriftsmessig bruk Използвайте...
  • Page 11 Kontrollige enne monteerimist Kontroller inden monteringen, at leveringen er komplet. tarnekomplekti terviklikkust. Vitra Service Vitra teenindus ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, D-79576 Weil am Rhein, Germany 79576 Weil am Rhein, Germany ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVeebiaadress: http: //www.vitra.com ƒAutoriserede Vitra-forhandlere ƒVitra müügiesindajad...
  • Page 12: Määräystenmukainen Käyttö

    Κατάσταση παράδοσης seen kuuluvat osat on toimitettu. Ελέγξτε την προμήθεια πριν από τη συναρμολόγηση ως προς την πληρότητά της. Vitra-palvelu ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, Vitra Service D- 79576 Weil am Rhein, Germany ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒInternet: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein, Germany ƒVitra-myyntikumppanit...
  • Page 13 Prieš pradėdami montuoti, patikrinkite, ar Vitra Service pristatytame komplekte yra visos dalys. ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, „Vitra“ techninės priežiūros skyrius 79576 Weil am Rhein, Germany ƒMājas lapa: http: //www.vitra.com ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra tirdzniecības pārstāvji 79576 Weil am Rhein, Germany ƒVitra pārstāvji citās zemēs...
  • Page 14: Utilização Correcta

    ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein, Germany 79576 Weil am Rhein, Germany ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒDistribuidor Vitra ƒPartnerzy firmy Vitra w handlu specjali- stycznym ƒEmpresas representantes Vitra ƒSpółki krajowe firmy Vitra Utilização correcta Użycie zgodne z przeznaczeniem Utilize o seu alicate de corte para cabos Stosować...
  • Page 15: Utilizare Conform Destinaţiei

    Leveransstatus Anterior montării verificaţi pachetul de liv- Kontrollera att leveransen är fullständig rare pentru a vedea dacă este complet. före montering. Serviciul pentru clienţi Vitra Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein, Germany 79576 Weil am Rhein, Germany ƒWeb: http: //www.vitra.com...
  • Page 16 Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein, Germany ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein, Germany ƒProdajni partnerji družbe Vitra ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒNacionalna zastopstva družbe Vitra ƒOdborní obchodní partneri Vitra ƒNárodné spoločnosti Vitra Namenska raba Utilizare conform destinaţiei...
  • Page 17 Montajdan önce teslimatın eksiksiz olup olmadığını kontrol ediniz. Összeszerelés előtt ellenőrizze a szállítmány hiánytalanságát. Vitra servis Vitra szerviz ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein, Germany ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein, Germany ƒWeboldal: http://www.vitra.com ƒVitra yetkili satıcıları...
  • Page 18 Þjónustudeild Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein, Germany ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein, Germany ƒOdborní obchodní partneři Vitra ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒNárodní společnosti Vitra ƒSöluaðilar Vitra ƒUmboðsaðilar Vitra Použití s určeným účelem Fyrirhuguð notkun Používejte nůžky na kabely a kabelovou...
  • Page 19: Namjenska Uporaba

    Prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute za montažu. Spremite upute kako biste ih kasnije mogli prelistati. Stanje isporuke Prije montaže provjerite potpunost isporuke. Servisna služba tvrtke Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein, Germany ƒInternetska stranica: http: //www.vitra.com ƒPartner specijalizirane trgovine tvrtke Vitra ƒRegionalne podružnice tvrtke Vitra...
  • Page 20 1300 1300...
  • Page 21 1300...
  • Page 27 1300...
  • Page 28: Care Instructions

    Pflegehinweis Onderhoudsinstructie OPGELET! ACHTUNG! Die Oberflächen verschlei- De oppervlakken zijn gevoelig voor slijtage. Maak ze alleen ßen. Reinigen Sie nur mit einem feuchten Putzlappen und mildem Reinigungsmittel. schoon met een vochtige doek en mild reinigingsmiddel. Care instructions Consigli per la cura ATTENTION! Surfaces are subject to Le superfici sono...
  • Page 29 Plejeanvisninger Norādījumi par kopšanu OBS! Overfladerne kan UZMANĪBU! Virsmas nodilst. Tīriet blive slidt. Rengør overfladerne med tikai ar mīkstu lupatiņu un maigu tīrīšanas en fugtig rengøringsklud og et mildt līdzekli. rengøringsmiddel. Hooldusmärkus Priežiūros nuoroda TÄHELEPANUG! Pinnad võivad DĖMESIO! kriimustuda. Kasutage puhastamiseks ainult Paviršiai nusidėvi.
  • Page 30 Indicaţie de îngrijire Bakım uyarıları ATTENTION! Suprafeţele se uzează. DİKKAT! Yüzeyler aşınır. Sadece Curăţaţi-le numai cu o cârpă umedă şi cu nemli bir temizlik bezi ve yumuşak temizlik agent de curăţare cu acţiune blândă. maddesiyle temizleyiniz. Ápolási tanácsok Skötselanvisning OBSERVERA! FIGYELEM! Ytorna slits.
  • Page 31 Napomene o održavanju POZOR! Površine su sklone ha- banju. Čistite ih samo vlažnom krpom za čišćenje i blagim sredstvom za čišćenje.
  • Page 32 The distribution and reproduction of this Dit document mag niet worden verveelvou- document is prohibited. digd of verspreid. All rights reserved by Vitra AG. De auteurs- en eigendomsrechten liggen bij Vitra AG. © 2017 by Vitra AG © 2017 by Vitra AG...

Table of Contents