Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
Page 3
SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Följ alltid grundläggande säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska apparater. Anslut aldrig apparaten till vägguttag med annan nätspänning än den som anges på apparaten. Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad person för att undvika fara.
SVENSKA Symboler Volt Hertz Watt Växelström Använd inte apparaten i närheten av badkar, dusch, Utrustning klass II handfat eller andra kärl med vatten. Säkerhetscertifiering Conformité Européenne TEKNISKA DATA Spänning 220–240 V, 50/60 Hz Effekt 1800–2200 W BESKRIVNING Bakre hölje Främre hölje Intag Munstycke Dekorring...
Page 5
SVENSKA 0=av 1=låg värme 1=mjuk luftström 2=medelstark värme 2=stark luftström 3=stark värme Kalluft: när kalluftsknappen trycks in får du en sval, behaglig luftström. Apparaten kan användas med eller utan munstycke. Stäng av efter användning och dra ut sladden. UNDERHÅLL VIKTIGT! Dra ut sladden före rengöring. ...
Page 6
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Følg alltid grunnleggende sikkerhetsanvisninger når du bruker elektriske apparater. Koble aldri apparatet til vegguttak med annen nettspenning enn den som angis på apparatet. Hvis ledningen er skadet, må den skiftes ut av en godkjent servicerepresentant eller en annen godkjent fagperson for å...
NORSK Symboler Volt Hertz Watt Vekselstrøm Apparatet må ikke brukes i nærheten av Utstyr i klasse II badekar, dusj, servant eller annet som inneholder vann. Sikkerhetssertifisering Conformité Européenne TEKNISKE DATA Spenning 220–240 V, 50/60 Hz Effekt 1800–2200 W BESKRIVELSE Bakre deksel Fremre deksel Inntak Dekorring...
Page 8
NORSK 0 = av 1 = lav varme 1 = mild luftstrøm 2 = middels varme 2 = sterk luftstrøm 3 = sterk varme Kaldluft: når kaldluftknappen trykkes inn, får du en sval, behagelig luftstrøm. Apparatet kan brukes med eller uten munnstykke. Slå...
POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Używając urządzeń elektrycznych, zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa. Nigdy nie podłączaj urządzenia do gniazdka z innym napięciem, niż podane na urządzeniu. Jeśli kabel jest uszkodzony, należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie lub uprawnionej osobie.
POLSKI Symbole Volt Herc Prąd zmienny Nie używaj urządzenia w pobliżu wanny, Urządzenie klasy II prysznica, umywalki lub innych zbiorników z wodą. Certyfikat bezpieczeństwa Conformité Européenne DANE TECHNICZNE Napięcie 220–240 V, 50/60 Hz 1800–2200 W OPIS Obudowa tylna Obudowa przednia Wlot Pierścień...
Page 11
POLSKI Jeżeli urządzenie z jakiegokolwiek powodu zatrzyma się, wyłącz je natychmiast i odczekaj, aż ostygnie. Przełącznik 0=wyłączone 1=niska temperatura 1=delikatny strumień powietrza 2=średnia temperatura 2=mocny strumień powietrza 3=wysoka temperatura Zimne powietrze: po wciśnięciu przycisku zimnego powietrza uzyskasz chłodny, przyjemny strumień powietrza.
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully before use! Always follow these basic safety instructions when using electrical appliances. Never connect the appliance to a wall socket with another mains power supply than the one indicated on the appliance. ...
ENGLISH Symbols Volt Hertz Watt Alternating current Do not use the applaince close to bath Equipment, class II tubs, showers, wash basins or receptacles with water. Safety certification Conformité Européenne TECHNICAL DATA Voltage 220–240 V, 50/60 Hz Output 1800–2200 W DESCRIPTION Rear casing Front casing...
ENGLISH 0=off 1=low heat 1 = gentle airflow 2 = moderate heat 2 = high airflow 3 = high heat Cold air: when the cold air button is pressed, you get a cool, pleasant airflow. The appliance can be used with or without a nozzle. Switch off after use and unplug the power cord.
Need help?
Do you have a question about the 805-039 and is the answer not in the manual?
Questions and answers