Download Print this page

Electrolux UltraSilencer Instruction Book page 65

Hide thumbs Also See for UltraSilencer:

Advertisement

1. Откачете накрайника от тръбата. Използвайте
дръжката на маркуча, за да почистите накрайника.
1. Skinite sapnicu s cijevi. Za čišćenje sapnice
upotrijebite ručku crijeva.
1. Rozpojte hubici a trubici. Hubici vyčistěte pomocí
koncovky hadice.
1. Afmontér mundstykket fra røret. Brug
slangehåndtaget til at rengøre mundstykket.
1. Die Düse vom Rohr abnehmen. Mit dem Schlauch-
griff die Düse reinigen.
‫ققم بإزالة الفوهة من أنبوب الشفط. ثم قم باستخدام المقبض لتنظيف‬
1. Desconecte la boquilla del tubo. Utilice el asa del tubo
flexible para limpiar la boquilla.
1. Eemaldage otsak torust. Kasutage otsaku
puhastamiseks vooliku käepidet.
1. Скините папучицу са цеви. Очистите папучицу
помоћу дршке црева.
1. Αποσυνδέστε το ακροφύσιο από το σωλήνα.
Χρησιμοποιήστε τη χειρολαβή του εύκαμπτου
σωλήνα, για να καθαρίσετε το ακροφύσιο.
1. Vegye le a szívófejet a csőről. A szívófej
megtisztításához használja a gégecső fogantyúját.
1. Staccare la bocchetta dal tubo. Per pulire la bocchetta,
utilizzare l'impugnatura del flessibile.
1. Atvienojiet uzgali no caurules. Uzgaļa tīrīšanai
izmantojiet gofrētās caurules rokturi.
2. Ако колелцата са заседнали, почистете ги, като
отстраните капачките им с малка отвертка.
2. Ako se kotačići zaglave, očistite ih tako što ćete
skinuti poklopac kotačića pomoću malog odvijača.
2.
Pokud kolečka drhnou, malým šroubovákem
odstraňte kryt koleček a vyčistěte je.
2. Hvis hjulene sidder fast, kan de rengøres ved at
fjerne hjuldækslet med en lille skruetrækker.
2. Wenn die Räder blockiert sind, zum Reinigen die
Radabdeckung mit einem kleinen Schraubendreher
abhebeln.
.1
‫في حالة أصبح العجل عالقا، قم بإزالة غطاء العجل باستخدام مفك‬
.‫الفوهة‬
2. Si las ruedas se bloquean, quite la tapa de las ruedas
con un destornillador pequeño para limpiarlas.
2. Kui rattad on kinni jäänud, puhastage neid,
eemaldades väikese kruvikeerajaga ratta poldi.
2. Ако су се точкићи заглавили, скините њихове
капице помоћу малог одвијача и очистите точкиће.
2. Εάν οι τροχοί κολλήσουν, καθαρίστε τους
αφαιρώντας το κάλυμμά τους με ένα μικρό κατσαβίδι.
2. Ha a kerekek beragadnak, tisztítsa meg a belsejüket.
Ehhez egy kis csavarhúzóval vegye le a kerekek
borítását.
2. Se le rotelle sono bloccate, pulirle rimuovendo i
copriruota con l'ausilio di un piccolo cacciavite.
2. Ja riteņi ir iesprūduši, notīriet tos, ar skrūvgriezi
noņemot riteņu uzmavas.
Cleaning AeroPro nozzles
3. Отвийте осите на колелцата и почистете всички
части. Сглобете всичко в обратен ред.
3. Odvijte osovinu kotačića i očistite sve dijelove.
Sastavite obratnim redoslijedom.
3. Rozšroubujte osu kolečka a vyčistěte všechny součásti.
Vraťte součásti na místo v obráceném pořadí.
3. Skru hjulaksen af, og rengør alle dele. Saml delene i
omvendt rækkefølge.
3. Die Radachse abschrauben und alle Teile reinigen.
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
.2
.‫قم بفك محاور العجل ثم قم بتنظيف جميع األجزاء الخاصة بالعجل‬
.‫صغير‬
.‫بعد االنتهاء من عملية التنظيف قم بإعادة التركيب‬
3. Desatornille el eje de la rueda y limpie todas las
piezas. Realice el montaje en orden inverso.
3. Keerake lahti ratta telg ning puhastage kõik osad.
Pange detailid kokku vastupidises järjestuses.
3. Одвијте осовину зглоба и очистите све делове.
Вратите на место обрнутим редоследом.
3. Ξεβιδώστε τον άξονα και καθαρίστε όλα τα μέρη.
Τοποθετήστε τα ξανά ακολουθώντας τη διαδικασία
αντίστροφα.
3. Csavarozza ki a keréktengelyt, és tisztítson meg
minden alkatrészt. Az összeszereléshez végezze el a
fenti műveleteket fordított sorrendben.
3. Svitare l'asse delle ruote e pulire tutte le parti.
Rimontare i componenti in ordine inverso.
3. Noskrūvējiet riteņu asi un notīriet visas to detaļas.
Uzstādiet atpakaļ apgrieztā secībā.
65 65
bul
cro
cze
dan
de
.3
ara
esp
est
srp
gre
hun
ita
latv

Advertisement

loading