Page 1
IsTRuzIoNI pER l‘uso TV-Wandhalter TV wall mount TV support mural attacco a parete per TV 51884 goobay TV Easyscope M si 51894 goobay TV Easyscope M sw 51885 goobay TV Easyscope Twin M si 51895 goobay TV Easyscope Twin M sw...
sicherheitshinweise allgemeines • Lesen Sie die beiliegende Produktdokumentation vollständig und sorgfältig vor Benutzung. Diese ist Bestandteil des Produkts. • Beachten Sie die Sicherheitshinweise in Produktdo k umentation, auf Produkt und Zubehör, sowie auf der V erpackung. • Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand. • Bewahren Sie die Produktdokumentation für andere potentielle Benutzer und zum Nachlesen auf. • Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht d urch die Begleit d okumentation behebbaren Problemen, wenden Sie sich an Ihren Händler. lebensgefahr durch Ersticken Kinder können an verschluckten oder eingeatmeten Kleinteilen und Dämmmate- rial ersticken.
Betriebsanleitung gefahr durch selbsteingriffe und zweckentfremdung Selbsteingriffe und Zweckentfremdungen bergen u nvorhersehbare Risiken und führen zum Erlöschen von Gewährleistungs- und Garantieansprüchen. >> M odifizieren und ändern Sie weder Produkt, P roduktteile noch Zubehör! sachschaden durch inkompatible produktkombinationen Inkompatible Produktkombinationen erfüllen nicht die gewünschte Funktion, können Qualitätsverluste oder Sachschaden zur Folge haben. >> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheitshinweise zu Verletzungen führen können. sachschäden Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu führen können. Beschreibung und Funktion Ihr TV-Wandhalter dient der Montage Ihres Flachbildschirms an stabilen, verti- kalen Wänden. Alle aufgeführten Modelle sind individuell neig- und schwenkbar und verfügen über ein Kabelmanagementsystem. Die Modelle 51885 und 51895 verfügen über einen doppelten Schwenkarm und damit über eine größere Variabilität. Entnehmen Sie die Detailangaben den technischen Daten.
Betriebsanleitung zweite Person Schere Tab. 4: benötigtes Werkzeug für alle Modelle Bestimmungsgemäßer gebrauch Dieses Produkt dient dazu, Flachbildschirme mit spezifischen Bildschirmdiago- nalen, Gewichten und Befestigungspunkten, die in Kapitel „technische Daten“ zusammengefasst sind, an eine vertikale Wand zu montieren. Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen. Beachten Sie dazu auch das Kapitel „Gewährleistung und Haftung“. Nutzungsbeschränkungen Nur in trockenen Innenräumen verwenden. Montage Vorbereitung Vollständigkeit und unversehrtheit prüfen >>...
Page 11
Verletzungsgefahr durch ungeeignete umgebungsbedingungen >> Wandstruktur vor Montage überprüfen bzw. sichere Stelle zur Montage auszuwählen. >> Auf in der Wand liegende, stromführende Kabel oder andere Leitungen achten und diese nicht beschädigen! >> Nicht an Stellen mit direkter Sonnenein- strahlung bzw. starkem Licht montieren. Dies fördert das Ermüden der Augen. sachschaden durch ungeeignete umgebungsbedingungen >>...
Betriebsanleitung Stecken Sie jeweils einen Wanddübel (W-B) in die Bohrlöcher. Bringen Sie den TV-Wandhal- ter (A) mit den Wandschrau- ben (W-A) und Unterlegschei- ben (W-C) an wie abgebildet. Fig. 3: Wandmontage adapterplattenmontage Verbinden Sie die Einzelteile wie abgebildet. Achten Sie hierbei auf die unterschiedli- che Teilebebezeichnung zwi- schen den Modellen...
Lehnen Sie den Flachbild- schirm vertikal gegen eine w eiche, großflächige Unterla- ge oder eine Wand und sichern Sie ihn gegen Kratzer und Umkippen. Montieren Sie die Adapter- platte (B) mit den zu Ihrem Flachbildschirm passenden Unterlegscheiben und Schrauben. Flachbildschirme mit gewölbter Rückseite können mit den TV-Ab- stand haltern (M-G) einfach oder doppelt zwischen Flachbildschirm-...
Betriebsanleitung Montieren Sie den mit der Adapter- platte (B) verbundenen Flachbild- schirm zusammen mit einer 2. Person wie abgebildet auf den TV-Wandhal- ter (A). Sichern Sie die Verbindung durch das Montagematerial wie abgebildet. Fig. 6: Einhängen und Befestigen von Adapterplatte und Flachbildschirm 51884/51894 Achten Sie auf die unterschiedliche Teilebe- zeichnung zwischen den Modellen...
4.6.2 TV-Wandhalterabdeckungen montieren Werkzeug für alle Modelle Schneiden Sie die Ecken an der Unterseite der TV-Wandhalterabde- c kungen an den Sollbruchstellen aus, um die Gerätekabel verlegen zu können. Achten Sie auf die unterschiedliche Teile- bezeichnung zwischen den Modellen 51884/51894 und 51885/51895. Stecken Sie die TV-Wandhalterabde- Fig.
Betriebsanleitung Einstellen von TV-Wandhalter und Flachbildschirm Verletzungsgefahr durch bewegliche produktteile >> Gliedmaßen während des Gebrauchs nicht zwischen Scherteile halten. >> Während des Gebrauchs auf die Beweg- lichkeit des Produktes achten. Dieses kann sich von der Wand weg oder auf sie zu bewegen und seitlich aus- schwenken.
gewährleistung und Haftung • Der Hersteller gewährt auf ein neues Produkt 2 Jahre gesetzliche Gewähr- leistung. • Da der Hersteller keinen Einfluss auf die Installation des Produktes hat, deckt die Gewährleistung nur das Produkt selbst ab. • Falls ein Fehler oder Defekt an Ihrem Gerät festgestellt werden sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler und zeigen Sie ggf. Ihre Quittung oder Rechnung als Kaufnachweis vor. Ihr Händler wird den Fehler entweder vor Ort beheben, oder das Produkt an den Hersteller weiterleiten. Sie erleichtern den Technikern ihre Arbeit sehr, wenn Sie eventuelle Fehler ausführlich beschreiben – nur dann haben Sie Gewähr, dass auch selten auftretende Fehler mit Sicherheit gefunden und beseitigt werden! • Der Hersteller haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäße Installation, Betrieb oder Wartung entstanden sind.
Betriebsanleitung problembehebung problem Hilfe Verkehrslasten für Wohnräume sind in diversen Europa- richtlinien festgelegt. Wie kann die Wandqualität >> Wandstärke und Material unter Putz / Tapeten getestet werden? prüfen. Fachpersonal zu Rate ziehen. >> Welche Löcher müssen gebohrt >> Kapitel 4.2 lesen. werden? Der TV-Wand- >>...
Traglast max. 30 Neigungswinkel +/-20 ° Schwenkwinkel +/-90 ° der VESA-Platte Schwenkwinkel +/-90 ° je Schwenkarm 51885: silber Farbe 51895: schwarz Wandabstand 100-470 Maße 220 x 220 x 100-470 Gewicht 1,76 Tab. 13: Technische Daten Modelle 51885 und 51895 Informationen zum VEsa-standard Um die Befestigungsmöglichkeiten von Monitoren, TV-Geräten und deren Ständer und TV-Wandhalter benutzerfreundlich zu vereinheitlichen, hat die VESA (Video Electronic Standard Association) für die oben genannten Anwendungen 3 Standards...
User‘s Manual BETRIEBsaNlEITuNg ..........2 usER’s MaNual ............20 MoDE D‘EMploI ............38 IsTRuzIoNI pER l‘uso ..........58 usER’s MaNual Content Safety Instructions ............... 21 General Notes ..............21 User Groups ..............22 Warning Levels ..............22 Description and Function ............. 23 Scope of Delivery for Models 51884 and 51894 ....
safety Instructions general Notes • Read the including product documentation completely and carefully before use. It is part of the product. • Attend to the safety instructions in product documentation, on product and a ccessories, such as on the p ackage. • Use product, product parts and accessories only in perfect condition. • Keep the product documentation for other potential users and for later requests. • For questions, defects, mechanical damage, disturbances and other not r emediable problems, c onsult your dealer. Risk of life by suffocating Children can suffocate by swallowed or inhaled parts and insulation materials. >>...
User‘s Manual Risk of self-intervention and misuse Self-interventions and misuse hide unpredictable risks and cause expiration of warranty. >> Do not modify or alter either the product or the accessories! Risk of material damage by inappropriate ambient conditions Incorrect ambient conditions can damage things. >> A void extreme conditions, such as extreme heat, coldness, humidity or d irect exposure to the sun, a s well as vibrations and mechanical pressure.
2 Description and Function Your TV wall mount is used for mounting your flat screen to secure vertical walls. All listed models are individually tiltable and swivelable and come with cable management system. Models 51885 and 51895 come with double arms and offer a bigger variety. Refer to the details in the technical specifications. scope of Delivery for Models 51884 and 51894 part Figure symbol...
Page 24
User‘s Manual TV wall mount cover Handle holder Plastic pad M8 Nut M8 Washer M8x20 M8x50 M8 Adjusting wheel M8 Snap ring D8 Washer Flat screen mounting M4x14 M5x14 M6x14 M8x20 Washer D5 Washer D8...
TV Spacer Tab. 16: Scope of Delivery for Models 51884 and 51894 scope of Delivery for Models 51885 and 51895 part Figure symbol amount Wall Mounting TV wall mount with VESA plate 51885 or 51895 Wall screw 6.3x55 Concrete anchor Washer D6 Flat screen mounting VESA plate...
Page 26
User‘s Manual TV wall mount cover Handle holder Plastic pad M8 Nut M8 Washer M8x20 M8x50 M8 Adjusting wheel M8 Snap ring D8 Washer Flat screen mounting M4x14 M5x14 M6x14 M8x20 Washer D5 Washer D8...
TV Spacer Tab. 17: Scope of Delivery for Models 51885 and 51895 Required Tools for all Models Tool Figure Line tester Spirit level Pencil Drilling mashine Concrete drill 8x60mm Phillips screwdriver M8 Wrench Second Person Scissors Tab. 18: Required Tools for all Models...
User‘s Manual Intended use This product is made for mounting flat screens with specific screen sizes, weights and mounting points, which are summarized in chapter “Specifications“, on a vertical wall. Another use than described in chapter “Description and Function“ is not permitted. Neglegting and ignoring these regulations and safety instructions can cause serious accidents, personal injury and material damage. Also refer to chapter “Warranty and Liability“. use restrictions Only use in dry interior rooms. Installing preparing Checking the completeness and integrity >> Check the packing content by comparing it to the scope of delivery regarding completeness and integrity. Ensuring compatibility Risk of material damage by improper product combination...
Tools for all Models 1. B efore drilling, attend to live cables or other lines lying b ehind plaster, and do not damage them. Use a spirit level to mark the drill holes on the wall. Mark the drill holes 1 to 6 with Fig. 12: Aligning and Marking a pencil.
User‘s Manual 4.4 Mounting the flat screen Risk of injury by tripping and falling >> Place, transport and install product, parts and acceories in a safe way. Risk of material damage by improper procedure >> Only use moderate force when tightening the screws in order to avoid damaging threads.
Hanging in and Fixing VEsa plate and Flat screen Risk of injury by tripping and falling >> Place, transport and install product, parts and acceories in a safe way. >> When working with burdens, secure your- self and the working place, let a second person help you. Risk of material damage by inappropri- ate ambient conditions >> Keep enough space around product and to the whole system to ensure proper ventilation and mobility.
User‘s Manual 4.6.1 laying the cables 1. Use sufficient long cables. Lay them along the swivel arms. 3. U se tape for fixing. Leave enough slack in the cables to ensure mobility of the system Fig. 19: Laying the cables 4.6.2 Mounting the TV wall mount covers Tools for all Models Cut the edges on the lower side of the TV wall mount covers at the...
adjusting the TV wall mount and the Flat screen Risk of injury by moving product parts >> Do not hold limbs between shear parts during use. >> Mind the mobility of the product during use. This may move away from the wall or towards it and swivel sideways.
User‘s Manual causes loss of warranty, loss of guarantee, and non-liability. • We reserve our right for misprints and changes of the device, packing, or user`s manual. 6 Maintenance, Care, Storage and Transport • The product must be maintained only by professional workshops. • Protect the angles from dirt and grease them regularly with light machine oil. • Use a dry and soft cloth to clean your product. Be careful to avoid scratches. Use a slightly moist cloth for heavy stains. Look out for live cables! Do not use any cleaning supplies. This can cause burns to the materials. Avoid liquid entry to the device.
User‘s Manual Information for VEsa standard To harmonize attachment options of monitors, TV devices and their stands and wall brackets in a user-friendly manner, VESA (Video Electronic Standard Association) defined 3 standards for the applications mentioned above. Using the relevant VESA standard specified on your display unit, or in its user‘s manual, and the specifications in Chapter Specifications in this manual you are able to define the possible points of attachment. Some models allow for an infinitely variable individual attachment (e.g. 300 x 300 mm for Sony TVs). VEsa Class Hole distance for attachment of monitors MIS-D 75x75 / 100x100mm MIS-E 200x100 / 200x200mm MIS-F 400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400mm Tab. 28: Information for VESA standard Disposal Instructions This product should not be disposed together with domestic waste.
Consignes de sécurité Notes général • Lisez attentivement toute la documentation du produit fournie avant utilisati- on. Elle fait partie du produit. • Consultez les consignes de sécurité de la documentation du produit, sur le produit et les accessoires, comme l‘emballage. • N‘utilisez le produit, les pièces du produit et les accessoires que s‘ils sont en parfait état. • Conservez la documentation du produit pour d‘autres utilisateurs potentiels et pour une utilisation ultérieure. • Pour des questions, des défauts, des dommages mécaniques, des perturba- tions et d‘autres problèmes qui ne semblent pas avoir de solution, consultez votre revendeur. Risque de mort par suffocation Il existe un risque de mort par suffocation pour les enfants s‘ils avalent ou inhalent les pièces et les matériaux d‘isolation.
Mode d‘emploi C‘est peut-être de s‘éloigner du mur ou sur eux et déplacement latéral. Risque d‘intervention personnelle et de mauvaise utilisation Les interventions personnelles et les mauvaises utilisations cachent des risques difficiles à prévoir et peuvent entraîner une fin de garantie. >> Ne modifiez ni le produit ni les accessoires! Risque de dommage du matériau par combinaison inappropriée du produit La combinaison du produit incompatible ne répond pas aux fonctions requises, elle peut entraîner une perte de qualité...
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou la mort en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner un dommage matériel en cas de non respect.
Page 42
Mode d‘emploi Plate VESA Couvercle Couvercle Couvercle de TV support mural Couvercle de TV support mural Poignée titulaire Garniture en plastique M8 écrou M8 Rondelle M8x20 M8x50 M8 Roue de réglage M8 Anneau élastique D8 Rondelle...
Montage d‘écran plat M4x14 M5x14 M6x14 M8x20 Rondelle D5 Rondelle D8 TV Entretoise Tab. 30: Contenu de la livraison pour les modèles 51884 et 51894 Contenu de la livraison pour les modèles 51885 et 51895 Rac- partie Figure Nombre courci Montage mural TV support mural 51885 ou 51895 Vis murale de 6.3x55...
Page 44
Mode d‘emploi Plate VESA Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle de TV support mural Couvercle de TV support mural Poignée titulaire Garniture en plastique M8 écrou M8 Rondelle M8x20 M8x50 Roue M8...
M8 Anneau élastique D8 Rondelle Montage d‘écran plat M4x14 M5x14 M6x14 M8x20 Rondelle D5 Rondelle D8 TV Entretoise Tab. 31: Contenu de la livraison pour les modèles 51885 et 51895 outils requis outil Figure Testeur de ligne Niveau à bulle Crayon Perceuse électrique...
Mode d‘emploi Mèche à béton de 8 x 60 mm Tournevis cruciforme Clé M8 Seconde personne Ciseaux Tab. 32: Outils requis utilisation prévue Ce produit est destiné au montage des écrans plats de tailles d‘écrans, de poids et de points de montage spécifiques sur un mur vertical, résumés dans le chapitre „Spécifications“. Une autre utilisation décrite dans le chapitre „Descrip- tion et fonction“ n‘est pas autorisée. La négligence et l‘ignorance de ces règles et consignes de sécurité peuvent causer de graves accidents, des blessures et des dommages matériels. Reportez-vous aussi au chapitre „Garantie et responsabilité“. Restrictions d‘utilisation Utiliser uniquement dans des locaux secs. Installation préparation Vérifiez l‘intégralité et l‘intégrité...
Risque de dommage du matériau par combinaison inappropriée du produit >> Les spécifications de tous les produits utili- sés doivent correspondre ou être comprises dans la gamme spécifiée. Tab. 33: Assurer la compatibilité Montage mural Risque de blessures par conditions ambiantes inappropriées >> Vérifiez la structure murale avant l‘installation ou choisissez un emplace- ment d‘installation sans risque.
Mode d‘emploi Marquez les trous de 1 à 6 avec un stylo. Le TV support mural (A) sert de matrice. Percez les trous de 60 mm de profondeur avec une mèche à béton de 10 mm. Fig. 24: Percer les trous Bouchez avec une vis d‘ancrage à...
Page 49
Risque de dommage matériel causé par une procédure inappropriée >> Serrez les vis modérément pour éviter d‘endommager le filetage. >> Ne positionnez JAMAIS l‘écran devant durant l‘installation! >> N‘endommagez pas l‘écran plat en utilisant des vis trop longues. Tab. 35: Montage de l‘écran plat Outils pour tous les modèles Posez l‘écran plat verticale- m ent sur une surface souple,...
Mode d‘emploi 4.5 Monter et fixer la plate VESA et l‘écran plat Risque de blessures par trébuche- ment ou par chute >> Placez, transportez et installez le produ- it, les pièces et les accessoires en toute sécurité. >> Laissez uniquement un spécialiste effectuer les opérations de démontage, d‘entretien et de réparation. Risque de dommage matériel par conditions ambiantes inappropriées >> Conservez un espace suffisant autour du produit et vers tout le système pour assurer une ventilation correcte et per- mettre la mobilité.
Faites passer le câble et installer les couvercles Risque de dommage matériel par condi- tions ambiantes inappropriées >> Conservez un espace suffisant autour du produit et vers tout le système pour assurer une ventilation correcte et permettre la mobilité. Tab. 37: Faites passer le câble et installer les couvercles 4.6.1 Faites passer le câble 1. Branchez le câble suffisamment long.
Mode d‘emploi 4.6.3 Installer les couvercles Installer le couvercles sur la droite et l a gauche sur le support mural TV(A), comme indiqué. Faites attention aux différentes noms et de la gamme différente des parties entre les modèles 51884/51894 et 51885/51895. Fig. 33: Installer les couvercles Fin de l‘assemblage.
garantie et responsabilité • Le fabricant accorde une garantie de 2 ans à un appareil neuf. • Comme le fabricant n‘a aucune influence sur l‘installation, la garantie s‘applique uniquement au produit lui-même. • Si vous détectez un défaut ou un dommage sur votre appareil, veuillez prendre contact avec votre détaillant et, si nécessaire, fournir le ticket de vente ou la facture comme preuve d‘achat. Votre revendeur réparera l‘appareil sur place, ou bien renverra l‘appareil au fabricant. Vous rendez le travail de nos techniciens considérablement plus facile en décrivant les défauts possibles en détail - alors seulement vous pourrez être assuré...
Mode d‘emploi une période de temps prolongée, une marque peut apparaître sur la surface. • Conservez l‘emballage d‘origine pour le transport et pour éviter des dom- mages. Dépannage problème aide Les charges domestiques sont réglementées dans les diverses normes européennes. Comment tester >> Vérifiez l‘épaisseur murale et celle du matériau sous le la qualité murale? plâtre / papier peint. >> Demandez à un spécialiste. Quels trous doi- >> Lisez le chapitre 4.2. vent être percés? Il est difficile >>...
8.2 S pécifications des modèles 51885 et 51895 Taille Spécification unité TV Taille 17-42 “ / Inch 75x75 / 100x100 / 200x100 / VESA 200x200 Charger max. 30 Angle +/-20 ° d‘inclinaison Angle de pivotement de +/-90 ° plate VESA Angle d‘inclinaison par +/-90 ° bras pivotant 51885: argent Couleur...
Mode d‘emploi Instructions pour l’élimination Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez déposez gratuitement votre appareil en fin de vie à un point de récupération des déchets destiné à cet effet, ou auprès de votre point de vente. Les détails concernant la mise au rebut sont règlementés par les lois d‘État et fédérales concernées. Les éléments recyclables sont intégrés dans le cycle de recyclage des déchets afin d’en retirer de nouvelles matières premières. Les matériaux recyclables suivants sont recueillis dans les points de recueils locaux: • Déchets de verre, plastique, déchets métalliques, plaques métalliques, etc.
Istruzioni per la sicurezza Note generali • Leggere in modo completo ed accurato la documentazione del prodotto prima dell‘uso Fa parte del prodotto. • Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nella documentazione del prodotto, sul prodotto e sugli accessori, come ad esempio sulla confezione. • Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo se sono in perfette condizioni. • Conservare la documentazione del prodotto per altri potenziali utenti e per le richieste successive. • Consultare il rivenditore per domande, difetti, danni meccanici, disturbi ed altri problemi non rimediabili. pericolo di morte per soffocamento I bambini possono soffocare se ingoiano o inalano parti di piccole dimensioni e materiali isolanti.
Istruzioni per l‘uso pericoli dovuti ad interventi autonomi ed uso improprio Gli interventi autonomi e l’uso improprio nascondono rischi imprevedibili e causano l’annullamento della garanzia. >> Non modificare o alterare né il prodotto né gli accessori! Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti La combinazione di prodotti incompatibili non soddisfa le funzioni necessarie, può causare la perdita di qualità o danni materiali. >> Le specifiche di tutti i prodotti utilizzati devono corrispondere o essere c omprese nell‘intervallo specificato.
inosservanza. Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in caso di inosservanza. Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materiali in caso di inosservanza. Descrizione e Funzione Il attacco a parete TV utilizzato per il montaggio del vostro schermo piatto per fissare verticale Pareti. Tutti i modelli sono elencate singolarmente inclinabile e girevole e dotato di un sistema di gestione dei cavi.
Page 62
Istruzioni per l‘uso Copertina Copertina per il attacco a parete TV Copertina per il attacco a parete TV Maneggiare titolare Pad di plastica M8 Dado M8 Rondella M8x20 M8x50 M8 Regolazione ruota M8 L‘anello elastico D8 Rondella Montaggio a pannello piatto M4x14 M5x14 M6x14...
M8x20 Rondella D5 Rondella D8 TV Distanziatore Tab. 44: Scopo della consegna per i modelli 51884 e 51894 scopo della consegna per i modelli 51885 e 51895 scorcia- parte Figura Numero toia Installazione su parete Attacco a parete TV 51885 o 51895 Viti per parete 6.3x55 Tassello per cemento Rondella D6...
Page 64
Istruzioni per l‘uso Abdeckung Abdeckung Copertina per il attacco a parete TV Copertina per il attacco a parete TV Maneggiare titolare Pad di plastica M8 Dado M8 Rondella M8x20 M8x50 M8 Regolazione ruota M8 L‘anello elastico D8 Rondella Montaggio a pannello piatto M4x14 M5x14...
M6x14 M8x20 Rondella D5 Rondella D8 TV Distanziatore Tab. 45: Scopo della consegna per i modelli 51885 e 51895 strumenti necessari per tutti i modelli strumento Figura Tester di linea Livello di spirito Matita Trapano Trapano per cemento 8 x 60mm Cacciavite a stella Chiave M8 Seconda persona...
Istruzioni per l‘uso Forbici Tab. 46: Strumenti necessari per tutti i modelli scopo d‘utilizzo Questo prodotto è realizzato per l’installazione su una parete verticale di schermi piatti con dimensioni, pesi e punti d’installazione specifici, che sono - riassunti nel capitolo „Dati tecnici“. Non è consentito l’uso diverso da quello descritto nel Capitolo „Descrizione e Funzioni“. La mancata osservanza e trascurando le norme e le istruzioni di sicurezza si possono provocare gravi incidenti, lesioni alle persone e danni materiali. Fare riferimento anche al capitolo „Garanzia e responsabilità“.
Page 67
Rischio di lesioni provocate da condi- zioni ambientali inappropriate >> Controllare la struttura della parete prima di installare o scegliere un luogo sicuro per l’installazione. >> Prestare attenzione ai cavi elettrici ed altri fili che si trovano dietro l’intonaco, e non danneggiarli! >> Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce diretta del sole o artificiale. Que- sto contribuisce all’affaticamento della vista.
Istruzioni per l‘uso Inserire un tassello (W-B) in ogni foro. Fissare il attacco a parete per TV (A) con le viti a parete (W-A) e rondella (W-C) come mostrato. Fig. 37: Installazione su parete assemblare la piastra VEsa Collegare le parti come illustrato.
Appoggiare lo schermo piatto i n verticale su una superficie morbida e di grandi dimensio- n i, oppure ad un muro, e p roteggerlo da graffi e ribaltamento. M ontare la piastra VESA (B), con corrispondenti ai vostri rondelle e viti. Schermi piatto con la schiena curva possono essere con TV distanziore (M-G) singole o doppie montato tra schermo piatto e piastra adattatore posteriore.
Istruzioni per l‘uso Montare la piastra VESA (B) associa to ad un secondo persona con schermo piatto insieme come indicato sulla attacco a parete per TV (A). Assicurare il collegamento come indicato dal materiale di montaggio. Fig. 40: Montare e fissare di piastra VESA e schermo piatto 51884/51894 Cercare le nomi tra le diverse parti dei modelli 51884/51894 e 51885/51895.
Tagliare gli angoli del Inferiore del attacco a parete per TV copre dai punti d i rottura, il cavo del dispositivo di trasferirsi può. Cercare le nomi tra le diverse parti dei modelli 51884/51894 e 51885/51895. Collegare la couvercle de TV support Fig. 43: Collegare la couvercle a parete per TV mural estende a sinistra ea destra di ogni lato per il attacco a parete per TV (A).
Istruzioni per l‘uso Allineare il schermo piatto o rizzontale, se necessario. Allineare lo schermo piatto v erticale, come richiesto, >> Appartamento nel risolvere la ruota M8 a tenere con una mano. > > Regolare l‘angolo di inclinazione. >> Stringere saldamente il ruota M8. Fig. 45: Set di staffe a parete e schermo piatto garanzia e responsabilità...
che i liquidi penetrino nel dispositivo. • Assicurarsi che nessuna parte del corpo possa impigliarsi nel dispositivo girevole quando le parti del dispositivo sono in movimento! • Controllare periodicamente che tutti i collegamenti e le viti siano fissate; stringere di nuovo se sono allentate. Questo può essere provocato da movimenti frequenti, ad esempio. Non stringere troppo le viti. • Evitare luoghi con alte temperature, umidità, o luoghi che possono bagnarsi; questo vale anche durante la manutenzione, la riparazione, l’immagazzinamento ed il trasporto. • Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini ed immagazzinarlo in luoghi asciutti e senza polvere! • I fori sono ancora visibili dopo avere rimosso il prodotto. Sulla superficie possono rimanere delle macchie dopo l’uso prolungato.
Istruzioni per l‘uso Angolo di +/-20 ° inclinazione Angolo di rotazi- one di +/-90 ° VESA piastra Angolo di rotazi- one per braccio +/-90 ° girevole 51884: argento Colore 51894: nero Distanza dalla 100-330 parete Dimensioni 220 x 220 x 100-330 Carico Tab.
Informazioni sullo standard VEsa Per poter armonizzare gli accessori per il fissaggio di monitor, TV, supporti e supporti da parete in modo semplice, VESA (Video Electronic Standard Assoziation – Associazione per la standardizzazione video elettronici) ha definito 3 standard per le applicazioni indicate sopra. Usando lo standard VESA specificato per il proprio schermo, oppure da manuale utente, e le specifiche nel capitolo Specifiche del presente manuale è possibile definire i possibili punti di attacco. Alcuni modelli offrono moltissime possibilità di fissaggio. (p.e. 300 x 300 mm per Sony TVs) Classe VEsa Distanza fori per il fissaggio dei monitor MIS-D 75x75 / 100x100 mm MIS-E 200x100 / 200x100 mm MIS-F 400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400 mm Tab.
Page 76
IsTRuzIoNI pER l‘uso TV-Wandhalter TV wall mount TV support mural attacco a parete per TV 51884 51894 51885 51895 Revision 2013-10-16 Version 3 Goobay ® Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany Made in China. Hotline: +49 (0180) 5005882 E-Mail: info@goobay.de Web: www.goobay.de *(0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz. Maximal 0,42 € pro Minute aus dem Mobilfunknetz.)
Need help?
Do you have a question about the EasyScope M si and is the answer not in the manual?
Questions and answers