Download Print this page

Electrolux UltraSilencer Instruction Book page 67

Hide thumbs Also See for UltraSilencer:

Advertisement

1. Сменете батерията, когато светлинният индикатор
престане да реагира на натискането на бутоните. *
1. Bateriju promijenite kada svjetlosni pokazivač ne
odgovara na pritiskanje bilo kojeg gumba. *
1. Vyměňte baterii, jakmile světelná kontrolka
nereaguje na žádné tlačítko. *
1. Udskift batteriet, når indikatorlampen ikke reagerer
ved tryk på knapperne. *
1. Batterie wechseln, wenn Anzeigeleuchte nicht auf
Drücken der Knöpfe reagiert. *
‫قم باستبدال البطارية في حالة عدم استجابة المؤشرات الضوئية بعد‬
*
.‫الضغط على أيا من االزرار‬
1. Cambie la pila cuando el indicador luminoso no
responda al pulsar cualquier botón. *
1. Vahetage patarei, kui märgutuli mis tahes nupule
vajutades ei sütti. *
1.
Замените батерију ако лампица не реагује на
притискање дугмади. *
1.
Αλλάξτε μπαταρία όταν η φωτεινή ένδειξη δεν
ανταποκρίνεται, όταν πατάτε οποιοδήποτε κουμπί. *
1. Elemcserére van szükség, ha a gombok
megnyomásakor a jelzőfény nem világít. *
1. Sostituire la batteria quando la spia luminosa non
risponde alla pressione di alcun pulsante. *
1. Nomainiet bateriju, kad gaismas indikators,
nospiežot jebkuru pogu, nedarbojas.*
2. Използвайте само батерии тип LITHIUM CR1632. Преди
да изхвърлите уреда, батериите трябва да се извадят,
след което да се изхвърлят по безопасен начин. *
2. Koristite samo baterije LITHIUM CR1632. Prije zbrinjavanja
uređaja na kraju njegova vijeka uporabe, iz njega se mora
izvaditi baterija i zbrinuti na siguran način. *
2. Používejte pouze baterie typu LITHIUM CR1632.
Baterie je nutné před vyřazením přístroje vyjmout a
bezpečným způsobem zlikvidovat. *
2. Brug kun batteritypen LITHIUM CR1632. Batterierne
skal fjernes fra apparatet og bortskaffes forsvarligt,
inden det kasseres. *
2. Nur Batterien des Typs LITHIUM CR1632 verwenden.
Vor dem Entsorgen des Geräts die Batterien entfernen
und sicher entsorgen. *
‫فقط. يجب إزالة‬
LITHIUM CR1632
.1
*
.‫البطارية القديمة والتخلص منها بشكل امن‬
2. Utilice solo pilas de tipo LITHIUM CR1632. Se deben
quitar las pilas del aparato antes de desecharlo y se
deben desechar de forma segura. *
2. Kasutage ainult LITHIUM CR1632 tüüpi patareisid.
Patareid peab seadmest enne utiliseerimist eemaldama. *
2. Користите само литијумске батерије типа CR1632.
Батерије се морају извадити из усисивача пре
бацања и морају се одложити на правилан начин. *
2. Χρησιμοποιήστε μόνο μπαταρίες τύπου LITHIUM CR1632.
Πριν απορρίψετε τη συσκευή, πρέπει να αφαιρέσετε τις
μπαταρίες και να τις απορρίψετε με ασφάλεια. *
2. Csak LITHIUM CR1632 típusú elemeket használjon.
Mielőtt a porszívót végleg használaton kívül helyezné,
távolítsa el az elemeket, és a hulladékkezelési
előírásoknak megfelelően dobja ki azokat. *
2. Utilizzare solo batterie al litio tipo CR1632. Rimuovere
le batterie dall'apparecchio e smaltirle in modo sicuro
prima di rottamare l'elettrodomestico. *
2. Izmantojiet tikai LITHIUM CR1632 baterijas. Bateriju
maiņa jāveic, pirms ierīce ir sabojāta, un no tām
jāatbrīvojas drošā veidā.*
Changing battery in remote handle
.2
‫يجب استخدام نوع البطارية‬
67 67
bul
cro
cze
dan
de
ara
esp
est
srp
gre
hun
ita
latv

Advertisement

loading