Page 2
22 338 88 88. www.jula.pl EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Importör/ Importør/ Importer/ Importer...
SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får instruktioner angående användning av apparaten.
Page 4
SVENSKA Apparaten har INTE droppstopp. Ta inte ta ut kannan under pågående bryggning, eftersom kaffe eller te då rinner ut. Ta aldrig ut kannan under pågående bryggning, eftersom vätska från filtret kan svämma över. Vid behov kan du stänga av apparaten och sedan ta ur kannan. Termostat Termostaten stänger automatiskt av strömförsörjningen för att förhindra överhettning om apparaten är påslagen och vattenbehållaren är tom, till exempel efter avslutad bryggning.
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og over og personer med reduserte fysiske, følelsesmessige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de har fått opplæring eller instruksjon i bruk av apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og er under tilsyn.
Page 6
NORSK Kaffetrakteren har IKKE dryppstopp. Ikke ta ut kannen mens bryggingen pågår, fordi det kan føre til at det renner ut kaffe eller te. Ikke ta ut kannen mens bryggingen pågår, fordi det kan føre til at væske fra filteret flyter over.
POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające należytego doświadczenia lub wiedzy mogą korzystać z urządzenia pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub otrzymały odpowiednie wytyczne.
Page 8
POLSKI Gdy kawa będzie gotowa, odczekaj kilka minut przed wyjęciem dzbanka, gdyż w filtrze wciąż może znajdować się ciecz. UWAGA Urządzenie NIE posiada blokady kapania. Podczas trwania procesu parzenia kawy nie wyjmuj dzbanka, gdyż może dojść do rozlania kawy lub herbaty. Podczas trwania procesu parzenia kawy nie wyjmuj dzbanka, gdyż...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use! This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 10
ENGLISH NOTE The appliance does not have a drip stop. Do not remove the pot while brewing as the coffee or tea will then run out and the fluid from the filter can overflow. If necessary, turn off the appliance and then remove the pot.
Need help?
Do you have a question about the 802-332 and is the answer not in the manual?
Questions and answers