Advertisement

Meda Chair /
Meda Conference
Meda Chair /
Meda Conference
Instructions for Use
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Meda Chair and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Louis Abel
April 28, 2025

I can't figure out how to adjust the height of the seat of the chair. I read the instructions and it says you use a lever on the right, but I don't see any lever. There's a lever on the left, but that adjusts the back rest. Can you please tell me how to adjust the height of the seat? Thank you.

1 comments:
Mr. Anderson
May 15, 2025

To adjust the seat height on a VITRA Meda Chair, press the button located at the lower right side under the seat. While pressing the button, raise or lower your weight on the seat to reach the desired height. The correct height is when your thighs and lower legs form a 90° angle and your feet rest flat on the floor.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VITRA Meda Chair

  • Page 1 Meda Chair / Meda Chair / Meda Conference Meda Conference Instructions for Use Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 The Vitra mark is a guarantee that you own an original product by Alberto Meda. Vitra is certified to ISO 9001 and, since 1997, to ISO 14001. We place value on the long working life of our products, on making it easy to replace parts which wear out and, wherever possible, on the use of materials which can be recycled.
  • Page 3 à l‘utilisation de matériaux recyclables. levensduur van onze producten en gebruiken zoveel mogelijk recycleerbare materialen; slijtagegevoelige onderdelen kun- Meda Chair est un siège de bureau innovant qui répond aux nen eenvoudig worden vervangen. exigences des normes EN 1335 et ANSI/BIFMA X5.1.
  • Page 4 We hope you are delighted with your new Meda Chair/ Meda Conference by Alberto Meda. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Meda Chair/ Meda Conference von Alberto Meda. Nous espérons que votre nouveau Meda Chair/Meda Conference d'Alberto Meda vous apportera entière satisfaction.
  • Page 5 Alberto Meda, ingeniero y diseñador, nace en 1945, vive y trabaja en Milán. Su colaboración con Vitra se inició en 1994. La familia de productos Meda está en constante desarrollo y se completa conti- nuamente con nuevos productos.
  • Page 6 Adjusting the height of the seat Push the button on the bottom right hand side of the seat up and set the seat to desired height by applying or relieving pressure. In the ideal sitting position the upper and lower legs form a 90° angle and the feet should be flat on the floor.
  • Page 7 Setting the resistance of the backrest Rotate the spring on the bottom rear of the seat. Anti-clockwise rotation increases the force of the spring, while clockwise rotation decreases it. The backrest should be adjusted to your weight such that it supports you in any sitting position while at the same time enabling dynamic sitting.
  • Page 8 Come bloccare in posizione lo schienale (Meda Chair) Per bloccare lo schienale nella posizione verticale, premere il tasto a sinistra sotto la parte inferiore del sedile. Premendo ancora lo schienale si sblocca ed entra in azione il meccanismo di sincroniz- zazione che consente di stare seduti in modo dinamico.
  • Page 9 épaules soient détendus. Regulación de la altura de los reposabrazos (Meda Chair) Para modificar la altura del reposabrazos, pulse el botón situado en la parte exterior de éste. El brazo y el antebrazo deberán formar un ángulo recto para proporcionar un descanso óptimo...
  • Page 11 User information Benutzerhinweise Castors. All Meda Chair swivel chairs for the office are fitted with Rollen. Alle Meda Chair Bürodrehstühle sind serienmässig mit har- hard castors for soft floors as standard (single colour castors). For ten Rollen für weiche Böden ausgestattet (Rolle einfarbig). Bei har- hard floor coverings, soft castors must be used (two colour castors).
  • Page 12 Remarques Advertencias para el usuario Roulettes. Tous les sièges pivotants de bureau Meda Chair sont Ruedas. Todos las sillas giratorias de oficina están equipadas de équipés en série de roulettes dures pour les sols souples (roulettes serie con ruedas duras para suelos blandos (ruedas de un color). Si unicolores).
  • Page 13 La Meda Chair/Meda Conference dovrà essere utilizzata confor- /Meda Conference dovrà essere utilizzata confor- dovrà essere utilizzata confor- Let op: de gasveer mag uitsluitend door vakbekwaam personeel memente a quanto specificato per l‘impiego previsto per il prodot-...
  • Page 14 P-1900-226 Lisboa S. de R.L. de C.V. Tel. + 7 495 642 8720 Tel. +351 21 816 2028 Juan Vazquez de Mella #481 NV Vitra Belgium SA Fax +351 21 816 29 82 Local 201-B Woluwelaan, 137 Vitra Furniture Pte. Ltd.

This manual is also suitable for:

Meda conference

Table of Contents

Save PDF