Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
GKN16220FX
IT
ENG
BG
www.grundig.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GKN16220FX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundig GKN16220FX

  • Page 1 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GKN16220FX www.grundig.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 5. Operating the product 1. Important instructions for safety Indicator panel ....16 and environment Dual cooling system..18 General safety .....5 Freezing fresh food ...18 1.1.1 HC warning......8 Recommendations for 1.1.2 For products with a water preserving the frozen food ..21 dispenser ........9 Placing the food ....22 Intended use......9...
  • Page 4 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 5: Important Instructions For Safety

    1. Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage...
  • Page 6 • Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose. • Never connect your refrigerator to electricity-saving systems. Such systems are harmful for the product. • Unplug the product during installation, maintenance, cleaning and repairing procedures. • Always have the installation and repairing procedures carried out by the Authorised Service Agent.
  • Page 7 • Do not use mechanical devices or other methods to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Never use the parts on your refrigerator such as the door and drawer as a means of support or step. This will cause the product to tip over or parts of it get damaged.
  • Page 8: Hc Warning

    • Do not store products (vaccines, heat-sensitive medicines, scientific materials and etc.) that require a precise temperature control in the refrigerator. • If you will not operate the product for a long period of time, unplug and unload the food in it. • If the product is equipped with blue light, do not look at the blue light with optical tools.
  • Page 9: For Products With A Water Dispenser

    WARNING: Never dispose the product in fire. 1.1.2 For products with a water dispenser • Pressure for cold water inlet shall be maximum 90 psi (8 bar). If your water pressure exceeds 6.2 psi (5.5 bar), use a pressure limiting valve in your mains system. If you do not know how to check your water pressure, ask for the help of a professional plumber.
  • Page 10: Children's Safety

    1.3 Children's safety • Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. • Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the product when it is in use. •...
  • Page 11: Your Cooler/Freezer

    2. Your Cooler/freezer Butter & Cheese sections Freezer compartment Indıcator Panel Crisper Egg tray Chiller Adjustable door shelves Chiller cover and glass Bottle shelf Adjustable shelves Shelter wire Wine cellar Adjustable front feet * optional Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Page 12: Installation

    3. Installation 3.1 Appropriate installation location Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of WARNING: If the door the product. To make the product of the room where the ready for use, make sure that product will be placed the electricity installation is is too small for the appropriate before calling the...
  • Page 13: Installing The Plastic Wedges

    • If two coolers are to be Electrical connection installed side by side, must comply with national regulations. there should be at least • 4 cm distance between Power cable plug must be within them. easy reach after installation. • The voltage and allowed fuse or 3.2 Installing the breaker protection are specified...
  • Page 14: Preparation

    4. Preparation • The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in 4.1 Things to be done use for low energy consumption for energy saving and for better storage conditions. Connecting the product • Food contact with the to electric energy saving temperature sensor in the systems is risky as it may...
  • Page 15: Initial Use

    • 4.2 Initial use Please use provided 2 pieces of cold packs (PCM) Before starting to use the product, at recommended places check that all preparations are in the figure below when made in accordance with the storing foodstuffs in freezer instructions in sections “Important compartments.It also helps to instructions for safety and...
  • Page 16: Operating The Product

    5. Operating the product 5.1 Indicator panel 1.Quick Fridge Function: again to cancel this function. Quick Fridge indicator turns on Quick Freeze indicator will turn when the Quick Fridge function off and normal settings will be is on. Press Quick Fridge button resumed.
  • Page 17 6. Fridge Compartment When the Energy Saving Function is active, if any button is pressed Temperature Setting Indicator: or the door is opened, Energy Indicates the temperature set for Saving Function will be exited and the Fridge Compartment. the icons on display will return 7.
  • Page 18: Dual Cooling System

    • 17.Vacation Function: The food that you want to freeze When you press Vacation button, must be fresh and in good vacation function is activated and quality. • vacation indicator lights. You can Divided the food into portions use this function when you will according to your family’s daily not use your fridge for a long or meal based consumption...
  • Page 19 • Maximum frozen food storage volume is achieved without using the drawers and the upper shelf cover provided in the freezer compartment. Energy consumption of your appliance is declared while the freezer compartment is fully loaded on shelves without the use of the drawers and upper shelf cover.
  • Page 20 • It is advised that provided cold packs are used as described below prior to using quick freeze function.It improves storage and quıck - freezing performance of your freezer compartment. TOP SHELF ( For initial freezing) cold pack cold pack MIDLLE foodstuffs foodstuffs...
  • Page 21: Recommendations For Bg

    Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Setting Setting This is the normal recommended -18°C 4°C setting. These settings are recommended -20, -24 or 4°C when the ambient temperature -24°C exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your cooler/ Quick Freeze 4°C freezer will return to its previous...
  • Page 22: Placing The Food

    5.5 Placing the food Pack the food in an airtight manner to prevent Various frozen them from drying even if food such as they are going to be stored Freezer meat, fish, for a short time. compartment ice cream, shelves vegetables and •...
  • Page 23: Recommendations For Freshfood Compartment

    5.9 Recommendations for freshfood compartment * OPTIONAL • Please do not let any foodstuff to come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment.In order to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs. •...
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    6. Maintenance • Never use cleaning agents or water that contain chlorine to and cleaning clean the outer surfaces and chromium coated parts of Service life of the product extends the product. Chlorine causes and frequently faced problems corrosion on such metal decrease if cleaned at regular surfaces intervals.
  • Page 25: Troubleshooting

    7. Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 26 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>> It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 27 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 28 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>> Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>> Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 29 1. Istruzioni relativamente a 4. Preparazione sicurezza e ambiente Cose da fare per risparmiare Norme di sicurezza energia ........11 generali .........3 Uso iniziale ......12 1.1.1 Avvertenza HC .....5 5. Funzionamento Impiego conforme allo scopo dell'apparecchio previsto .........6 Pannello degli indicatori ...13 Sicurezza bambini ....6 Sistema dual cooling ..15 Conformità...
  • Page 30 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Page 31: Istruzioni Relativamente A Sicurezza E Ambiente

    1. Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce le istruzioni di sicurezza necessarie per evitare il rischio di lesioni e danni materiali. Il mancato rispetto di queste istruzioni in validare a tutti i tipi di garanzia esistenti sul prodotto. 1.1 Norme di sicurezza generali • Questo prodotto non dovrebbe essere usato da persone con disabilità...
  • Page 32 • Non lavare il prodotto spruzzando o versando acqua sullo stesso! Pericolo di scossa elettrica! • In caso di malfunzionamento, non usare il prodotto, dato che potrebbe emettere scosse elettriche. Contattare il servizio autorizzato prima di intervenire. • Collegare il prodotto ha una presa che disponga di messa a terra.
  • Page 33: Avvertenza Hc

    • Non incrinare o piegare la porta, i cassetti e altre componenti del frigorifero. Così facendo il prodotto cadrà e si potrebbero danneggiare le componenti. • Fare attenzione a non bloccare il cavo di alimentazione. 1.1.1 Avvertenza HC • Qualora il prodotto sia dotato di sistema di raffreddamento che utilizza il gas R600a, fare attenzione a evitare di danneggiare il sistema di raffreddamento e il relativo tubo in fase di utilizzo e spostamento del prodotto.
  • Page 34: Impiego Conforme Allo Scopo Previsto

    • Non installare l’ingresso dell’acqua calda. Prendere precauzioni contro il rischio di congelamento dei tubi. La gamma di funzionamento della temperatura dell’acqua dovrebbe essere 33°F (0.6°C) come minimo e 100°F (38°C) al massimo. • Utilizzare solo acqua potabile. 1.2 Impiego conforme allo scopo previsto •...
  • Page 35: Conformità Con La Direttiva Rohs

    1.5 Conformità con la direttiva RoHS Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell’UE (2011/65/EU). Non contiene materiali dannosi e proibiti e indicati nella Direttiva. 1.6 Informazioni sull'imballaggio I materiali che compongono l’imballaggio del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità con le nostre Normative Ambientali Nazionali.
  • Page 36: Frigorifero

    2. Frigorifero Sezioni Burro & Formaggio Vano Congelatore İndıcatore Panel Scomparto per bibite o bibi- Vassoio Egg te fredde Ripiani Estraibili E Regolabili Chiller Mensola Bottiglie Copertura Chiller E Vetro Filo Shelter Ripiani Regolabili Piedini Anteriori Regolabili Mensola vino Ventilatore *Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto.
  • Page 37: Installazione

    3. Installazione • Collocare il prodotto ad almeno a 30 cm dal termosifone, dalla stufa e da altre fonti di calore 3.1 Luogo idoneo per e ad almeno 5 cm da eventuali l'installazione forni elettrici. • Non esporre il prodotto alla luce Rivolgersi al Servizio Autorizzato solare diretta o conservare in per l'installazione del prodotto.
  • Page 38: Cambiare La Lampadina Di Illuminazione

    • Pulire la parte inter- La tensione dichiarata na del frigorifero come sull’etichetta che si trova consigliato nella sezione nel lato interno a sinistra “Manutenzione e pulizia”. dell’apparecchio deve essere Collegare la spina del fri- pari alla tensione di rete gorifero alla presa elettri- ca.
  • Page 39: Preparazione

    4. Preparazione • Cestelli/cassetti in dotazione con lo scomparto Chiller devono essere sempre in uso per un 4.1 Cose da fare per basso consumo energetico risparmiare energia e per migliori condizioni di conservazione. La connessione del • Il contatto degli alimenti con il prodotto a sistemi di sensore della temperatura nello risparmio elettrico è...
  • Page 40: Uso Iniziale

    • Non bloccare la griglia importanti per la sicurezza e della ventola del frigorifero l'ambiente” e “Installazione”. • posizionando il cibo davanti. Pulire la parte interna del • Utilizzare 2 siberini in dotazione frigorifero come consigliato nelle posizioni consigliate nella sezione "Manutenzione e quando si conservano alimenti pulizia".
  • Page 41: Funzionamento Dell'apparecchio

    5. Funzionamento dell'apparecchio 5.1 Pannello degli indicatori 2. Indicatore Quick Fridge: 1. Funzione Quick Fridge Questa icona si accende quando è L'indicatore di raffreddamento arriva la funzione Quick Fridge. rapido Quick Fridge si accende quando è attivata la funzione 3. Funzione congelamento rapido: Quick Fridge.
  • Page 42 10. Indicatore uso economico: premere il pulsante Quick Freeze prima di inserire il cibo nello L'icona si accende quando lo scomparto freezer. scomparto frigo è impostato su 8°C e lo scomparto freezer è 4. Indicatore Quick Freeze: impostato su -18°C, cioè i valori più Questa icona si accende quando è...
  • Page 43: Sistema Dual Cooling

    5.2 Sistema dual cooling contemporaneamente per 3 secondi. L'icona blocco tasti si Il frigorifero/freezer è dotato di tre spegne e si esce dalla modalità sistemi di raffreddamento separati blocco tasti. per raffreddare lo scomparto 14. Indicatore blocco tasti: alimenti freschi, lo scomparto degli L'icona si accende quando la alimenti congelati e lo scomparto modalità...
  • Page 44 caldo, all’umidità, agli odori oli • Si consiglia di collocare e acidi e devono anche essere gli alimenti sul ripiano liberati dall’aria. Inoltre devono superiore del freezer per un essere ben chiusi, maneggevoli congelamento iniziale. e composti di materiale adatto per l'utilizzo in freezer profondi.
  • Page 45 • Si consiglia di utilizzare i siberini secondo quanto descritto in seguito prima di utilizzare la funzione di Quick Freeze. Questo migliora le prestazioni di conservazione e congelamento rapido dello scomparto freezer. TOP SHELF ( For initial freezing) cold pack cold pack MIDLLE foodstuffs...
  • Page 46: Congelamento Di Alimenti Freschi

    5.4 Congelamento di Il posizionamento di ali- menti caldi nello scompar- alimenti freschi to freezer provoca il fun- • Si deve preferire la copertura zionamento continuo del del cibo prima di posizionarli nel sistema di raffreddamen- frigorifero. to finché gli alimenti non si •...
  • Page 47: Posizionamento Alimenti

    Posizionamento alimenti AVVERTENZA! Diversi alimenti • Gli alimenti devono essere Ripiani dello congelati come suddivisi in porzioni in base scomparto carne, pesce, alle necessità quotidiane della freezer gelato, verdura famiglia o di un pasto. ecc. • Gli alimenti devono essere Scomparto per imballati in modo da evitarne Uova...
  • Page 48 5.7 Avvertenza 5.9 Consigli per lo sportello aperto scomparto alimenti freschi *FACOLTATIVO (Questa funzione è opzionale) Un segnale di avvertenza audio • Non lasciare che gli alimenti viene emesso quando lo sportello entrino in contatto con il dell'apparecchio viene lasciato sensore della temperatura aperto per almeno 1 minuto.
  • Page 49: Pulizia E Manutenzione

    6. Pulizia e 6.1 Evitare i cattivi odori manutenzione Il prodotto è stato realizzato senza materiali che mettono cattivi odori. Pulendo il prodotto a intervalli Osservare tuttavia gli alimenti regolari sarà possibile prolungare in sezioni non adeguate e pulire la durata di vita. le superfici interne in modo non AVVERTENZA: consono potrebbe provocare cattivi...
  • Page 50: Risoluzione Dei Problemi

    7. Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco contiene le lamentele più frequenti che non riguardano problemi a livello di manodopera o materiali. Alcune funzioni qui indicate potrebbero non essere valide per il vostro prodotto.
  • Page 51 Il rumore di funzionamento del frigorifero aumenta col passare del tempo. • Le prestazioni operative del prodotto possono variare a seconda delle variazioni di temperatura ambiente. Questa non è un’anomalia di funzionamento. Il frigorifero funziona troppo spesso o troppo lungo. •...
  • Page 52 La temperatura del frigorifero è molto bassa, ma la temperatura del congelatore è corretta. • La temperatura dello scomparto frigorifero è impostata su un livello molto basso, >>> Impostare la temperatura dello scomparto frigorifero su un livello più alto, quindi eseguire un controllo. Gli alimenti conservati nei cassetti dello scomparto frigorifero sono congelati.
  • Page 53 Il prodotto emette rumori, come ad esempio liquido che scorre, spruzzo, eccetera • I principi operativi del prodotto prevedono la presenza di flussi di liquidi e flussi di gas. >>> Questa non è un’anomalia di funzionamento. C'è un rumore, simile a un soffio, che proviene dal prodotto. •...
  • Page 54 Il cassetto verdura si è inceppato. • Gli alimenti potrebbero entrare in contatto con la sezione superiore cassetto. >>> Ri-organizzare gli alimenti nel cassetto. AVVERTENZA: Qualora il problema persista dopo aver seguito le istruzioni contenute in questa selezione, contattare il proprio fornitore oppure un Servizio Autorizzato.
  • Page 55 Съдържание 1. Инструкции за безопасност и 4. Подготовка опазване на околната среда 4.1 Как да пестя 1.1. Общи правила за електроенергия ......12 безопасност .........3 4.2 Първоначална употреба ..13 1.1.1 HC предупреждение ...5 5. Индикаторен панел 1.1.2 За модели с воден фонтан .6 5.1. Замразяване на прясна 1.2. Употреба по храна ...........18 предназначение ......6 5.2. Препоръки за съхранение 1.3. Безопасност за децата ..7 на замразена храна ....19 1.4. Съответствие с Директива 5.3. Подробности за дълбокото...
  • Page 56 Моля, прочетете това ръководство, преди да използвате продукта! Уважаеми клиенти, Бихме желали да извлечете най-доброто при употребата на този продукт, който е произведен в модерни предприятия с грижа и щателен контрол на качеството. Поради тази причина Ви препоръчваме да прочетете цялото ръководство, преди да използвате...
  • Page 57: Инструкции За Безопасност И Опазване На Околната Среда

    1. Инструкции за безопасност и опазване на околната среда Този раздел съдържа инструкции за безопасност, необходими за избягване на риска от нараняване и материални щети. Неспазването на тези инструкции ще обезсили всички видове продуктова гаранция. Употреба на уреда • Този продукт е предназначен за употре- ба • в закрити помещения и зони, като например вкъщи; • в затворена работна среда като например магазин и офиси; • в затворени сгради за настаняване на хора, като например вили, хотели, пансиони. • Този продукт не бива да се използва навън. 1.1. Общи правила за безопасност Този продукт не трябва да се използва от лица • с физически, сензорни и ментални увреждания, без достатъчно знания и опит или от деца. Уредът може да се използва от тези лица само под надзора и спазвайки инструкциите на лицата, отговорни за тяхната безопасност. Децата не трябва да си играят с този уред. В случай на неизправност, изключете уреда от • контакта. След изваждане на щепсела от контакта, •...
  • Page 58 Избършете щепсела със суха кърпа, преди да го • включите в контакта. Не включвайте хладилника, ако контактът е • разхлабен. Изключвайте уреда по време на монтаж, • поддръжка, почистване и ремонт. Ако известно време няма да използвате уреда, • изключете го от контакта и извадете храната. Не използвайте пара или втечнени почистващи • препарати за почистване на хладилника и стопяване на леда вътре в него. Парата може да се свърже с електрифицираните зони и да предизвика късо съединение или токов удар! Не мийте уреда чрез пръскане или обливане с • вода върху него! Опасност от токов удар! В случай на неизправност, не използвайте • продукта, тъй като може да предизвика токов удар. Свържете се с оторизиран сервиз, преди да предприемете каквито и да е дейности. Включете продукта в заземен контакт. • Заземяването трябва да е извършено от квалифициран електротехник. Ако продуктът има светодиодно осветление, • свържете се с оторизиран сервиз за смяна или в случай на друг проблем. Не пипайте замразената храна с мокри ръце! • Може да залепне за ръцете Ви! Не поставяйте течности в бутилки и кенчета във • фризерното отделение. Могат да се взривят! Поставете течности в изправено положение след...
  • Page 59: Hc Предупреждение

    Не пръскайте запалими вещества в близост до • продукта, тъй като може да изгори или да се взриви. Не съхранявайте запалими материали и • продукти със запалими газове (спрейове и т.н.) в хладилника. Не поставяйте съдове с течности върху продукта. • Пръскането на вода върху електрическите части може да • причини токов удар и риск от пожар. Излагането на продукта на дъжд, сняг, слънце и • вятър може да предизвика електрическа опасност. При преместване на уреда, не дърпайте, държейки дръжката на вратата. Дръжката може да се изтръгне. Внимавайте части от ръцете и тялото Ви да не • бъдат захванати от движещите се части вътре в продукта. Не стъпвайте и не се облягайте на вратата, • чекмеджетата и други части на хладилника. Това може да доведе до падане на продукта и повреждане на части. Внимавайте да не притиснете захранващия кабел. • 1.1.1 HC предупреждение Ако продуктът има система за охлаждане с R600a газ, погрижете се да избягвате повреда на системата за охлаждане и тръбата, докато използвате и преместване на продукта. Този газ е запалим. Ако охлаждащата система е повредена, дръжте продукта далече от източници на пожар и незабавно проветрете помещението.
  • Page 60: За Модели С Воден Фонтан

    Етикетът върху вътрешната страна отляво показва типа на използвания в този уред газ. 1.1.2 За модели с воден фонтан Налягането на входа за студена вода трябва да е • максимум 90 psi (6,2 bar). Ако налягането на водата надвиши 80 psi (5,5 bar), използвайте клапана за ограничаване на налягането в мрежовата система. Ако не знаете как да проверите налягането на водата, потърсете помощ от професионален водопроводчик. Ако има риск от хидравлически удар във вашата • инсталация, винаги използвайте оборудване за предотвратяване на хидравлически удар. Консултирайте се с професионален водопроводчик, ако не сте сигурни, че във вашата инсталация няма да възникне хидравлически удар. Не инсталирайте на входа за гореща вода. • Вземете предпазни мерки срещу замръзване на маркучите. Работният интервал на температурата на водата трябва да е минимум 33°F (0,6°C) и максимум 100°F (38°C). 1.2. Употреба по предназначение Този уред е предназначен за домашна употреба. • Не е предназначен за използване с търговска цел. Продуктът трябва да се използва само и • единствено за съхранение на храна и течности.
  • Page 61: Безопасност За Децата

    Производителят не поема никаква отговорност за • повреди, причинени от неправилна употреба или неправилно боравене. Оригинални резервни части ще бъдат • предоставяни 10 години след датата на покупка на продукта. 1.3. Безопасност за децата Съхранявайте опаковъчните материали на • недостъпно за деца място. Не позволявайте на децата да си играят с • продукта. Ако вратата на уреда е оборудвана с ключалка, • пазете ключа на място, недостъпно за деца. 1.4. Съответствие с Директива ОЕЕО за изхвърляне на отпадъчни продукти Този продукт съответства на Директива ОЕЕО ЕС (2012/19/ЕС). Този символ носи символ...
  • Page 62: Информация За Опаковката

    1.6. Информация за опаковката • Опаковката на продукта е произведена от рециклирани материали в съответствие с нашите национални разпоредби за опазване на околната среда. Не изхвърляйте опаковката заедно с местните и други отпадъци. Върнете ги в пунктовете за събиране на опаковъчни материали, определени от местните власти.
  • Page 63: Ладилник

    2. ладилник Отделение За Масло И Сирене Фризерно Отделение Индикаторен Панел За Контейнери За Запазване Електронен Контрол На Свежестта 10. Поставки За Яйца Отделение За Охлаждане Рафт На Вратата Капак На Контейнера За Рафт На Затвореното Запазване На Свежестта Отделение Свалящи Се Рафтове 13. Рафт За Бутилки Отделение За Вина Регулируеми Крачета Вентилатор *Опция: Фигурите в това ръководство са схематични и може да не съответстват точно на Вашия продукт. Ако Вашият продукт не съдържа съответните части, информацията се отнася за други модели...
  • Page 64: Монтаж

    3 Монтаж • Не излагайте продукта на директна слънчева светлина и не го дръжте във влажна среда. 3.1 Правилно място за монтаж • Продуктът изисква достатъчна циркулация на въздуха, за да За монтажа на продукта се функционира ефективно. Ако ще свържете с оторизиран сервиз. монтирате уреда в ниша, не забравяйте За да подготвите продукта за да...
  • Page 65: Нивелиращи Крачета

    3.3 Нивелиращи крачета • Свържете хладилника към заземен контакт с Ако продуктът не е в положение за балансиране, регулирайте напрежение от 220-240V/50 предните нивелиращи крачета, Hz. Щепселът трябва да има като въртите наляво или надясно. 10-16A предпазител. • Не използвайте многогрупов щепсел с или без удължител между контакта на стената и хладилника. Предупреждение за 3.4 Свързване към гореща повърхност! захранването Страничните стени на Вашия продукт е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не оборудван с тръбите използвайте удължители с хладилен агент или разклонители в за подобряване на електрическата мрежа. системата на охлаждане. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Хладилен агент с висока Повреден захранващ температура може да кабел трябва да се премине през тези зони, подменя в оторизиран водещ до нагорещяване сервиз.
  • Page 66: Подготовка

    4. Подготовка • Уверете се, че съхранявате хранителните продукти в хладилника в затворени 4.1 Как да пестя контейнери. електроенергия • Кошниците/чекмеджетата, които се доставят в хладилното Свързването на продукта отделение трябва винаги да към електрическите се използват с цел по-ниска системи за пестене консумация на електроенергия на електроенергия е и по-добри условия за рисковано, тъй като съхранение. това може да повреди • Контакт на храната със продукта. сензора за температурата във фризерното отделение може • Не оставяйте вратите на да увеличи потреблението хладилника отворени за дълъг на електроенергия на уреда. период от време. Когато вратите Поради тази причина трябва са отворени в хладилното/ да се избягва всякакъв контакт фризерното отделение със сензора(ите). навлиза топъл въздух и уредът...
  • Page 67: Първоначална Употреба

    използват за съхранение Температурата на на храна, което може да е околната среда в по-удобно в зависимост помещението, в от формата и размера на което сте монтирали хранителните продукти. уреда, трябва да е • Размразяването на храна в най-малко -15 °C. хладилното отделение ще Не се препоръчва доведе както до пестене на работа на уреда при електроенергия, така и до температури, по- запазване на качеството на ниски от -15 °C. храната. Старателно • Не блокирайте решетката почиствайте на вентилатора на фризера, вътрешността на поставяйки храна в предната хладилника. част. Ако два охладителя • Моля, използвайте 2-те трябва да се монтират торбички за лед (PCM) на един до друг, предвидените места на разстоянието между фигурата по-долу, когато тях трябва да е най- съхранявате хранителни...
  • Page 68 • Оставете хладилника да работи 6 часа без да поставяте храна в него и не отваряйте вратата, освен ако не е крайно необходимо. Ще чуете шум, когато компресорът започне да работи. Течностите и газовете в охладителната система могат да доведат до образуване на шум, дори ако компресорът не работи. Това е нормално. Предните ръбове на хладилника могат да се загреят. Това е нормално. Те са проектирани да са топли, за да се избегне конденз. Такова натоварване ще доведе до повишаване на консумацията на електроенергия и влошаване на производителността на фризерното отделение на Вашия уред.
  • Page 69: Индикаторен Панел

    5. Индикаторен панел 1. Функция за бързо охлаждане: 2. Индикатор за бързо Индикаторът за бързо охлаждане охлаждане: се включва, когато функцията за Тази икона се показва при бързо охлаждане е активна. За да включване на функцията „Бързо откажете тази функция, натиснете замразяване". отново бутона „Бързо охлаждане“. 3. Функция за бързо Индикатор „Бързо охлаждане“ замразяване: се изключва и нормалните Индикаторът за бързо замразяване настройки се възстановяват. Ако не се включва когато функцията за изключите ръчно функцията „Бързо бързо замразяване е активна. За да охлаждане“, тя ще се изключи прекратите функцията, натиснете автоматично след 2 часа. Ако искате отново бутона за бързо замразяване. да охладите големи количества Индикаторът за бързо замразяване прясна храна, преди да поставите се изключва и се възстановява храната във хладилното отделение, нормалната настройка. Ако не натиснете бутон „Бързо охлаждане“. изключите ръчно функцията „Бързо замразяване“, тя ще се изключи автоматично след 34 часа. *Опция: Фигурите в това ръководство са схематични и може да не съответстват точно на Вашия продукт. Ако Вашият продукт не съдържа съответните части, информацията се отнася за други модели...
  • Page 70 Ако искате да замразите големи 9. Индикатор за висока количества прясна храна, преди да температура/предупреждение за поставите храната във фризерното грешка: отделение, натиснете бутона за Тази лампичка светва когато бързо замразяване. температурата е твърде висока или 4. Индикатор за Бързо дава предупреждения за грешки. Ако тази лампичка свети, направете замразяване: справка с раздел „Възможни Тази икона се показва при решения на възникнали проблеми“ включване на функция „Бързо от ръководството за употреба. замразяване“. 10. Индикатор за икономична 5. Функция за настройка на употреба: хладилника: Тази икона се включва, когато Благодарение на тази отделението на хладилника е функция, можете да настроите настроено на 4°C, а от делението температурата в хладилното на фризера се включва на -18°C, отделение. Натиснете този бутон която е най-икономичната стойност за да настроите температурата в при задаване на температурата. хладилното отделение съответно Индикаторът за икономична на 8, 7, 6, 5, 4, 3 и 2. употреба се изключва при избор на функциите за бързо охлаждане или 6. Индикатор на температурната...
  • Page 71 17. Функция „Ваканция“: 12. Индикатор за При натискане на бутона енергоспестяване: „Ваканция“, се активира Тази икона („-“) светва когато е индикаторът за функцията избрана енергоспестяващата функция. „Ваканция“. Можете да използвате 13. Режим заключване на тази функция, когато няма да бутоните: използвате вашия хладилник за Натиснете бутона за заключване дълго време. Имайте предвид, на бутоните за 3 секунди. Светва че не трябва да има храна във иконата за заключване на вашия хладилник, в противен бутоните и се активира режимът за случай хладилникът не може да заключване на бутоните. Бутоните запази вашата храна в режим не функционират при активен режим „Ваканция“. Ако тази функция е на блокиране. Отново натиснете активна, охлаждането в хладилното бутона за заключване на бутоните за отделение се поддържа на 3 секунди. Иконата за заключване 15°C, с цел да се предотврати изгасва, а режимът за заключване лошата миризма. Натиснете на бутоните се деактивира.
  • Page 72: Замразяване На Прясна Храна

    5.1. Замразяване на прясна храна на всеки пакет, всеки път когато отворите • За да запазите качеството фризера. Дръжте по-рано на храната, хранителните замразените продукти в продукти във фризерното предната част, за да ги отделение трябва да използвате първи. се замразят възможно най-бързо, използвайки • Замразените хранителни функцията за бързо продукти трябва да се замразяване. използват веднага след размразяване и не трябва • Замразяването на пресни да се замразяват отново. хранителни продукти ще удължи времето им за • Не замразявайте големи съхранение във фризерното количества храна наведнъж. отделение. • Максималният обем • Опаковайте хранителните замразена храна се постига като чекмеджетата и...
  • Page 73: Препоръки За Съхранение На Замразена Храна

    Фризер Хладилник Описания Това е препоръчителната настройка по -18°C 4°C подразбиране. -20, -22 или Тези настройки са препоръчителни за 4°C -24°C температури на околната среда над 30°C. Използвайте, за да замразите бързо Бързо хранителните продукти, продуктът ще се 4°C замразяване върне към първоначалните настройки, когато процесът приключи. Използвайте тези настройки, ако смятате, че хладилното отделение не е достатъчно -18°C или 2°C студено, поради температурата на по-студено околната среда или честото отваряне на вратата. 5.3. Подробности за 5.2. Препоръки за съхранение дълбокото замразяване на замразена храна Съгласно IEC 62552 стандартите , Отделението...
  • Page 74: Поставяне На Храната

    5.5. Аларма за отворена врата Сварете зеленчуците и филтрирайте водата, за да удължите периода на съхранение. Поставете (Опция) храната в херметически затворени Ще чуете звуков сигнал, ако опаковки след филтриране и вратата на уреда е оставена поставете във фризера. Банани, затворена в продължение на 1 домати, маруля, целина, варени яйца, картофи и други подобни минута. Звуковият сигнал ще спре, хранителни продукти не трябва когато вратата се затвори или се да се замразяват. Замразяването натисне някой бутон на дисплея (ако на тези хранителни продукти е приложимо). просто ще намали хранителната им стойност и хранителните 5.6. Вътрешно осветление им качества, като е възможно и разваляне, което е вредно за Вътрешното осветление е здравето. светодиодна лампа. Свържете се с оторизиран сервиз за всякакви 5.4. Поставяне на храната проблеми, свързани с тази лампа. Лампата(ите), използвана(и) в...
  • Page 75: Кош За Зеленчуци С Контролиране На Влажността

    5.9. Кош за зеленчуци с контролиране на влажността (Опционално) С функцията за контрол на влагата, процентът на влажност на зеленчуците и плодовете се контролира и това осигурява свежи храни за по-дълъг период. Препоръчително е, листните зеленчуци, като марули, спанак и други зеленчуци, склонни към загуба на влага, да се съхраняват не с корените си надолу, а в хоризонтално положение в коша за зеленчуци. Когато поставяте зеленчуците, поставяйте тежките и твърдите зеленчуци на дъното и леките и меките зеленчуци върху тях, като се взимат предвид специфичните тегла на зеленчуците. Не оставяйте зеленчуците в коша за зеленчуци в найлонови торбички. Ако оставите зеленчуците в найлонови торби, те ще изгният много бързо. В случаите, когато не е желателен допирът на едни зеленчуци с други, използвайте опаковъчни материали, като например хартия, която има определена шупливост по отношение на хигиената. Не поставяйте плодове, които отделят газ етилен, като круши, кайсии, праскови и особено...
  • Page 76: Поддръжка И Почистване

    6 Поддръжка и Хлорът ще предизвика ръжда по тези метални повърхности. почистване Редовното почистване на продукта ще 6.1. Предотвратяване на удължи сервизния му живот. образуване на лоши миризми ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изключете захранването, преди Продуктът се произвежда без никакви да почистите хладилника. миризливи...
  • Page 77 6.2. Защита на пластмасовите повърхности Разлятото олио върху пластмасовите повърхности може да повреди повърхностите и трябва веднага да се почисти с топла вода.
  • Page 78: Отстраняване На Неизправности

    7. Отстраняване на неизправности Проверете този списък, преди да се свържете със сервиза. Това ще Ви спести време и пари. Този списък включва честите оплаквания, които не са свързани с дефектна изработка или материали. Някои функции, споменати тук, може да не са валидни за вашия...
  • Page 79 Компресорът не работи. • В случай на внезапно прекъсване на захранването или издърпване щепсела на захранването и повторното му включване, налягането на газа в охладителната система на продукта не е балансиран, което задейства термична защита на компресора. Продуктът ще се рестартира след около 6 минути.
  • Page 80 Хладилникът работи твърде често или твърде дълго. • Новият продукт може да е по-голям от предишния. По-големите продукти ще работят по-дълго. • Температурата в помещението може да е висока. >>> Продуктът обикновено ще работи по-дълго при висока температура в помещението. • Продуктът...
  • Page 81 Температурата в хладилника е твърде ниска, но температурата във фризера е достатъчна. • Твърде ниска зададена температура в хладилното отделение. >>> Задайте по-висока температура във фризернотот отделение и проверете отново. Съхраняваните в хладилното отделение хранителни продукти са замразени. • Твърде ниска зададена температура в хладилното отделение. >>> Задайте...
  • Page 82 От продукта се чува звук на вятър. • Продуктът използва вентилатор за процеса на охлаждане. Това е нормално и не е неизправност. Има конденз по вътрешните стени на продукта. • Горещото или влажно време ще увеличи леда и конденза. Това е нормално...
  • Page 83 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 84 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 85 57 7978 0000 /AB...

Table of Contents