Contents 5. Operating the product 1. Important instructions for safety Indicator panel ....16 and environment Dual cooling system..18 General safety .....5 Freezing fresh food ...18 1.1.1 HC warning......8 Recommendations for 1.1.2 For products with a water preserving the frozen food ..21 dispenser ........9 Placing the food ....22 Intended use......9...
Page 4
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
1. Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage...
Page 6
• Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose. • Never connect your refrigerator to electricity-saving systems. Such systems are harmful for the product. • Unplug the product during installation, maintenance, cleaning and repairing procedures. • Always have the installation and repairing procedures carried out by the Authorised Service Agent.
Page 7
• Do not use mechanical devices or other methods to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Never use the parts on your refrigerator such as the door and drawer as a means of support or step. This will cause the product to tip over or parts of it get damaged.
• Do not store products (vaccines, heat-sensitive medicines, scientific materials and etc.) that require a precise temperature control in the refrigerator. • If you will not operate the product for a long period of time, unplug and unload the food in it. • If the product is equipped with blue light, do not look at the blue light with optical tools.
WARNING: Never dispose the product in fire. 1.1.2 For products with a water dispenser • Pressure for cold water inlet shall be maximum 90 psi (8 bar). If your water pressure exceeds 6.2 psi (5.5 bar), use a pressure limiting valve in your mains system. If you do not know how to check your water pressure, ask for the help of a professional plumber.
1.3 Children's safety • Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. • Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the product when it is in use. •...
2. Your Cooler/freezer Freezer compartment Butter & Cheese sections Crisper Indıcator Panel Chiller Egg tray Chiller cover and glass Adjustable door shelves Adjustable shelves Bottle shelf Wine cellar Shelter wire Adjustable front feet Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
3. Installation 3.1 Appropriate installation location Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of WARNING: If the door the product. To make the product of the room where the ready for use, make sure that product will be placed the electricity installation is is too small for the appropriate before calling the...
• If two coolers are to be Electrical connection installed side by side, must comply with national regulations. there should be at least • 4 cm distance between Power cable plug must be within them. easy reach after installation. • The voltage and allowed fuse or 3.2 Installing the breaker protection are specified...
4. Preparation • The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in 4.1 Things to be done use for low energy consumption for energy saving and for better storage conditions. Connecting the product • Food contact with the to electric energy saving temperature sensor in the systems is risky as it may...
• 4.2 Initial use Please use provided 2 pieces of cold packs (PCM) Before starting to use the product, at recommended places check that all preparations are in the figure below when made in accordance with the storing foodstuffs in freezer instructions in sections “Important compartments.It also helps to instructions for safety and...
5. Operating the product 5.1 Indicator panel 1.Quick Fridge Function: 3. Quick Freeze Function: Quick Fridge indicator turns on Quick Freeze indicator turns on when the Quick Fridge function when the Quick Freeze function is on. Press Quick Fridge button is on.
Page 17
5. Fridge Set Function: 11. Energy saving Function (Display Off): This function allows you to make the Fridge compartment When you press this button, Energy temperature setting. Press this saving icon will light up and Energy button to set the temperature Saving Function will be activated.
5.3 Freezing fresh food 16. Freezer Compartment Setting Indicator: • Wrap the food or place them in a Indicates the temperature set for covered container before putting the Freezer Compartment. them in the cooler/freezer. 17.Vacation Function: • Hot food and beverages When you press Vacation button, must cool down to the room vacation function is activated and...
Page 19
• Placing warm food into the freezer compartment causes the cooling system to operate continuously until the food is frozen solid. • Maximum frozen food storage volume is achieved without using the drawers and the upper shelf cover provided in the freezer compartment. Energy consumption of your appliance is declared while the freezer compartment is fully...
Page 20
• It is advised that provided cold packs are used as described below prior to using quick freeze function.It improves storage and quıck - freezing performance of your freezer compartment. TOP SHELF ( For initial freezing) cold pack cold pack MIDLLE foodstuffs foodstuffs...
Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Setting Setting This is the normal recommended -18°C 4°C setting. These settings are recommended -20, -24 or 4°C when the ambient temperature -24°C exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your cooler/ Quick Freeze 4°C freezer will return to its previous...
5.5 Placing the food Pack the food in an airtight manner to prevent Various frozen them from drying even if food such as they are going to be stored Freezer meat, fish, for a short time. compartment ice cream, shelves vegetables and •...
5.9 Recommendations for freshfood compartment * OPTIONAL • Please do not let any foodstuff to come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment.In order to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs. •...
6. Maintenance • Never use cleaning agents or water that contain chlorine to and cleaning clean the outer surfaces and chromium coated parts of Service life of the product extends the product. Chlorine causes and frequently faced problems corrosion on such metal decrease if cleaned at regular surfaces intervals.
7. Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Page 26
The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>> It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
Page 27
Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
Page 28
Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>> Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>> Use a different container or different brand packaging material.
Page 29
1. Wichtige Sicherheits- und 5. Gerät bedienen Umwelthinweise Anzeigefeld ......16 Allgemeine Sicherheit ..3 Doppeltes Kühlsystem ..18 1.1.1 HC-Warnung .......7 Frische Lebensmittel 1.1.2 Hinweis für Geräte mit tiefkühlen ........18 Wasserspender ......7 Empfehlungen zur Zweckmäßiger Gebrauch ...8 optimalen Haltbarkeit gefrorener Sicherheit von Kindern ..8 Lebensmittel.......20 Erfüllung von WEEE- Lebensmittel platzieren ...21...
Page 30
Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
1. Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen unerlässlich sind. Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Garantieansprüche. 1.1 Allgemeine Sicherheit • Dieses Produkt darf von Kindern (ab acht Jahren) oder Personen bedient werden, die unter körperlichen, sensorischen...
Page 32
• Lassen Sie niemals Wasser direkt auf das Gerät gelangen; auch nicht zum Reinigen! Es besteht Stromschlaggefahr! • Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen! Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie grundsätzlich den Stecker selbst. • Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die sich auf der Oberseite bzw.
Page 33
• Lassen Sie Reparaturen grundsätzlich vom autorisierten Kundendienst ausführen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch das Zutun nicht autorisierter Personen verursacht werden. • Verzehren Sie Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich! Dies kann zu Erfrierungen führen! • Gefrorene Lebensmittel nicht mit der Hand berühren! Sie können an den Händen kleben bleiben!
Page 34
• Lagern Sie hochprozentige alkoholische Getränke gut verschlossen und aufrecht. • Benutzen Sie keine Sprays in der Nähe des Gerätes; es besteht Brand- und Explosionsgefahr! • Brennbare Dinge, Produkte, die entflamm-bare Gase enthalten (z. B. Sprays) sowie explosive Materialien sollten niemals im Gerät aufbewahrt werden.
• Achten Sie darauf, dass weder Ihre Hände noch andere Körperteile von beweglichen Teilen im Inneren des Gerätes eingeklemmt oder gequetscht werden. 1.1.1 HC-Warnung • Falls das Kühlungssystem Ihres Gerätes mit dem gasförmigen Kühlmittel R600a arbeitet, achten Sie insbesondere darauf, Kühlkreislauf und Leitungen bei Betrieb und Transport nicht zu beschädigen.
• Nutzen Sie niemals die Warmwasserzufuhr für den Einbau. Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der Leitungen gegen mögliches Einfrieren. Die für den Betrieb zulässige Wassertemperatur liegt im Bereich von mindestens 0,6°C (33°F) bis hin zu maximal 38°C (100°F ). • Nur Trinkwasser verwenden.
1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. 1.6 Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
2. Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank Butter- & Käsefächer Tiefkühlbereich Anzeigetafe Gemüsefächer Eierhalter 0-3 °C Super Fresh Zone Verstellbare Türablagen Chiller Abdeckung und Glas Chrom-Reling Bewegliche Ablagen Flaschenablage Chrom-Flaschenablage Einstellbare Füße Lüfter Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
3. Installation 3.1 Der richtige Aufstellungsort Die Vorbereitung des WARNUNG: Falls die Aufstellungsortes und Türöffnung des Raumes, die Elektroinstallation in dem das Gerät sind Sache des Kunden. aufgestellt werden soll, Das Gerät darf während zu schmal sein sollte, der Installation nicht müssen die Türen des mit dem Stromnetz Gerätes abgebaut und...
Schäden, die durch Einsatz des Falls zwei Kühlschränke Gerätes ohne ordnungsgemäße nebeneinander Erdung gemäß örtlichen aufgestellt werden Vorschriften entstehen. sollen, achten Sie • Der elektrische Anschluss muss darauf, dass mindestens gemäß örtlichen Vorschriften 4 cm Abstand zwischen ausgeführt werden. den Geräten verbleibt. •...
4. Vorbereitung • Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern im Kühlschrank/ 4.1 Tipps zum Energiesparen Gefrierschrank aufzubewahren. • Für einen energieeffizienten Der Anschluss Betrieb und die des Gerätes an qualitätsgerechte Lagerung des Energiesparsysteme birgt Gefriergut sind stets die mit Risiken, da Schäden am dem Gefrierschrank gelieferten Gerät auftreten können.
• Bitte setzen Sie die beiden Falls zwei Kühlschränke mitgelieferten Kühlakkus nebeneinander an den empfohlenen Stellen aufgestellt werden sollen, (siehe Abbildung) ein, wenn Sie achten Sie darauf, dass Lebensmittel im Tiefkühlbereich mindestens 4 cm Abstand lagern. Dadurch bleiben Ihre zwischen den Geräten Lebensmittel auch länger verbleibt.
Page 43
Sie hören ein Geräusch, wenn sich der Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig normal. Die Vorderkanten des Kühlschrank/ Gefrierschranks können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche sollen sich bewusst etwas aufwärmen, damit sich kein Kondenswasser...
5. Gerät bedienen 5.1 Anzeigefeld 1. Schnellkühlen: 3. Schnellgefrierfunktion: Die Schnellkühlanzeige leuchtet Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellkühlfunktion bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum Aufheben dieser auf. Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste noch einmal. Schnellgefriertaste noch einmal.
Page 45
5. Kühltemperatur einstellen: 11. Energiesparfunktion (Display aus): Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur des Kühlbereiches Bei der Betätigung dieser Taste vor. Durch mehrmaliges Drücken leuchtet das Energiesparsymbol dieser Taste stellen Sie die auf, die Energiesparfunktion Kühlbereichtemperatur auf 8 °, 7 °, wird aktiviert.
5.2 Doppeltes Kühlsystem 15. Tiefkühlte mperatur einstellen: Ihr Kühlgerät ist mit zwei Mit dieser Funktion geben Sie die getrennten Kühlsystemen Temperatur des Tiefkühlbereiches für Kühl-und Gefrierbereich vor. Durch mehrmaliges Drücken ausgestattet,und Dadurch werden dieser Taste stellen Sie die Kühlbereich und Tiefkühlbereich Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 nicht gegenseitig durch Luft und °, -19 °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 °...
Page 47
Darüber hinaus sollten sie sich leicht verschließen lassen, unkompliziert in der Handhabung und natürlich zum Tiefkühlen geeignet sein. wire shelf • Achten Sie besonders darauf, bereits tiefgekühlte und frische Speisen nicht zu vermischen. (Frische Lebensmittel Tiefkühlfach ohne Schubladen sollten keine eingefrorenen und obere Ablage ermittelt.
Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung Erläuterungen Dies ist die allgemein empfohlene -20 °C 4 °C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir -21, -22 oder -23, -24 °C 4 °C bei Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nach Abschluss Schnellgefrieren 4 °C wechselt Ihr Kühlschrank/...
5.5 Lebensmittel platzieren Teilen Sie Lebensmittel in sinnvolle, dem Bedarf Ihrer Familie angepasste Verschiedene gefrorene Portionen auf. Tiefkühlbereich- Lebensmittel wie Lebensmittel sollten Ablagen Fleisch, Fisch, luftdicht verpackt Speiseeis, Gemüse etc. werden, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt Eierhalter Eier auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Lebensmittel in Zeit lagern möchten.
5.7 Wechseln des Türanschlags 5.9 Empfehlungen zum Kühlbereich Der Türanschlag des Gerätes kann nur von einem Fachmann * FAKULTATIV durchgeführt werden. Bei Bedarf • Achten Sie darauf, dass wenden Sie sich bitte an unsere der Temperatursensor Service-Hotline. Der Einsatz des im Kühlbereich nicht mit Servicetechnikers ist kostenpflichtig.
6. Reinigung und • Entnehmen Sie zum Entfernen von Tür und Hauptablagen Wartung zunächst sämtliche darin/darauf abgelegten Lebensmittel. Durch regelmäßige Reinigung • Ziehen Sie die Türablagen können Sie die die „Lebensdauer“ heraus. Nach der Reinigung Ihres Gerätes verlängern; viele setzen Sie die Ablage wieder Probleme treten erst gar nicht auf.
• Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel gleich aus dem Kühlschrank/ Gefrierschrank. 6.2 Kunststoffflächen pflegen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Kunststoffflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechenden Stellen...
7. Problemlösungen Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Page 54
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank/ Gefrierschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank/Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
Page 55
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein. • Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie dieTemperatur für den Kühlbereich wärmer ein und, prüfen Sie die Temperatur. Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus.
Page 56
Kondensation an den Kühlschrank/Gefrierschrankinnenflächen. • Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie die Türen, falls sie offen stehen.
Page 57
1. Varnost in okoljska navodila 3 5. Uporaba izdelka 1.1. Splošna varnost ....3 5.1 Plošča s kazalniki .....13 1.1.1 HC opozorilo ......6 5.2 Zamrzovanje svežih živil ...16 1.1.2 Pri modelih z vodno fontano 6 5.3 Priporočila za shranjevanje 1.2. Predvidena uporaba ....6 zamrznjenih živil ......17 1.3. Varnost otrok .......7 Podrobnosti globokega 1.4.
Page 58
Spoštovani kupec. Privoščimo vam, da dosežete optimalno učinkovitost našega izdelka, ki je bil proizveden v sodobni tovarni z natančnim nadzorom kakovosti. V ta namen prosimo, da v celoti preberete navodila, preden pričnete z uporabo izdelka in naj vas vodijo kot referenčni vir. Če boste ta izdelek predali drugi osebi, poskrbite da gredo ta navodila skupaj z izdelkom. Navodila za uporabo zagotovijo hitro in varno uporabo izdelka. • Prosimo preberite navodila pred namestitvijo in uporabo izdelka. • Vedno upoštevajte veljavne varnostne napotke. •...
1. Varnost in okoljska navodila To poglavje vsebuje navodila za varno uporabo, potrebna za preprečitev nevarnosti poškodb in materialne škode. Neupoštevanje teh navodil bo izničila vse vrste garancije izdelka. Namen uporabe • Naprava je namenjena uporabi • znotraj in v zaprtih prostorih, kot so domovi; • v zaprtih delovnih prostorih kot so trgovine ali pisarne; •...
Page 60
Če naprave nekaj časa ne boste uporabljali, jo • izključite in iz notranjosti odstranite vso hrano. Ne uporabljajte pare ali parnih čistilnih sredstev • za notranje čiščenje hladilnika in taljenje ledu. Para lahko pride v stik z električnimi elementi in povzroči kratek stik ali električni udar! Izdelka tudi zunaj ne perite z razprševanjem ali • polivanjem vode! Nevarnost električnega udara! Izdelka ne uporabljajte, če je področje na vrhu ali • na zadnji strani izdelka, ki vsebuje elektronska tiskana vezja, odprto (pokrov elektronskega tiskanega vezja) (1). V primeru okvare ne uporabljajte naprave, saj •...
Page 61
Ne dotikajte se zmrznjene hrane z mokrimi rokami! • Lahko se prilepi vašim rokam! Ne postavljajte tekočin v steklenicah, plastenkah • in pločevinkah v zamrzovalnik. Lahko počijo ali pa tekočina izbruhne! Postavite tekočine v pokončnem položaju, ko tesno • zaprete pokrov. Ne pršite vnetljivih snovi v bližini naprave, saj lahko • to povzroči požar ali eksplozijo. Ne hranite vnetljivih materialov in izdelkov z • vnetljivimi plini (razpršilci itd) v hladilniku. Ne postavljajte posod v katerih so tekočine na vrh • naprave. Politje vode po elektrificiranih delih lahko povzroči električni udar in nevarnost požara. Izpostavljanje naprave dežju, snegu, soncu in vetru • povzroči električno nevarnost. Ko prestavljate napravo, jo ne vlecite tako, da držite za ročaj vrat.
1.1.1 HC opozorilo Če naprava vsebuje hladilni sistem, ki uporablja plin R600a, pazite, da ne bi poškodovali hladilni sistem in njegovo cev med uporabo in premikanjem naprave. Ta plin je vnetljiv. Če je hladilni sistem poškodovan, imejte napravo stran od virov ognja in takoj prezračite prostor. Nalepka na notranji levi strani označuje vrsto uporabljenega plina v napravi. 1.1.2 Pri modelih z vodno fontano Tlak vstopne hladne vode ne sme presegati 6,2 • bar (90 psi). Če tlak vstopne vode presega 5,5 bar (80 psi), uporabite ventil za omejevanje tlaka v vodovodnem tokokrogu. Če ne veste, kako izmeriti vodni tlak, poprosite inštalaterja za vodovod.
Ne hranite v hladilniku občutljive izdelke, ki • zahtevajo nadzorovane temperature (cepiva, toplotno občutljiva zdravila, medicinski izdelki itd). Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za • morebitno škodo zaradi zlorabe ali napačne uporabe. Originalne nadomestne dele zagotavljamo 10 let po • datumu nakupa. 1.3. Varnost otrok Hranite embalažne materiale izven dosega otrok. • Ne dovolite, da bi se otroci igrali z napravo. • Če vrata naprave vsebujejo ključavnico, hranite •...
2. Hladilnik Predeli Za Maslo & Sir Zamrzovalni Del Elektronska Nadzorna Predal Za Sveža Živila İndikatorska Tabla Predel Za Hlajenje Police Za Jajca Pokrov Predala Za Sveža Vratna Polica Živila Zaščitna Žica Nastavljive Police Polica Za Steklenice Predel Za Vino Nastavljive Noge Ventılator Slike v tem priročniku so podate kot primer in morda *izbirno: niso popolnoma enako kot izdelek. Če vaš izdelek ne vključuje ustreznih delov, se podatki nanašajo na druge modele.
3. Namestitev • Če bo izdelek nameščen v nišo, ne pozabite, da pustite razdaljo vsaj 5 cm med izdelkom in stropom ter 3.1Ustrezno mesto za stenami. • Naprave ne nameščajte v okoljih s namestitev temperaturo nižjo od -5°C- +43°C. Za namestitev izdelka se obrnite na pooblaščeni servis. Če želite 3.2 Pritrditev plastičnih klinov pripraviti izdelek na namestitev, Uporabite plastične kline, ki so glejte informacije v uporabniškem priloženi izdelku, da omogočite priročniku in se prepričajte, da so dovolj prostora za kroženje zraka...
3.4 Električna povezava Opozorilo za vročo površino Bočne stene izdelka OPOZORILO: so zaradi izboljšanja električni povezavi ne hladilnega sistema uporabljajte podaljškov ali opremljene s hladilnimi več vtičnic. cevmi. Po teh delih se OPOZORILO: lahko pretaka hladilno Poškodovan napajalni sredstvo z visoko kabel lahko zamenja le temperaturo, zaradi česar pooblaščeni servis. se lahko bočne stene zelo segrejejo. To je običajno in Če hladilnik postavite ni razlog za servisiranje.
4. Priprava • Košare/predali, ki so nameščeni v razdelku za hlajenje, morajo biti vedno v uporabi, da bo 4.1 Stvari, ki jih je treba storiti poraba energije nižja in pogoji za za varčevanje z energijo hranjenje boljši. • Stik hrane s temperaturnim Priključitev naprave na tipalom v zamrzovalnem delu elektronski sistem za lahko poveča porabo energije varčevanje z energijo aparata. Zato preprečite vsak je tvegano, saj lahko...
• 4.2 Prva uporaba Pri shranjevanju živil za dalj časa uporabite 2 hladilna vložka Pred začetkom uporabe izdelka (PCM) na priporočenih mestih preverite, da so izvedene vse na spodnji sliki, da bo hrana v priprave v skladu z navodili v primeru izpada električnega razdelkih “Pomembna navodila za napajanja ali izključitve ostala varnost in okolje” in “Namestitev”. hladna. Podatki za ohranjanje •...
5. Uporaba izdelka 5.1 Plošča s kazalniki 1. Funkcija hitrega hlajenja: 3. Funkcija hitrega zamrzovanje: Kazalec funkcije "Quick Fridge" se Kazalec funkcije za hitro vklopi, ko je funkcija vklopljena. Za zamrzovanje (Quick Freeze) se vklopi, preklic funkcije ponovno pritisnite ko je funkcija vklopljena. Za preklic gumb "Quick Fridge". Kazalec funkcije ponovno pritisnite gumb "QuickFridge"...
Page 70
11. Funkcija varčevanja energije 4. Kazalec hitrega zamrzovanja : (zaslon ugasnjen): Ta ikona se prikaže, ko je funkcija Ko pritisnete ta gumb, bo zasvetila hitrega zamrzovanja vklopljena. ikona za varčevanje energije in 5. Funkcija nastavitve hladilnika: funkcija »Energy Saving« se bo Funkcija omogoča nastavitve vklopila. Med delovanjem funkcije temperature hladilnega dela. za varčevanje energije, se bodo na Temperature hladilnega dela zaslonu izklopile vse ikone razen nastavite na 8, 7, 6, 5, 4, 3 in 2, če ikone za varčevanje energije. Če med pritisnete gumb zaporedoma. delovanjem funkcije "Energy Saving"...
Page 71
16. Kazalec nastavitve temperature zamrzovalnega dela: Prikazuje nastavljeno temperaturo zamrzovalnega dela. 17. Funkcija za počitnice Ko pritisnete gumb za počitnice, se vklopi funkcija za počitnice in zasveti kazalec za počitnice. To funkcijo lahko uporabite, ko vašega hladilnika ne boste uporabljali dlje časa. Ne pozabite, da v hladilniku ne sme biti nič hrane, drugače hladilnik ne more ohraniti vaše hrane v načinu za počitnice. Če je ta funkcija vklopljena, se temperatura hladilnega predela ohranja pri 15°C, da se preprečijo neprijetne vonjave. Če želite izklopiti funkcijo za počitnice, ponovno pritisnite gumb "Vacation". 18. Kazalec za počitnice: Ikona zasveti, ko je aktivirana funkcija "Vacation".
5.2 Zamrzovanje svežih živil Led v predelu • Če želite ohraniti kakovost zamrzovalnika se samodejno odtaja. živil, morate živila, ki • Pred pakete s hrano jih postavite v predel zamrznete jih označite z zamrzovalnika, čim hitreje datumom. Tako boste lahko zamrzniti; za to uporabite določili svežino posameznega hitro zamrzovanje. paketa vsakič, ko odprete • Zamrzovanje sveže hrane zamrzovalnik. Hranite podaljša čas shranjevanja v starejša živila spredaj, da jih predelu zamrzovalnika. tako uporabite najprej. • Zapakirajte živila v • Zamrznjena živila je treba nepredušne pakete in jih...
5.3 Priporočila za shranjevanje Zavrite zelenjavo in prefiltrirajte zamrznjenih živil vodo, da podaljšate čas shranjevanja zamrznjenih živil. Predel mora biti nastavljen vsaj na Živila najprej filtrirajte, nato pa -18°C. jih dajte v nepredušne pakete in Živila nemudoma postavite v postavite v zamrzovalnik. Banan, zamrzovalnik, da se ne odtalijo. paradižnika, zelene solate, zelene, Pred zamrzovanjem, preverite kuhanih jajc, krompirja in podobnih »datum izteka roka«...
5.5 Postavitev živil 5.7 Spreminjanje smeri odpiranja vrat Različne vrste Police živil, vključno z Smer odpiranja vrat vašega zamrzovalnega mesom, ribami, hladilnika lahko spremenite glede dela sladoledom, na lokacijo, kjer ga uporabljate. zelenjavo itd. Ko to rabite, se obrnite na najbližji pooblaščeni servis. Živila v loncih, Razlaga zgoraj je samo splošna zaprtih krožnikih Police predel izjava.
6. Vzdrževanje in čiščenje Redno čiščenje podaljša življenjsko • Ne uporabljajte ostrih in dobo naprave. abrazivnih orodij ali mil, OPOZORILO: Pred gospodinjskih čistilnih sredstev, čiščenjem odklopite detergentov, bencina, benzena, napajanje hladilnika. voskov itd., da se s plastičnih delov ne odstranijo napisi in • Ne uporabljajte ostrih in da ne pride do deformacij. Za abrazivnih orodij, mila, čistila čiščenje uporabite toplo vodo za dom, detergentov, plina,...
7. Odpravljanje motenj Preverite ta seznam, preden se obrnete na servisno službo. S tem boste prihranili čas in denar. Ta seznam vključuje pogoste pritožbe, ki niso povezane z nestrokovno izdelavo ali materiali. Nekatere funkcije, ki so omenjene, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje. • Napajalni kabel ni v celoti vključen v vtičnico. >>> Priključite ga v celoti, da se vsede v vtičnico.
Page 77
Hladilnik teče prepogosto ali predolgo. • Nova naprava je lahko večja od prejšnje. Večje naprave bodo delovale več časa. • Sobna temperatura je lahko visoka. >>> Naprava običajno deluje več časa pri visoki sob- ni temperaturi. • Naprava je lahko bila pred kratkim priključena na električno omrežje ali pa se novo živilo na- haja v notranjosti.
Page 78
Tresenje ali hrup. • Tla niso ravna ali gladka. >>> Če se naprava trese, ko jo počasi premikate, prilagodite nogi- ce za uravnoteženje naprave. Prav tako poskrbite, da so tla dovolj trdna, da nosijo napravo. • Vsi predmeti, ki so dani na napravo lahko povzročijo hrup. >>> Odstranite vse predmete, ki so postavljeni na napravo.
Need help?
Do you have a question about the GKN 16225 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers