Gima TRIS User Manual And Assembly Instructions
Gima TRIS User Manual And Assembly Instructions

Gima TRIS User Manual And Assembly Instructions

Trolley
Hide thumbs Also See for TRIS:
Table of Contents
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Scheda Tecnica
  • Manutenzione E Pulizia
  • Garanzia
  • Instructions de Montage
  • Fiche Technique
  • Entretien Et Nettoyage
  • Garantie
  • Wartung und Reinigung
  • Ficha TĂ©cnica
  • Advertencias de Uso
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Instruções de Montagem
  • Manutenção E Limpeza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

CARRELLO TRIS
TRIS TROLLEY
CHARIOT TRIS
WAGEN TRIS
CARRO TRIS
CARRINHO TRIS
27438
GIMA S.p.A. - Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) - Italy
Made in Italy
MANUALE D'USO E ISTRUZIONI E MONTAGGIO
USER MANUAL AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI - INSTRUCTIONS ET MONTAGE
BETRIEBSANLEITUNG – MONTAGEANWEISUNGEN
MANUAL DE USO – INSTRUCCIONES Y MONTAJE
MANUAL DE USO – INSTRUÇÕES E MONTAGEM
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRIS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gima TRIS

  • Page 1 Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com CARRELLO TRIS TRIS TROLLEY CHARIOT TRIS WAGEN TRIS CARRO TRIS CARRINHO TRIS MANUALE D’USO E ISTRUZIONI E MONTAGGIO USER MANUAL AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI - INSTRUCTIONS ET MONTAGE BETRIEBSANLEITUNG –...
  • Page 2: Istruzioni Di Montaggio

    Si consiglia di leggere attentamente il seguente manuale prima di utilizzare il presidio. DESCRIZIONE Il carrello Nuovo Tris è un pratico carrello a tre piani in lamiera verniciata, dotato di 4 ruote in nylon e due comode maniglie laterali, adatto al sostegno e/o trasporto di piccoli elettromedicali.
  • Page 3 ITALIANO 1. Prendere una struttura ed iniziare dal primo ripiano e montare i successivi ripiani sempre dallo stesso lato. DETTAGLIO A INTERNO ESTERNO Avvitare il ripiano alla struttura tramite la viteria in dotazione aiutandosi con le 2 chiavi a brugola 2.
  • Page 4: Scheda Tecnica

    ITALIANO 4. Avvitare i perni al telaio e successivamente inserire le ruote nel perno aiutandosi con un colpetto di martello. DETTAGLIO B Avvitare i perni nel lato inferiore della struttura Inserire le ruote nel perno con un colpetto di materllo SCHEDA TECNICA Carrello 47x41 h 83 cm Ripiano 40 x 30 cm...
  • Page 5: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO MANUTENZIONE E PULIZIA - Utilizzare solo ricambi originali. - Controllare periodicamente tutti i punti di fi ssaggio. - Per conservarlo al meglio, si consiglia di evitare l’esposizione prolungata ai raggi solari; il contatto con ambienti salini; il deposito in ambienti molto umidi. - Lavare le superfi...
  • Page 6 You should carefully read this manual before using this medical device. DESCRIPTION The New Tris is a practical trolley with three shelves made painted sheet metal, equipped with 4 nylon castors and two lateral handles for easy moving, suitable to support and transport small electromedical instruments.
  • Page 7 ENGLISH 1. Take a structure and start from the fi rst shelf and always mount the following shelves on the same side. EXTERNALLY DETAIL A INNER Screw the shelf to the structure using the screws supplied with the 2 Allen key. 2.
  • Page 8: Technical Data

    ENGLISH 4. Screw the pins to the frame and the insert the wheels into the pin with a hammer tap. DETAIL B Avvitare i perni nel lato inferiore della struttura / Screw the pins on the lower side of the structure.
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH MAINTENANCE AND CLEANING - Use only original spare parts. - Periodically check all fi xing points. - To preserve at best, it is recommended to avoid prolonged exposure to sunlight, to contact and deposit in saline and very humid environments. - Wash the stainless steel surfaces with soapy water and use appropriate disinfectants.
  • Page 10: Instructions De Montage

    Veuillez lire attentivement le manuel suivant avant d’utiliser le dispositif en question. DESCRIPTION Le chariot Nuovo Tris est un chariot pratique à trois étagères en tôle peinte, équipé de 4 roues en nylon et de deux poignées latérales pratiques, et convient au support et / ou au transport de petits appareils électromédicaux.
  • Page 11 FRANÇAIS 1. Prenez une structure et commencez à partir de la première étagère et montez toujours les étagères suivantes du même côté DÉTAIL A INTÉRIEUR EXTÉRIEUR Vissez l’étagère à la structure avec les vis fournies, à l’aide des 2 clés Allen 2.
  • Page 12: Fiche Technique

    FRANÇAIS 4. Vissez les axes au châssis puis insérez les roues dans l’axe avec un coup de marteau. DÉTAIL B Vissez les goupilles dans la partie inférieure de la structure Insérez les roues dans l’axe avec un marteau FICHE TECHNIQUE Chariot 47x41 h 83 cm Étagère 40 x 30 cm Dimensions...
  • Page 13: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE N'utiliser que des pièces de rechange d’origine. - Contrôler périodiquement tous les points de xation. - Pour le conserver au mieux, il est conseillé d'éviter l'exposition prolongée aux rayons solaires, le contact avec des environnements salins et les séjours dans des environnements très humides.
  • Page 14 Vor dem Gebrauch muss das vorliegende Handbuch sorgfältig gelesen werden. BESCHREIBUNG Der Wagen New Tris ist ein praktischer Wagen mit drei Einlegeböden aus lackiertem Blech, 4 Nylonrädern und zwei praktischen Seitengriffen zum Tragen und / oder Transportieren kleiner medizinischer Geräte.
  • Page 15 DEUTSCH 1. Eine Struktur in die Hand nehmen und beim ersten Einlegeboden beginnen. Danach die anderen Einlegeböden immer von der gleichen Seite montieren. DETAIL A INNEN AUSSEN Einlegeboden mitgelieferten Schrauben und den 2 Inbusschlüsseln an der Struktur anschrauben 2. Sobald die drei Einlegeböden auf derselben Seite befestigt sind, mit der anderen Seite fortfahren.
  • Page 16 DEUTSCH 4. Die Stifte in den Rahmen schrauben und die Räder mithilfe eines leichten Schlags mit dem Hammer auf die Stifte setzen. DETAIL B Stifte Unterseite der Struktur schrauben Räder mithilfe eines leichten Schlags mit dem Hammer auf die Stifte setzen. TECHNISCHES DATENBLATT Wagen: 47x41 h 83 cm Einlegeboden: 40 x 30 cm...
  • Page 17: Wartung Und Reinigung

    DEUTSCH WARTUNG UND REINIGUNG - Nur originale Ersatzteile verwenden. - Alle Befestigungspunkte müssen regelmäßig kontrolliert werden. - Für eine längere Lebensdauer sollte das Bett direkter Sonneneinstrahlung sowie salzhaltigen und sehr feuchten Umgebungen nicht ausgesetzt werden. - Die Edelstahloberfl ächen mit Seifenwasser und speziellen Desinfektionsmitteln reinigen. - Mit einem feuchten Tuch nachwischen und sorgfältig trocknen.
  • Page 18 Se aconseja leer atentamente el siguiente manual antes de utilizar la instalación sanitaria. DESCRIPCIÓN El carro Nuevo Tris es un carro práctico de tres planos de chapa pintada, equipado con 4 ruedas de nailon y dos cómodas manijas laterales, adecuado para el apoyo y/o transporte de pequeños electromédicos.
  • Page 19 ESPAÑOL 1. Tomar una estructura, comenzar desde el primer estante y montar los siguientes estantes siempre desde el mismo lado DETALLE A INTERIOR EXTERIOR Atornillar estante estructura a través de los tornillos suministrados ayudándose con las 2 llaves Allen 2. Al fi jar los tres estantes desde el mismo lado, pasar al lado siguiente. 3.
  • Page 20: Ficha TĂ©cnica

    ESPAÑOL 4. Atornillar los pernos al bastidor y posteriormente introducir las ruedas en el perno ayudándose con un golpe de martillo. DETALLE B Atornillar los pernos en el lado inferior de la estructura Introducir las ruedas en el perno con un golpe de martillo FICHA TÉCNICA Carro: 47x41 h 83 cm...
  • Page 21: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - Utilizar sólo recambios originales. - Controlar periódicamente todos los puntos de jación. - Para una mejor conservación se aconseja evitar la exposición prolongada a los rayos solares; el contacto con ambientes salinos y el depósito en ambientes muy húmedos. - Lavar las super cies de acero inox con agua con jabón y usar desinfectantes adecuados.
  • Page 22: Instruções De Montagem

    Aconselha-se a leitura atenta do seguinte manual antes de utilizar o dispositivo. DESCRIÇÃO O carrinho Novo Tris é um carrinho prático de três andares em chapa metálica pintada, com 4 rodas de nylon e duas pegas laterais, adequado ao apoio e / ou transporte de pequenos aparelhos médicos.
  • Page 23 PORTUGUÊS 1. Pegue numa estrutura e comece a partir da primeira prateleira e monte as seguintes prateleiras sempre do mesmo lado DETALHE A INTERNO EXTERNO Aparafuse prateleira à estrutura utilizando os parafusos fornecidos, socorrendo-se das 2 chaves Allen 2. Fixadas as três prateleiras no mesmo lado, passe para o próximo lado. 3.
  • Page 24 PORTUGUÊS 4. Aparafuse os pernos à estrutura e insira as rodas no perno com uma pancadinha de martelo. DETALHE B Aparafuse os pernos no lado inferior da estrutura Insira as rodas no perno pancadinha de martelo FICHA TÉCNICA Carrinho: 47x41 h 83 cm Prateleiras: 40 x 30 cm Medidas Caixa: 94,5x10x46)
  • Page 25: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS MANUTENÇÃO E LIMPEZA - Utilize apenas peças sobressalentes originais. - Inspecione periodicamente todos os pontos de fi xação. - Para o conservar nas melhores condições, é aconselhável evitar a exposição prolongada à luz solar, o contacto com ambientes salinos e o armazenamento em ambientes muito húmidos. - Lave as superfícies de aço inoxidável com água e sabão e use desinfectantes específi...

This manual is also suitable for:

27438

Table of Contents