Download Print this page
Makita DHR202 Instruction Manual

Makita DHR202 Instruction Manual

Cordless combination hammer
Hide thumbs Also See for DHR202:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Cordless Combination Hammer
ZHCN 充电式电锤
ID
Mesin Palu Kombinasi Nirkabel
VI
Maù y Khoan Ña Naê n g Caà m
Tay Hoaï t Ñoä n g Baè n g Pin
TH
DHR202
Instruction manual
使用说明书
Petunjuk penggunaan
Taø i lieä u höôù n g daã n
F
F
F
008828

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita DHR202

  • Page 1 Instruction manual ZHCN 充电式电锤 使用说明书 Mesin Palu Kombinasi Nirkabel Petunjuk penggunaan Maù y Khoan Ña Naê n g Caà m Taø i lieä u höôù n g daã n Tay Hoaï t Ñoä n g Baè n g Pin DHR202 008828...
  • Page 2 012133 012128 008831 008836 008832 007575 007576 007577...
  • Page 3 008830 001296 007342 001298 007578 007579 008838 001300...
  • Page 4 008833 002449 008837 004223 007048 001145 008834 008835...
  • Page 5: Specifications

    22. Chuck cover 34. Brush holder cap 11. Rotation only 23. O symbol 35. Screwdriver 12. Hammering only 24. Depth gauge SPECIFICATIONS Model DHR202 Concrete 20 mm Capacities Steel 13 mm Wood 26 mm No load speed (min 0 - 1,200...
  • Page 6 moving parts. Damaged or entangled cords increase power tool or these instructions to operate the the risk of electric shock. power tool. Power tools are dangerous in the hands 8. When operating a power tool outdoors, use an of untrained users. extension cord suitable for outdoor use.
  • Page 7: Functional Description

    metal parts of the power tool “live” and could give the Avoid storing battery cartridge in a container operator an electric shock. with other metal objects such as nails, coins, etc. 4. Wear a hard hat (safety helmet), safety glasses and/or face shield.
  • Page 8 Selecting the action mode The tool will automatically stop during operation if the tool and/or battery are placed under one of the following Rotation with hammering (Fig. 6) conditions: For drilling in concrete, masonry, etc., depress the lock • Overloaded: button and rotate the action mode changing knob to the The tool is operated in a manner that causes it to symbol.
  • Page 9: Operation

    If the bit cannot be pushed in, remove the bit. Pull the so may result in the loss of control of the tool and chuck cover down a couple of times. Then insert the bit potentially severe injury. again. Turn the bit and push it in until it engages. NOTE: After installing, always make sure that the bit is securely Eccentricity in the bit rotation may occur while operating...
  • Page 10: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 11 简体中文 (原厂指导手册) 总图说明 规格 压 • • • 电动工具一般安全警告 END004-4 GEA006-2 ..请阅读操作手册。 请妥善保存所有的警告和操 ENE043-1 作指示以备日后参考。...
  • Page 12 换...
  • Page 13 请保留此说明书。 换 充电式旋转电锤安全警告 GEB046-2 重要安全指导 ENC007-7 电池套管 使用电池套管前,请阅读 (1) 电池充电 器、(2) 电池和 (3) 使用电池之产品上的 所有指导说明和警戒标记。...
  • Page 14 电池保护系统 (带星号标记的锂离子 电子) (图 2) ° ° • 该工具的操作方式使其产生异常高的电 流。 请保留此说明书。 在这种情况下,松开工具上的扳机开关并 停止导致工具过载的应用。然后再次拉起 保持电池最大寿命的提示 扳机开关以重新启动。 在电池套管完全放电前,进行充电。 如果工具未启动,则电池过热。在这种情 在您注意到工具功率下降时,务必停止 况下,在再次拉动扳机开关之前让电池冷 操作工具,并给电池套管充电。 却。 • 压 剩余电池容量太低,工具无法运行。在这 种情况下,请取出电池并重新充电。 ° ° ° ° 开关操作 (图 3) • 功能说明 压 • 点亮灯泡 (图 4) 安装或拆卸电池套管 (图 1) •...
  • Page 15 组装 • • 向 • 向 侧面把手 (辅助手柄) (图 9) • • 选择动作模式 钻头润滑脂 安装或拆卸钻头 向 • • 钻头角度 (切削、削皮或拆卸时) 扭矩限制器 (图 13) • • 深度计 (图 15)...
  • Page 16 • 压 压 集尘杯 (图 16) 钻木或金属 (图 20 和 21) 向 • 006382 操作 • 压 压 冲击钻孔操作 (图 17) • • 向 压 • 压 压 维护 • • • 更换碳刷 (图 22) 吹气球 (选配附件) (图 18) 切削 / 削皮 / 拆除 (图 19)...
  • Page 17 选配附件 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 18 22. Penutup cuk (penggenggam) 34. Tutup borstel arang 11. Rotasi saja 23. Simbol O 35. Obeng 12. Penumbukan saja 24. Pengukur kedalaman SPESIFIKASI Model DHR202 Beton 20 mm Kapasitas Baja 13 mm Kayu 26 mm Kecepatan tanpa beban (men 0 - 1.200 Pukulan per menit 0 - 4.000...
  • Page 19 radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan listrik terhubung listrik dan digunakan dengan baik. bertambah jika tubuh Anda terbumikan atau terarde. Penggunaan pembersih debu dapat mengurangi 6. Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan atau bahaya yang terkait dengan debu. kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin listrik Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik.
  • Page 20 cairan ini secara tidak sengaja, bilaslah dengan 13. Jangan menyentuh mata mesin atau bagian di dekatnya segera setelah pengoperasian; suhunya air. Jika cairan mengenai mata, setelah dibilas, mungkin masih sangat panas dan dapat mintalah bantuan medis. Cairan yang keluar dari membakar kulit Anda.
  • Page 21 SIMPAN PETUNJUK INI. • Kelebihan beban: Mesin dioperasikan dengan cara yang membuatnya menyedot arus yang luar biasa besar. Kiat untuk mempertahankan usia pakai Dalam keadaan ini, lepaskan sakelar picu mesin dan baterai maksimum hentikan pemakaian yang menyebabkan mesin 1. Isilah kembali kartrid baterai sebelum baterai kelebihan beban.
  • Page 22 Memilih mode kerja Pelumasan cuk ini memastikan kerja yang lancar dan usia pakai yang lebih panjang. Rotasi dengan penumbukan (Gb. 6) Untuk mengebor di beton, bahan pertukangan batu, dll., Memasang atau melepas mata mesin tekan tombol kunci dan putar kenop pengubah mode Bersihkan tangkai mata mesin dan beri gemuk mata kerja ke simbol .
  • Page 23 • Kotak plastik pembawa memundurkan mata bor. Namun, mesin dapat • Cuk bor tanpa kunci bergerak mundur secara tiba-tiba jika Anda tidak • Berbagai jenis baterai dan pengisi baterai asli Makita menahannya dengan kuat.
  • Page 24 CATATAN: • Beberapa artikel dalam daftar dapat disertakan dalam kemasan mesin sebagai aksesori standar. Kelengkapan ini dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya.
  • Page 25 24. Thöôù c ño chieà u saâ u 12. Chæ ñuï c 25. Naé p che buï i THOÂ N G SOÁ KYÕ THUAÄ T Kieå u maù y DHR202 Beâ toâ n g 20 mm Coâ n g suaá t Theù p 13 mm Goã...
  • Page 26 ga vaø tuû laï n h. Nguy cô bò ñieä n giaä t seõ taê n g leâ n neá u Söû duï n g vaø baû o quaû n duï n g cuï maù y cô theå baï n ñöôï c noá i ñaá t hoaë c tieá p ñaá t . 17.
  • Page 27 phaä n thay theá ñoà n g nhaá t . Vieä c naø y seõ ñaû m baû o vieä c tuaâ n thuû nghieâ m ngaë t caù c quy ñònh veà an toaø n duy trì ñöôï c ñoä an toaø n cuû a duï n g cuï maù y . daø...
  • Page 28 Laé p hoaë c thaù o hoä p pin (Hình 1) CHUÙ YÙ : • Söû duï n g vaû i khoâ ñeå lau saï c h buï i baå n khoû i boù n g ñeø n . • Luoâ n taé t coâ n g taé c duï n g cuï tröôù c khi laé p hoaë c thaù o Caå...
  • Page 29 QUAÙ TRÌNH LAÉ P RAÙ P Ñöôø n g kính muõ i khoan Naé p che buï i 5 6 mm - 14,5 mm THAÄ N TROÏ N G: • Luoâ n chaé c chaé n raè n g duï n g cuï ñaõ ñöôï c taé t nguoà n vaø Naé...
  • Page 30 Neá u baï n caà n baá t kyø söï hoã trôï naø o ñeå bieá t theâ m chi tieá t veà caù c phuï tuø n g naø y , haõ y hoû i Trung taâ m Baû o trì Makita taï...
  • Page 31 25. F 16. F 19. F 32. F DHR202 0 - 1,200 0 - 4,000 358 . 3.5 . EPTA 01/2003 END004-4 GEA006-2 F F F ..F ENE043-1 F " "...
  • Page 32 F F F F F F (GFCI) GFCI F F F 10. F 11. F...
  • Page 33 " F " F " F " 23. F F F F 25. F F F F F F F 12. F 13. F GEB046-2...
  • Page 34 F 10 C - 40 ° ° F - 104 ° ° ENC007-7 F F F 1. F F (1) F F F F 50 C (122 ° °...
  • Page 35 F "OFF" ( ) F F F 10 - 15 F F F ° 0.5 - 1...
  • Page 36 F F F F " F " 6 . - 14.5 . 12 . - 16 006382 " "...
  • Page 37 Makita F SDS-Plus F S13 F F F F S13 Makita F F F Makita Makita F Makita F F F F...
  • Page 40 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885256B371...