Table of Contents

Advertisement

Mantenimiento y almacenamiento
Care
• Unbuckle the restraint system.
• Remove the clips on the top of the seat pad back. Unfasten the buckle on the bottom of the seat pad.
• Remove the pad from the restraint system.
• Machine wash the pad and body support in cold water with a mild detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low heat
and remove promptly.
• To clean the seat, restraint system, mobile and swing frame use a mild cleaning agent and damp cloth. Rinse with clean
water to remove residue.
• Replace the pad onto the seat.
• Periodically check the swing for loose fasteners or broken parts and tighten as needed.
Mantenimiento
• Desabrochar el sistema de sujeción.
• Quitar los clips de la parte de arriba del dorso de la almohadilla. Desabrochar las hebillas de la parte de abajo de
la almohadilla.
• Quitar la almohadilla del sistema de sujeción.
• Lavar la almohadilla y soporte corporal en agua fría con detergente neutro. No usar blanqueador. Meterlos a la secadora
a temperatura baja y sacarlos inmediatamente después de finalizado el ciclo.
• Para limpiar la silla, sistema de sujeción, móvil y armazón del columpio, usar un paño humedecido en una solución
limpiadora neutra. Enjuagar con agua limpia para eliminar el residuo.
• Volver a colocar la almohadilla en la silla.
• Revisar periódicamente que el columpio no tenga piezas rotas ni conexiones sueltas y ajustarlas según sea necesario.
• Lift the lever on the back of the frame. Push the legs together.
• Lean the swing frame against a wall for storage.
IMPORTANT! Remove the batteries for long-term storage.
• Subir la palanca de la parte trasera del armazón. Unir las patas empujándolas.
• Apoyar el armazón del columpio contra una pared para guardarlo.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las pilas antes de guardar el producto por un periodo prolongado.

Care and Storage

LIFT
LIFT
SUBIR
SUBIR
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents