Page 1
® ELECTRIC AND GAS DRYERS Use & Care Guide SECADORAS DE GAS Y DE ELÉCTRICAS Manual de Uso y Cuidado SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES ET À GAZ Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Índice/Table des matières...2 Models 3XLER5437, 3XLGR5437, 3XLEC8647, 3XLEQ8000 8318344...
TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY... 3 PARTS AND FEATURES ... 5 CHECKING YOUR VENT... 6 DRYER USE ... 7 Starting Your Dryer ...7 Stopping and Restarting ...7 Loading Clothes ...8 Drying, Cycle, and Temperature Tips ...8 Dryer Symbols...8 Cycle Descriptions ...8 Additional Features ...9 DRYER CARE ...
Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Control panel Model and serial number label Dryer drum Lint screen Wide-opening door Control Panel PARTS AND FEATURES Additional features your dryer may have End of Cycle Signal selector Wrinkle Guard II selector Automatic Dry sensor Super wide-swing door...
CHECKING YOUR VENT Your dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the minimum recommended installation clearances (found in your Installation Instructions) to avoid blocking the flow of combustion and ventilation air. Refer to your Installation Instructions for more information.
DRYER USE Starting Your Dryer Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire.
Loading Clothes Load clothes loosely into the dryer. Do not pack the dryer. Allow space for clothes to tumble freely. The following chart shows examples of balanced loads that would allow for proper tumbling. Heavy work 3 pair of pants, 4 pair of jeans, 2 pair of clothes overalls, 3 shirts Delicates...
20 - 30 and the DRYEL temperature setting. DRYEL fabric care, when used in accordance with the manufacturer’s directions, has been 20 - 30 tested and approved for use in full-size dryers built by Whirlpool 40 - 50 Corporation. 10 - 20 End of Cycle Signal The End of Cycle signal sounds when a cycle is complete.
Regular Servicing To keep your dryer operating safely at best efficiency, regular servicing by a designated Whirlpool service technician is recommended. For normal use, this should be at 12 monthly intervals. For heavy duty usage, this interval should be reduced...
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Clothes are not drying satisfactorily Check the following: Is the lint screen clogged with lint? Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint, restricting air movement? Run the dryer for 5-10 minutes.
WHIRLPOOL To locate FSP replacement parts in your area, contact the dealer from whom you purchased the dryer, or a designated Whirlpool service company. appliance.
SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. Asegúrese de que la habitación donde se encuentra su secadora tenga suministro adecuado de aire para la combustión de gas y/o para el programa de secado.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Panel de control 2. Etiqueta con el número de modelo y serie 3. Tambor de secado 4. Filtro de pelusa 5. Puerta de abertura ancha Panel de control Características adicionales que su secadora puede tener Selector de alarma de fin de ciclo Programa Wrinkle Guard II (antiarrugas) Sensor de Secado Automático Puerta extra-ancha...
REVISIÓN DE SU VENTILACIÓN Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente para obtener una eficiencia máxima de secado y acortar el tiempo de secado. Para evitar el bloqueo del flujo de combustión y aire de ventilación, deje que los espacios de instalación tengan las medidas mínimas recomendadas (se encuentran en sus Instrucciones de instalación).
USO DE SU SECADORA Puesta en marcha de su secadora Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo).
Cómo cargar la secadora Coloque la ropa en la secadora de manera holgada. No llene en exceso la secadora. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad. El cuadro a continuación ilustra ejemplos de cargas equilibradas que permitirán el movimiento de tambor adecuado. Ropa pesada 3 pantalones, 4 pantalones vaqueros, 2 de trabajo...
DRYEL en el ciclo y el programa DRYEL en la temperatura. El cuidado de tejidos DRYEL ha sido probado y aprobado para uso en secadoras de gran capacidad fabricadas por Whirlpool Corporation siempre y cuando se use de acuerdo a las direcciones del fabricante.
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años, o con más frecuencia. La limpieza deberá efectuarla una persona cualificada. Si tiene alguna pregunta o comentario, por favor llame a una empresa de servicio designada por Whirlpool.
Para mantener su secadora funcionando con seguridad y óptima eficiencia, se recomienda que un técnico de servicio designado por Whirlpool efectúe el mantenimiento habitual. Para uso normal, el mantenimiento se debe llevar a cabo en intervalos de 12 meses. Para servicio pesado, este intervalo se debe reducir de tiempo de conformidad con el uso.
Esta información nos ayudará a atender mejor su solicitud. Si necesita piezas de repuesto es una marca registrada protegida por Whirlpool ® Corporation para piezas de repuesto de calidad. Busque este símbolo de calidad cuando necesite adquirir piezas de repuesto.
SÉCURITÉ DE LA SÈCHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 24
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation du sèche-linge, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser le sèche-linge. S'assurer que la pièce où...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Tableau de commande 2. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série 3. Tambour du sèche-linge 4. Filtre à charpie 5. Porte à ouverture large Tableau de commande Autres caractéristiques possibles sur votre sèche-linge Sélecteur de signal de fin de programme Sélecteur Wrinkle Guard II Détecteur de séchage automatique Porte à...
VÉRIFICATION DU CONDUIT D’ÉVACUATION Le sèche-linge doit être bien installé et muni d’un système adéquat d’évacuation de l’air pour donner une efficacité maximale de séchage et un temps de séchage plus court. Utiliser les dégagements minimums recommandés pour l’installation (voir Instructions d’installation) pour éviter le blocage du débit de combustion et d’air de ventilation.
UTILISATION DU SÈCHE-LINGE Mise en marche du sèche-linge Risque d’explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage).
Chargement des vêtements Mettre les vêtements dans le sèche-linge sans les tasser. Ne pas surcharger le sèche-linge. Prévoir suffisamment d’espace pour que les vêtements puissent culbuter librement. Le tableau suivant montre des exemples de charges équilibrées qui permettraient un culbutage adéquat. Vêtements 3 pantalons, 4 jeans, 2 salopettes, de travail...
DRYEL et le réglage de température DRYEL. Le soin des tissus DRYEL, lorsqu'il est employé selon le mode d'emploi du fabricant, a été vérifié et approuvé pour utilisation dans les sèche-linge de pleine capacité, construits par Whirlpool Corporation. ® (Réglage Pressage par culbutage) ®...
End of Cycle Signal (Signal de fin de programme) Le End of Cycle Signal (signal de fin de programme) se fait entendre quand un programme est terminé. Si votre signal de fin de programme est sélectionnable, le signal se fera entendre seulement s’il est réglé...
Entretien régulier Il est recommandé de confier l’entretien régulier du sèche-linge à un technicien de service Whirlpool désigné pour en assurer le fonctionnement en toute sécurité et d’une efficacité maximale. En usage normal, cet entretien devrait s’effectuer à intervalles de 12 mois.
Whirlpool désignée. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. ® DRYEL is a registered trademark of The Procter & Gamble Company ®DRYEL es una marca registrada de The Proctor &...