Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

802-699
Bruksanvisning för kaffebryggare
Bruksanvisning for kaffetrakter
Instrukcja obsługi ekspresu do kawy
Operating instructions for coffee maker

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Menuett 802-699 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jula Menuett 802-699

  • Page 1 802-699 Bruksanvisning för kaffebryggare Bruksanvisning for kaffetrakter Instrukcja obsługi ekspresu do kawy Operating instructions for coffee maker...
  • Page 2 22 338 88 88. www.jula.pl EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Importör/ Importør/ Importer/ Importer...
  • Page 3 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
  • Page 4: Table Of Contents

    SVENSKA                                                          5 SÄKERHETSANVISNINGAR                                                           5 TEKNISKA DATA                                                                    6 BESKRIVNING                                                                     7...
  • Page 5 ENGLISH                                                         20 SAFETY INSTRUCTIONS                                                             20 TECHNICAL DATA                                                                   21 DESCRIPTION                                                                    22...
  • Page 6: Svenska

    Bruksanvisning för SVENSKA kaffebryggare SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av apparaten och förstår de risker som är förknippade med användningen.
  • Page 7: Tekniska Data

    • Använd aldrig apparaten för något annat ändamål än det avsedda. Utsätt inte apparaten för regn eller fukt. • Övervaka apparaten noga när den används i närheten av barn. • Var försiktig så att du inte bränner dig av ångan. •...
  • Page 8: Beskrivning                                                                     7

    BESKRIVNING 1. Lock, kaffebryggare 2. Vattenbehållare 3. Nivåindikator 4. Värmeplatta 5. Strömbrytare 6. Filter 7. Tratt 8. Behållare tratt 9. Lock, kanna 10. Kanna 11. Handtag, kanna...
  • Page 9: Handhavande

    HANDHAVANDE FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING • Kontrollera att alla tillbehör finns med och att apparaten inte är skadad. • Fyll på rent vatten till markeringen MAX, starta apparaten och låt vattnet rinna igenom utan att tillsätta kaffe. Häll bort vattnet. Upprepa flera gånger. •...
  • Page 10: Underhåll

    När vattenbehållaren är tom, vänta en minut innan kannas tas bort, så att kaffet hinner rinna ned från filtret. – Kaffet kan hållas varmt på värmeplattan upp till 40 minuter efter avslutad bryggning. Värmeplattan stängs av efter 40 minuter. Stäng av apparaten och se till att kaffebryggaren inte är ansluten till nätspänning efter användning.
  • Page 11: Norsk

    Bruksanvisning for NORSK kaffetrakter SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk, følelsesmessig eller mental kapasitet, eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet, hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene som er forbundet med bruken.
  • Page 12: Tekniske Data

    • Ikke bruk apparatet til annet enn det som det er beregnet for. Apparatet må ikke utsettes for regn eller fuktighet. • Hold nøye oppsikt med apparatet når det brukes i nærheten av barn. • Pass på at du ikke brenner deg på den varme dampen. •...
  • Page 13: Beskrivelse

    BESKRIVELSE 1. Lokk, kaffetrakter 2. Vannbeholder 3. Nivåindikator 4. Varmeplate 5. Strømbryter 6. Filter 7. Trakt 8. Traktholder 9. Lokk, kanne 10. Kanne 11. Håndtak, kanne...
  • Page 14: Bruk

    BRUK FØR FØRSTE GANGS BRUK • Kontroller at alt tilbehør er med, og at apparatet ikke er skadet. • Fyll på vann til merket MAX, start apparatet og la vannet renne gjennom uten å tilsette kaffe. Hell ut vannet. Gjenta flere ganger. •...
  • Page 15: Vedlikehold

    Når vannbeholderen er tom, venter du i ett minutt før du tar kannen bort, slik at kaffen rekker å renne ned fra filteret. – Kaffen kan holdes varm på varmeplaten opptil 40 minutter etter avsluttet trakting. Varmeplaten slår seg av etter 40 minutter. Slå...
  • Page 16: Polski

    Instrukcja obsługi POLSKI ekspresu do kawy ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • Urządzenia mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat, osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej oraz osoby, które nie używały go wcześniej, o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją...
  • Page 17: Dane Techniczne

    • Aby odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyk z gniazda. Nie ciągnij za przewód, aby wyjąć wtyk. • Nie używaj urządzenia do celów innych niż zgodne z przeznaczeniem. Nie narażaj urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. • Zachowuj szczególną ostrożność, jeśli w momencie użytkowania urządzenia w pobliżu przebywają...
  • Page 18: Opis

    OPIS 1. Pokrywka ekspresu 2. Pojemnik na wodę 3. Wskaźnik poziomu 4. Płyta grzewcza 5. Przełącznik 6. Filtr 7. Lejek 8. Pojemnik na lejek 9. Pokrywka dzbanka 10. Dzbanek 11. Uchwyt dzbanka...
  • Page 19: Obsługa

    OBSŁUGA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Sprawdź, czy zestaw zawiera wszystkie akcesoria i czy urządzenie nie jest uszkodzone. • Uzupełnij pojemnik czystą wodą do oznaczenia MAX, uruchom urządzenie i odczekaj, aż woda przepłucze układ – nie dodawaj jeszcze kawy. Wylej wodę. Powtórz czynność kilkakrotnie. •...
  • Page 20: Konserwacja

    Gdy pojemnik na wodę jest pusty, odczekaj minutę, zanim zabierzesz dzbanek, aby kawa zdążyła spłynąć z filtra. – Można utrzymać ciepło kawy na płycie grzewczej do 40 minut po zaparzeniu. Po 40 minutach płyta grzewcza się wyłącza. Wyłącz urządzenie i upewnij się, że nieużywany ekspres nie jest podłączony do źródła zasilania. KONSERWACJA UWAGA! •...
  • Page 21: Safety Instructions

    Operating instructions for ENGLISH coffee maker SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use. Save them for future reference. • This appliance can be used by children from eight years and upwards and by persons with physical, sensorial or mental disabilities, or persons who lack experience or knowledge, if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the appliance and understand the risks involved with its use.
  • Page 22: Technical Data

    • Never use the appliance for anything other than its intended purpose. Do not expose the appliance to rain or moisture. • Keep the appliance under careful observation when it is used in the vicinity of children. • Be careful not to burn yourself on the steam. •...
  • Page 23: Description                                                                    22

    DESCRIPTION 1. Lid, coffee maker 2. Reservoir 3. Level indicator 4. Hob 5. Power switch 6. Filter 7. Funnel 8. Reservoir funnel 9. Lid, pot 10. Pot 11. Handle, pot...
  • Page 24: Use                                                                            23

    BEFORE USING FOR THE FIRST TIME • Check that all the accessories are included and that the appliance is undamaged. • Fill with fresh water to the MAX mark, start the appliance and allow the water to run through without adding coffee. Pour out the water. Repeat several times. •...
  • Page 25: Cleaning

    When the reservoir is empty, wait one minute before removing the pot so that the coffee can drip down from the filter. – You can keep the coffee hot on the hob for up to 40 minutes after the brewing. The hob switches off after 40 minutes.

Table of Contents