AEG MC 4450 iP User Manual page 31

For iphone/ipod
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 45
Colocación y sustitución de las pilas del mando a
distancia
NOTA:
En algunos casos, la celda de litio del compartimento
de la batería del control remoto se ha cubierto con
una lámina protectora para su transporte. Así se logra
aumentar la duración de la batería. Antes del primer uso
del control remoto, quite esta protección.
La batería del control remoto es una celda de litio de larga
duración. En el caso de que el alcance del control remoto
disminuya con el uso, siga estos pasos:
• Abra el compartimento de la batería, situado en la par-
te inferior del control remoto.
• Sustituya la celda por una batería del mismo tipo
(CR 2032). Compruebe que la polaridad es la adecuada.
• Cierre el compartimento de la batería.
Si el control remoto va a estar en desuso durante un largo
periodo de tiempo, extraiga la batería para evitar que se
produzcan fugas de ácido de la misma.
AVISO:
• No exponga las baterías a fuentes de calor intenso o
a la acción directa de la luz del sol. No arroje nunca
las baterías al fuego. ¡Peligro de explosión!
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
no son juguetes.
• No intente abrir las baterías.
• Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, cla-
vos, tornillos, etc.). ¡Podría provocar un cortocircuito!
• Los cortocircuitos pueden provocar un sobrecalen-
tamiento de las baterías, e incluso prenderles fuego.
Pueden derivar en la combustión de las baterías.
• Por motivos de seguridad, cubra los terminales de las
baterías con una cinta adhesiva para su transporte.
• Si se producen fugas en una batería, no permita que
el fluido entre en contacto con los ojos o con la piel.
Si el ácido entra en contacto con los ojos, lávelos
con agua depurada y consulte con un médico si no
desaparecen los síntomas.
ATENCIÓN:
Las baterías no se deben desechar en la basura. Lleve las
baterías usadas a centros de recolección específicos o
devuélvalas al vendedor.
Dispositivo de asegurado del compartimiento de CD
para el transporte
• Encienda el dispositivo, pulse el botón
(17/16).
• Abra el compartimiento de CD (5) pulsando el botón
CD OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) (10/2). La bandeja de
CD se abre hacia la izquierda.
• Saque, si está presente, el dispositivo de asegurado
para transporte del reproductor de CD antes de iniciar
el uso.
• Pulse el botón
el compartimiento de CD.
NOTA:
La bandeja de CD no se puede abrir en el modo IPOD.
Compatibilidad con el iPod/iPhone
Debido a la gran variedad de modelos y generaciones de
iPod y iPhone disponibles en el mercado, no se puede ga-
rantizar plena compatibilidad. Antes de conectar su iPod/
iPhone, compruebe que la interfaz es compatible.
Asimismo, tampoco podemos garantizar la compatibilidad
de todas las funciones del control remoto. Use el iPod/
iPhone con normalidad mientras se encuentra colocado
en la base de carga.
NOTA:
En función de la versión del software de su iPhone, po-
dría aparecer en pantalla el siguiente mensaje de error:
"Este accesorio no ha sido diseñado para su uso con
iPhone. Es posible que se registre ruido y que la intensi-
dad de la señal sea reducida."
En este caso, pulse "Aceptar".
Funcionamiento general
NOTA:
Algunos botones se encuentran en el dispositivo y
en el mando a distancia. Los botones con el mismo
nombre producen las mismas funciones.
STANDBY/ON (17/16)
Pulse el botón
en modo espera (la pantalla mostrará la hora). Pulse este
botón de nuevo para encender el dispositivo.
Volumen (14/9)
Ajústelo al nivel deseado de volumen. La pantalla mostrará
"VOL" y un número. Equivaldrá al volumen establecido
entre "VOL MAX" o "VOL MIN".
Toma de auriculares
Cuando escuche por auriculares, use auriculares con una
toma estéreo de 3,5 mm, que debe conectar a la toma de
STANDBY/ON
auriculares. Se desactivarán los altavoces.
ESPAÑOL
CD OPEN/CLOSE de nuevo para cerrar
STANDBY/ON para poner el dispositivo
(19)
31

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents