Download Print this page

Whirlpool WHCF-DUF Use & Care Manual page 4

Under sink main faucet filtration standard system

Advertisement

Instrucciones de instalación
Para usar sólo con agua fría
NOTA: Retire los objetos que se encuentren bajo la pila. Coloque un
colector de agua para recoger las pequeñas cantidades de agua
que pudieran salir cuando desconecte las tuberías de suministro de
agua.
1. Cierre la válvula de suministro de agua fría y retire el accesorio
y/o tubería existente del lado del agua fría de la llave.
2. Ensamble suavemente el depósito con la cabeza del filtro y sujete
el soporte del filtro. Use este conjunto para marcar un lugar bajo la
pila que no estorbe, sino que permita un fácil acceso para cambiar
el filtro. Deje espacio para manipular la llave de ajuste de la car-
casa y un mínimo de espacio libre de 6.4cm bajo la unidad para
facilitar el cambio del cartucho. Una vez que haya hecho esto
desarme los componentes para proceder a la instalación.
3. Determine la longitud de la tubería necesaria desde
la cabeza del filtro/soporte hasta la llave de agua y
desde la tubería de suministro de agua a la cabeza del
filtro/soporte sosteniendo la tubería en su lugar, cer-
ciorándose de que sea la longitud apropiada. No
doble la tubería, pues esto impedirá que el agua fluya.
Si es necesario, enrolle la tubería para evitar que se
doble.
Corte la tubería recta con cuchillo de uso general o cor-
tadora de tubo (para tuberías de cobre) (ver Figura 1).
4. Instale el accesorio adaptador de la llave de agua a
la llave de agua (ver Figura 2). No apriete demasiado
para evitar que se dañe el accesorio. Remítase a la
sección "Utilización de los accesorios de presión",
inserte una sección de tubería plástica en el accesorio,
cerciorándose de que el extremo de la
tubería quede firmemente asentado
contra el tope trasero.
5. Sobre una de las secciones
restantes de la tubería, introduzca la
tuerca hexagonal de compresión y la
férula en la tubería y coloque la inser-
ción del tubo (ver Figura 3). Asegure
este conjunto contra la boquilla de sali-
da del suministro de agua de 3/8". No
apriete en exceso (Ver Figura 4).
Apretar en exceso hará que la tubería
se separe del accesorio.
"Utilización de los Accesorios de Presión"
Para sujetar la tubería
Empuje la tubería hacia
dentro todo lo que pueda.
La tubería debe insertarse
detrás del anillo en o y llegar
hasta el tope trasero. Jale el
tubo para cerciorarse de que
esté bien sujeto
6. Envuelva con cinta de
Teflon
®
(2 1/2 vueltas) alrede-
dor del accesorio de 3/8" en el
sentido de las manecillas del
reloj y asegúrela contra la
cabeza del filtro (ver Figura 5).
No utilice sellador para tubos
(acetato), puesto que los solventes de algunos tipos de
acetatos para tubos podrían hacer que se dañen los
accesorios plásticos.
7. Inserte la tubería de
suministro de agua al
puerto marcado con "IN"
(ver Figura 6, A) e inserte
la tubería de la llave de
agua en el puerto marca-
do con "OUT" (ver Figura
6, B). Remítase a la sección "Utilización de los accesorios
de presión," inserte la tubería plástica en los accesorios,
cerciorándose de que el extremo de la
Correcto
tubería quede firmemente asentado
contra el tope trasero
8. Asegure el soporte a la cabeza del
Incorrecto
filtro con los cuatro tornillos de cabeza
Figura 1
Phillips incluidos. (ver Figura 7).
Asegure el soporte a la pared con los
cuatro tornillos de cabeza Phillips inclu-
idos. Si es necesario taladrar los hoyos,
el soporte puede ser usado como plantilla para marcar el
lugar donde van los hoyos para los tornillos.
9. Lubrique con agua el anillo en o de la carcasa.
Figura 2
10. Coloque el filtro en la carcasa.
(Ver Figura 8.)
Alinee la carcasa con la cabeza del filtro
y enrósquela en la cabeza del filtro.
Apriete con la llave de ajuste para sellar.
Figura 3
11. Abra lentamente el suministro de agua mientras pre-
siona el botón rojo de escape de aire que se encuentra en
la cabeza del filtro y verifique la presencia de fugas. Luego
deje correr el agua durante 5 minutos con la llave de agua
abierta para drenar el aire.
Figura 4
Para liberar la tubería
Tope trasero
Empuje hacia dentro
la pinza de sujeción
gris para liberar la
tubería. Sosteniendo
la pinza de sujeción,
jale la tubería en línea
recta.
CUNO Incorporated garantiza al comprador-consumidor original de su Producto
que éste se encuentra libre de defectos de material y de fabricación. El
Garante reparará cualquier defecto, malfuncionamiento u otra avería del
Producto amparado por esta garantía de acuerdo a lo estipulado a contin-
Figura 5
uación.
Esta Garantía, juntamente con otras garantías implícitas por ley, se limitarán a
la duración de un (1) año a partir de la fecha de compra original del consumi-
dor.
Esta Garantía no cubre defectos que resulten del abuso, mal uso, alteración o
Botón rojo de
daños no ocasionados por CUNO Incorporated.
escape de aire
ESTA GARANTÍA NO AMPARA, Y DE HECHO TIENE EL PROPÓSITO DE
A
B
EXCLUIR CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE PARTE DEL GARANTE, SEA
EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA O DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE LEY,
Orificio
Boquilla
POR DAÑOS INDIRECTOS O CONSECUENCIALES POR LA VIOLACIÓN DE
de entrada
de salida
LA MISMA.
Nota: Algunos estados prohíben limitaciones en la duración de garantías
Figura 6
implícitas y en la exclusión de daños indirectos o consecuenciales, de modo
que la limitación de garantías implícitas y de daños indirectos y consecuen-
ciales quizás no le corresponda a usted.
RESPONSABILIDAD DEL GARANTE
La responsabilidad de CUNO Incorporated en virtud de esta garantía será de
reparar por cuenta propia, sin costo para el comprador-consumidor original
cualquier producto que esté realmente defectuoso, funcione mal o que de algu-
na otra manera esté en violación de esta garantía. Si por algún motivo, CUNO
Incorporated no pudiera reparar un Producto amparado por la presente garan-
tía dentro de dos (2) semanas después de haber recibido la notificación original
del comprador-consumidor de un reclamo de Garantía, entonces la respons-
abilidad de CUNO Incorporated será, a elección propia, ya sea de sustituir el
Producto defectuoso con una unidad nueva equiparable sin costo alguno para
Figura 7
el consumidor o reembolsar el precio total de la compra. Las obligaciones de
CUNO Incorporated en cuanto a reparación, sustitución o reembolso son condi-
cionales a la devolución del producto defectuoso a CUNO Incorporated.
Si cualquier Producto amparado por la presente garantía es en realidad defec-
tuoso según las condiciones estipuladas en esta Garantía, entonces CUNO
Incorporated correrá con todos los gastos razonables y apropiados de envío
incurridos en la devolución del Producto por el consumidor tal como se estipula
en la presente Garantía. Si se comprueba que el Producto no tiene defectos
de conformidad con las condiciones de esta Garantía, entonces todos los gas-
tos relacionados con el procesamiento del reclamo serán por cuenta del con-
sumidor
RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR
La única responsabilidad del comprador-consumidor original en el caso de
reclamo de la garantía será de notificar a CUNO Incorporated del defecto, mal-
funcionamiento o cualquier otra forma que viole las condiciones de esta
Figura 8
Garantía. Usted podrá garantizar el rendimiento u obligaciones, enumeradas a
continuación, al (por escrito):
1. Identificar el Producto en cuestión (por número de modelo o de serie u otra
2. Especificar dónde, cuándo y de quién se adquirió el Producto.
3. Describir la índole del defecto, malfuncionamiento u otra violación de esta
4. Devolver el Producto, con la información especificada arriba, a:
Pinza de sujeción
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, USA, usada
© 2004 Whirlpool Corporation. Todos los derechos reservados.
Garantía Limitada de Un Año
descripción suficiente que permita al Garante determinar cuál producto es
defectuoso.)
Garantía.
CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450, U.S.A.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y
PUEDE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, LOS
CUALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
bajo licencia.
TEFLON es una marca registrada de E.I. Dupont

Advertisement

loading