Page 1
Ecomat Ecomat LC Ecomat LC Ecomat Montage- und Gebrauchsanweisung Assembly and operating instruction Руководство по монтажу и эксплуатации Made in Germany IP x4 Druck Nr. 29344156 / 34.14...
Page 2
Deutsch ..................3 English ..................16 Русско ..................29...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Allgemeine Hinweise Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät Überprüfen Sie zunächst, ob das Saunaheizgerät erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freude unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Trans- am Saunabaden haben werden. Dieses Sau- portschäden reklamieren Sie umgehend bei der naheizgerät wurde nach den aktuellen europä- anliefernden Spedition oder wenden Sie sich an ischen Sicherheitsnormen konstruiert, geprüft...
Wichtige Hinweise armen und unbehandeltem Material (z.B. Nordische Fichte) verwendet werden. Bei unsachgemäßer Montage be- • In der Saunakabine darf nur ein Sauna- • steht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese ofen mit der erforderlichen Heizleistung Montageanleitung sorgfältig durch. Be- montiert werden. achten Sie besonders die Maßangaben und die nachfolgenden Hinweise.
Page 6
triebnahme, dass keine Gegenstände auf einadrige Leitungen verwendet, müs- dem Saunaheizgerät abgelegt wurden. sen diese durch ein biegsames, mit dem Schutzleiter verbundenes, Metallrohr ge- Achtung: Während des Betriebes • schützt werden. Den Mindestquerschnitt auftretende hohe Temperaturen am Sau- der Anschlussleitung und die geeignete naheizgerät können bei Berührung zu Ver- Kabinengröße im Verhältnis zur An- brennungen führen.
Saunaheizgerät, dort wo das Kabel aus dem Beachten Sie auch die Vorgaben und An- • Saunaheizgerät herauskommt ein ausreichend weisungen des Kabinenherstellers. großes Loch in die Kabinenwand und führen das Kabel durch dieses Loch nach außen und dann zum Steuergerät . Auch an der Kabinen- Bei der Reinigung von scharfkan- •...
Schaltplan (3 Rohrheizkörper à 2000 W = 6 kW / 2660 W = 8 kW Sensor Limiter schwarz black braun/brown schwarz/black braun/brown schwarz/black braun brown Netzzuleitung switch on/o 5x1,5mm /5x2,5mm main connection Achtung! Immer Nulleiter N mit anklemmen Technische Daten Ofen- Absicherung Mindestmaß...
Kabinenwand Technische Daten Spannung: 400 V AC 3N 50 Hz Leistungsaufnahme: 6,0 kW / 8 kW je nach Ausführung Höhe: 90 cm bei 25 cm Bodenabstand Breite: 37,5 cm Tiefe: 36 cm O f e n - schutzgitter Steinfüllung: 15 kg Ableitstrom: max.
2. Das Saunaheizgerät mit den Aufnahme- 3. Das Saunaheizgerät mittels Blechschraube schlitzen der Rückwand in der Wandhal- durch die am hinteren Ofenrand befi ndliche terung einhängen und an den Abstandhal- Bohrung an der Wandhalterung sichern ter anlegen (Abb. 4). (Abb. 6). Sicherungs- schraube Abb.
Anschluss der Fühlerleitungen 2. Bohren Sie dafür ein Loch für die Kabeldurch- führung, vorzugsweise in die Mitte eines Profi l- Die Fühler- und Netzleitungen sollten nicht zu- brettes. sammen verlegt oder durch eine gemeinsame 3. Führen Sie die Fühlerkabel durch das gebohrte Durchführung geführt werden.
Inbetriebnahme Bitte beachten Sie, dass der Temperatur- fühler im Bereich des Heizsystems ange- Durch Drehen des Ein/Aus-Schalters auf ordnet ist. Das Thermometer befi ndet sich (Abb. 13) nehmen Sie den Saunaofen in Be- immer an einer anderen Stelle (z. B. an der trieb.
Saunasteine Wartung und P ege Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Über- Alle Saunaheizgeräte sind aus korrosionsarmen prüfen Sie die Saunasteine in regelmäßigen Materialen gefertigt. Damit Sie lange Freude Abständen. Die Saunasteine können insbeson- mit Ihrem Saunaheizgerät haben, sollten Sie dere durch scharfe Aufgusskonzentrate ange- das Gerät warten und p egen.
Page 14
auslösen, muss die elektrische Installation Bei der Installation von Saunaheizgeräten nochmals überprüft werden. ist die DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten! Diese Norm macht in Ihrer neuesten Ausgabe, Für den ordnungsgemäßen Anschluss der Heiz- gültig seit Februar 2006, unter Änderungen Ab- geräte ist der Elektroinstallateur verantwortlich satz 703.412.05 folgende Aussage;...
Service-Abteilung einzuschicken. Senden Sie das Gerät stets mit diesem ausgefüllten Service Adresse Garantieschein ein. Eventuell entstehende Beförderungskosten für die EOS Saunatechnik GmbH Ein- und Rücksendung können von uns nicht über- Schneiderstriesch 1 nommen werden. 35759 Driedorf Außerhalb Deutschlands wenden Sie sich im Falle Germany eines Garantieanspruches bitte an Ihren Fachhänd-...
Rücksende-Verfahren (RMA) – Hinweise für alle Rücksendungen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir wünschen Ihnen viel Freude mit den bestellten Artikeln. Für den Fall, dass Sie ausnahms- weise einmal nicht ganz zufrieden sein sollten, bitten wir Sie um genaue Beachtung der nach- stehenden Verfahrensabläufe.
Page 17
English Table of Contents Intended use ......................17 General notes .......................17 Important notes .....................18 Electrical connection ....................19 Circuit diagram .....................20 Technical data .......................21 Installation ......................21 Minimum distances ....................21 Connecting the sensor lines ................23 Mounting the oven sensor ................23 Initial start-up ......................24 Troubleshooting ....................24 Sauna stones ......................25 Maintenance and care ..................25...
Dear customer General information You have purchased a high-quality technical Please check whether the unit has arrived in per- device with which you will have years of sau- fect condition. Any transport damages should be na fun. This sauna heater was designed and immediately reported to the freight forwarder inspected according to the current European delivering the goods or you should contact the...
Important notes Please provide air intake and vent ope- • nings in each sauna cabin. The air intakes Unprofessional installation may cau- • must always be positioned behind the se a re hazard! Please read these instal- sauna heater, approx. 5 to 10 cm above lation instructions carefully.
Page 20
stallation or set-up in a niche, under a sauna heater and the oor. On heaters bench or under a sloping roof. with bases, this clearance is maintained via the base or legs of the device. Do not put the sauna heater into operation •...
Electrical connection place any herbs into the vaporizer holder for essences/herbs. Fire hazard! Using the above-mentioned wiring diagram and the information on the wiring circuit ad- hered to the respective control system, your Never add more essences or vol- • electrician will be able to connect the system atile oils than advised on the packaging.
Circuit diagram (with 3 heating elements of 2000 W = 6 kW / 2660 W = 8 kW Sensor Limiter schwarz black braun/brown schwarz/black braun/brown schwarz/black braun brown Netzzuleitung switch on/o 5x1,5mm /5x2,5mm main connection Minimum Weight Temperature Heater dimensions without Connecting Capacity...
sauna heating unit and the sauna cabin Technical data ceiling is not less than 90 cm. Voltage: 400 V AC 3N, 50 Hz Power intake: 6,0 kW / 8,0 kW Height: 900 mm when mounted 250 mm above fl oor level Cabin wall Width: 375 mm, depth: 360 mm Stone capacity: 15 kg...
Page 24
2. Hook the sauna heating unit into the wall 3. Fasten the sauna heating unit to the wall mounting using the mounting slots on the mounting through the hole located on the rear rear wall and place against the spacer edge of the oven using self-tapping screw (Illust.4).
Connecting the sensor lines 2. Drill a hole to lead the cable through, pre- ferably through the middle of one of the The connection cables to the temperature wooden boards. sensor and power supply cables shall NOT 3. Lead the sensor cable through the drilled be drawn together or lead through the same hole and attach it to the sensor line accor- conduit.
Initial start-up Indication Is the bathing temperature not obtainable The heater is taken into operation by turning or is the temperature different from the ca- the on/off-switch After it has been swit- bin thermometer? ched on, the heater will be heating during 4 hours and cut off automatically.
Sauna rocks Maintenance and care Sauna stones are a natural product. Check the All sauna heating units are made of low-corro- sauna stones at regular intervals. Aggressive sion material. To enjoy your sauna heating unit sauna essensces can weaken the sauna stones for a long time you should ensure maintainance and cause them to break apart over time.
Page 28
Installation of the sauna heater and control For the installation of sauna heaters, please unit must be undertaken only by an authorized pay attention to the DIN VDE 0100 part 703 ! electrician. Without a documented proof of This standard makes the following statement such installation a warranty is generally void.
Outside of Germany please contact your spe- cialist dealer in case of warranty claims. Direct Service Address: warranty processing with our service depart- ment is in this case not possible. EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 Equipment commissioning date: 35759 Driedorf, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514...
Handling procedures for return shipments (RMA) - Details for all returns ! Dear customer we hope that you will be satis ed with the purchased EOS product. In the rear case if you may have a claim and will need to return a product, please follow the procedures speci ed below.
Page 31
Русско Содержание Применение в соответствии с предназначением ..........30 Общие указания....................30 Указания:......................31 Подключение к Подключение производится ............32 Схема соединений ....................33 Технические характеристики ................34 Монтаж .........................34 Минимальные расстояния ..................34 Электроподключение электромонтером: ............35 Подключение проводки датчика ..............36 Монтаж датчика печи ..................36 Ввод в эксплуатацию ..................37 Индикация...
Уважаемые покупатели! В ы п р и о б р ел и в ы с о к о к ач е с т в е н н ы й Соблюдайте инструкции и ук азания технический прибор, который будет радовать поставщика сауны. вас...
Важные указания 0100, часть 703/2006-2. Нагревательный прибор сауны и При ненадлежащем монтаже блок управления разрешается существует опасность пожара! использовать только для кабин Внимательно прочтите настоя- саун, изготовленных из подходя- щее руководство по монтажу. В щего необработанного материа- особенности соблюдайте ука- ла...
Page 34
Все провода, которые прокладыва- водству по монтажу, прилагаемо- ются внутри кабины, должны на- му к блоку управления. ходиться в силиконовой оболочке Внимание: накрытая или не- и быть рассчитаны на окружаю- правильно наполненная емкость щую температуру не менее 170°C. для камней может стать причиной Если...
Page 35
нагревательного прибора сауны Сквозь это отверстие выведите ка- приведено в перечне размеров бель наружу и затем проведите его к соответствующего нагревательно- блоку управления. Как и все осталь- го прибора сауны. Высота защит- ные соединительные кабели (линия, ной решетки печи должна быть не подводящая...
Схема соединений (3 x 2000 B = 6 kBT / 2660 B = 8 kBT) Sensor Limiter schwarz black braun/brown schwarz/black braun/brown schwarz/black braun brown Netzzuleitung switch on/o 5x1,5mm /5x2,5mm main connection Мощность Минимальный Подсоеди- Защита блока Диапазон Установо- Вес без печи...
и потолком сауны составляло не менее Технические характеристики 90 см. Напряжение: 3-фазное, 400 В перем. тока, 50 Гц Стена Потребляемая мощность 6,0 / 8,0 кВт Высота 90 см при расстоянии от пола 25 см Ширина: 37,5 см, Глубина: 36 см Заполнение...
2. Печь навесить на стену. (рис.4) 3. Закрепить печь, затянув болт на задней стене печи (рис.6). Паз кронштейн Рис. 6 Рис. 4 Э л е к т р о п о д к л ю ч е н и е электромонтером: В...
Подключение проводки датчика 2.Для этого просверлите отверстие для кабельного ввода, предпочтительно в Провод датчика и провод подключения к центре профильной доски. сети не должны прокладываться вместе 3.Протяните кабель через прос- или через общее отверстие. Совместная верленное отверстие и подключите прокладка может привести к помехам провод...
Ввод в эксплуатацию Примечание Не достигается нужная температура Поверните выключатель Вкл./Выкл. в или температура отлична от показаний положение для включения печи термометра в кабине? сауны. После включения печь работает У ч т и т е , ч т о д ат ч и к т е м п е р ат у р ы примерно...
Камни для сауны Уход и обслуживание Камни для сауны – это естественные Все печи изготовлены из материалов с природные камни. высокой устойчивостью к коррозии. Чтобы печь прослужила Вам долго и надежно, за Регулярно проверяйте состояние камней. ней следует правильно ухаживать. При этом Подвергаясь...
ных деталей прибора, за исключением обычного износа. При неполадках прибор должен быть отправлен нашему сервисному отделу в оригинальной или иной соответствующей упаковке (ВНИМАНИЕ: опасность Изготовитель: транспортных повреждений). EOS Saunatechnik GmbH Отправляйте прибор в обязательном Schneiderstriesch 1 сопровождении данного гарантийного 35759 Driedorf талона,...
Page 43
Порядок возврата товара (RMA) - указания для обратной доставки! Уважаемый клиент, мы желаем Вам получить удовольствие от заказанных товаров. В случае, если Вы в порядке исключения будете не совсем довольны товаром, мы просим Вас принять во внимание следующий порядок возврата. Только в этом случае гарантируется быстрый и беспрепятственный возврат. При...
Need help?
Do you have a question about the Ecomat and is the answer not in the manual?
Questions and answers