Page 2
Built-in recharge- able battery provides more music playing and standby time. HD601 also can be used both wired and wireless via Wireless V4.2 to communicate with your Wireless-enabled device till 10 meters range. Its powerful and rich bass speaker brings you amazing and unprecedented audio enjoyment.
Page 3
Connect the micro USB charging cable to any power source and the USB interface located on the side of ear cup for charging. The headphone LED turns to solid red during charging. It takes about 2 hours for the first charge and after charging for as long as 1-1.5 hours.
Page 4
"Ready to pair, turn on Bluetooth, pin code is 0000." 6.As soon as the computer system detects the new device and select “Mixcder HD601". Once successfully paired, the LED turns to solid blue. You will hear “Pairing completed, connected”.
Page 5
5-4 Connecting to paired devices Mixcder HD601 will pair with the final paired device automati- cally when turning on, and the other paired devices need to be manually paired again. Because of different systems, Some computers or laptops may need to be manually paired every time.
Page 6
7. Using a Wired Headphone The HD601 provides a 3.5mm audio jack located on the side of ear cup and an included audio cable for wired use. This allows you to use the audio function with other devices without having wireless function. When the headphone's battery is low, you can still enjoy the music without worrying battery dead.
Press and hold the power button for about 4 seconds Pairing with wireless until the LED flash blue and red alternatively, then devices select the “Mixcder HD601” to pair. Press and hold the power button 4 seconds. And Power off the LED flashes red and sounds “Power off”.
End a call Press the power button Press the power button twice to start bass sound Bass sound effect effect, press the power twice again to return. Note: -There will be a alert tone when the volume reaches the minimum or maximum level. -When you turn the unit on to play the music, it defaults to the last sound effect .
Page 9
Or your mobile phone and computer are already connected to many other devices. Try removing some connections before searching the headphone. 12. Warranty The HD601 is covered by a 1-year manufacturer warranty. For more information, visit: www.mixcder.com/warranty. 13. Specifications EN-8...
Page 10
-25˚C-60˚C Storage temperature Note: - The HD601 supports apt-X Low Latency lossless transmission, it needs your wireless devices also support apt-X, then you can share this function. - Features and technical specifications are subject to change without notice, we apologize for any inconvenience.
Page 11
1. Einführung Wir bedanken uns für Ihren Kauf des Mixcder HD601 Wireless Kopfhörers.HD601 hat ein modisches Erscheinen und ein öko-freundliches Verpackungsdesign. Der Kopfhörer bietet ein faltbares Design für bequemes Unterbringen und Tragen Proteinkunstleder der Ohrmuscheln simuliert die menschliche Hauttextur, und gibt Ihnen langfristigen Komfort. Eingebaute wiederaufladbare Batterie erlaubt längeres Musikabspielen und...
Page 12
4. Batterie aufladen Verbinden Sie das Mikro USB Ladekabel mit jedweder Stromquelle und der USB Schnittstelle, die sich auf der Seite der Ohrmuschel befindet, zum Aufladen. Der Kopfhörer LED zeigt während des Aufladens rot an. Es dauert etwa 2 Stunden für das erste Aufladen und danach 1-1.5 Stunden für eine volle Ladung.
Page 13
Bluetooth, pin code is 0000." 4. Starten Sie die Wireless-Funktion auf dem Telefon und die Suche nach neuen Geräten. 5. Wählen Sie die "Mixcder HD601" zu koppeln.Nach erfolgreicher Paarung die LED, um durchgehend blau. Sie hören “Pairing completed, connected”.
Page 14
5. Nach erfolgreicher Paarung die LED, um durchgehend blau. Sie hören “Pairing completed, connected”. 5-4 Verbinden mit gekoppelten Geräten Mixcder HD601 wird beim Einschalten automatisch mit dem endgültigen gepaarten Gerät koppeln und die anderen gepaarten Geräte müssen manuell wieder gepaart werden.Aber für einige Computer oder Laptops müssen Sie jedes Mal per Hand...
Page 15
Hinweis: Das Mikrofon arbeitet nicht mit einem verkabelten Kopfhörer. 7.Benutzung eines verkabelten Kopfhörers Das HD601 hat eine 3,5 mm Audiobuchse auf der Seite der Ohrmuschel und enthält ein Audiokabel für den verkabelten Gebrauch. Dann können Sie die Audiofunktion des anderen Gerätes ohne die Drahtlosfunktion nutzen.
Page 16
- Der Kopfhörer ist NICHT wasserdicht. Vermeiden Sie den Kopfhörer dem Regen auszusetzen oder Flüssigkeiten in einen Tasten-Port oder andere Öffnungen eindringen zu lassen. - Verdrehen oder biegen Sie den Kopfhörer bitte nicht. Dies kann zu bleibender Deformierung führen. - Die eingebaute Batterie darf nicht im Feuer entsorgt werden, da sie explodieren könnte.
Halten Sie den Netzschalter ca. 4 Sekunden lang gedrückt, bis die LED blau und rot Kopplung mit blinken, und wählen Sie dann "Mixcder Wireless-Geräten HD601" aus. Drücken und halten Sie die Ein/Aus Taste für 4 Sekunden. Das LED blinkt rot und es tönt Ausschalten „Power off“...
Page 18
Aufladen der Batterie Frage: Warum koppelt mein Kopfhörer-Paar nicht mit dem Handy? Antwort: Prüfen Sie bitte folgendes: - Prüfen Sie, ob der Kopfhörer aufgeladen ist und sich im Koppeln Modus befindet. - Stellen Sie sicher, dass die Wireless Funktion des Handy eingeschaltet ist.
Page 19
-10 ° C bis 45 °C Lagertemperatur -25° C bis -60℃ Hinweis: - Die HD601 unterstützt apt-X Low Latency verlustfreie Übertragung, es braucht Ihre Wireless-Geräte auch apt-X unterstützen, dann können Sie diese Funktion zu teilen. - Feature und Spec. können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
1.Введение Спасибо за покупку наушников Mixcder HD601 Wireless. HD601 имеет модный внешний вид и экологичный дизайн упаковки. Наушники обладают складной конструкцией для удобного хранения и переноски. Искусственная кожа наушников стилизована под человеческую текстуру кожи, обеспечивая долговременный комфорт. Встроенный аккумулятор обеспечивает более длительное воспроизведение...
Page 21
4. Зарядка аккумулятора Для зарядки подключите микро USB кабель к любому источнику питания и к разъему USB, расположенному на боковой стороне чашки наушника. Во время зарядки горит красный индикатор. Первая зарядка занимает около 2 часов и последующие зарядки 1-1.5 часа. Когда батарея...
Page 22
устройством. Голосовые подсказки "Ready to pair, turn on Bluetooth, pin code is 0000." 4. Функция Старт Wireless на телефоне и поиск новых устройств. 5. Выберите "Mixcder HD601" для сопряжения. После успешного сопряжения, индикатор изменит цвет на синий. Вы услышите “Pairing completed, connected”. 5-3 Использование функции NFC 1.
Page 23
секунд, чтобы включить устройство, синий индикатор начнет мигать каждую секунду. 4. Поместите свой мобильный телефон в положение метки NFC на наушниках, на вашем мобильном телефоне появится название продукта «Mixcder HD601», нажмите «спаривание». 5. После успешного спаривания светодиод загорится синим. Вы услышите «Сопряжение завершено, подключено».
Page 24
. Микрофон не будет работать при использовании проводных наушников. 7. Использование проводных наушников HD601 оснащен аудио разъемом 3,5 мм, расположенным на боковой стороне чашки наушника и аудио кабеля для проводного использования. Это позволяет использовать аудио функцию с другими устройствами без...
Page 25
- Не допускайте падения наушников с высоты или на твердые поверхности. - Не подвергайте наушники воздействию высокой температуры. (Рекомендуемая температура хранения -40 °C -80 °C.) - Наушники НЕ водонепроницаемые. Не подвергайте наушники воздействию дождя или попаданию жидкости в любое отверстие. - Пожалуйста, не...
Page 26
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение Спряжение с 4 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет устройствами Wireless мигать синим и красным, а затем выберите «Mixcder HD601» для сопряжения. Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 4 Выключить секунд. Замигает красным и прозвучит "Отключено". Увеличить громкость...
Page 27
зарядите аккумулятор и попробуйте снова. Обратитесь к главе 4. Зарядка аккумулятора. Вопрос: Почему наушники не сопрягаются с мобильным телефоном? Ответ: Пожалуйста, проверьте следующее. - Убедитесь, что наушники заряжены и находятся в режиме сопряжения. - Убедитесь, что функция Wireless на мобильном телефоне...
Page 28
-10˚C-45˚C Температура хранения -25˚C-60˚C Примечание. - HD601 поддерживает передачу без потерь с низкой задержкой apt-X, она также требует, чтобы ваши беспроводные устройства также поддерживали apt-X, тогда вы можете поделиться этой функцией. - Функции и технические характеристики могут быть изменены без...
Page 29
Une batterie rechargeable intégrée assure un temps de musique et de veille plus élevé. HD601 peut également être utilisé à la fois avec et sans fil via Wireless 4.2 pour communiquer avec votre appareil Wireless. On pourrait activez l’appareil jusqu'à une distance de 10 mètres. C‘est un haut-parleur de graves puissant et riche qui vous apporte un plaisir audio incroyable et sans précédent.
Page 30
4. Charger la Batterie Branchez l'oreillette sur source d'alimentation avec un câble de chargement micro USB pour le chargement. La lumière LED du casque devient rouge pendant la charge. Il faut environ 2 heures pour la première charge et 1-1.5 heures sera suffisant pour les deux ou trois fois.
Page 31
3. Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 2 secondes pour allumer l'appareil, la LED bleue commence à clignoter toutes les secondes. 4. Placez votre téléphone portable sur la position de marque NFC sur les écouteurs, le nom de produit "Mixcder HD601" FR-3...
Page 32
5. Une fois jumelé avec succès, le voyant devient bleu solide. Vous entendrez “Pairing completed, connected”. 5-4 Connexion à des appareils appariés Mixcder HD601 sera couplé automatiquement avec le périphérique apparié final lors de la mise sous tension, et les autres périphériques appariés doivent être appariés manuelle- ment.
Page 33
7. L'utilisation d'un casque filaire Le HD601 fournit un port audio 3,5 mm situé sur le côté de l'oreillette et un câble audio fournit pour une utilisation filaire. Vous pouvez dès lors utiliser la fonction audio avec d’autres appareils sans avoir la fonctionnalité sans fil. Si la batterie faiblit, vous pouvez tout de même écouter de la musique sans...
Page 34
4 secondes jusqu'à ce que le Accouplement avec un voyant clignote en bleu et en rouge, puis périphérique sans fil sélectionnez "Mixcder HD601" pour paire. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 4 secondes. Et la lumière Éteindre DEL rouge clignote et des sons "Power off".
Page 35
Passer à la piste Appuyez et maintenez enfoncé le bouton V - précédentente pour 2s Les lumières DEL clignotent en rouge deux fois par seconde et appuyez sur le bouton Répondre à un appel d'alimentation pour répondre à l'appel. Puis la lumière DEL clignote bleu.
Q: Il y a un peu de bruit. A: Wirelessest une technologie radio, elle est donc sensible aux obstacles entre le casque et le dispositif de couplage. Veuillez vous assurer qu'il n'y a pas d'obstacle entre les deux appareils et qu’ils sont à moins de 10 mètres. Q: Je ne peux pas entendre le son.
Page 37
Température de -25˚C-60˚C stockage Remarque : - Le HD601 prend en charge la transmission sans perte apt-X à faible latence, il faut que vos périphériques sans fil prennent en charge également apt-X, puis vous pouvez partager cette fonction. - Les caractéristiques et les spécifications pourront être modifiées sans avis préalable.
Page 38
1. Introducción Gracias por elegir los auriculares Wireless Mixcder HD601. HD601, que se presenta en un paquete ecológico, destaca por su moderno diseño trefilado. El diseño plegable de los auriculares permite almacenarlos y transportarlos fácilmente. Las almohadillas de los auriculares están fabricadas con piel artificial cuya textura es similar a la de la piel humana, lo que garantiza su comodidad durante más tiempo.
Page 39
4. Cómo cargar la batería Conecte el cable de carga Micro USB a cualquier fuente de alimentación y al puerto USB situado en el lateral del auricular para cargar los auriculares. Durante la carga, el indicador LED de los auriculares se iluminará en rojo. La primera carga dura entre 2 horas y, las cargas posteriores, entre 1 y 1.5 horas.
Page 40
Bluetooth, pin code is 0000." 4. Active el Wireless de su teléfono y seleccione la opción correspondiente para buscar nuevos dispositivos. 5.Seleccione la "Mixcder HD601" a dúo. Una vez emparejado con éxito, el LED se convierte en color azul. Usted escuchará “Pairing completed, connected”.
Page 41
LED azul comenzará a parpadear cada segundo. 4. Coloque su teléfono móvil en la posición de la marca NFC en el auricular, aparecerá el nombre del producto "Mixcder HD601" en su teléfono móvil, presione "emparejamiento". 5. Una vez emparejado con éxito, el LED se convierte en color azul.
Page 42
los auriculares o bien cuelgue la llamada directamente desde el teléfono. 4. En cuanto finalice la llamada, se reanudará la reproducción de audio automáticamente. Nota: Cuando se usan los auriculares con el cable, no se puede utilizar el micrófono. 7. Uso de auriculares con cable Los auriculares HD601incluyen un conector de audio de 3,5 mm situado en el lateral del auricular y un cable de audio para conectar los auriculares.
los auriculares al agua de lluvia o que se introduzcan líquidos a través de los botones o de cualquier otra abertura. - No retuerza ni doble los auriculares ya puede dar lugar a una deformación irreparable. - La batería integrada no se puede incinerar para evitar el riesgo de explosión.
4 segundos hasta que el LED Sincronización con parpadee azul y rojo alternativamente, luego dispositivos Wireless seleccione el "Mixcder HD601" para emparejar. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 4 segundos A continuación, el indicador Apagado LED parpadeará en rojo y se escuchará la notificación de voz de «Power off»...
Page 45
11. Resolución de problemas P: Los auriculares no se encienden. R: El nivel de la batería puede estar bajo. Cargue la batería e inténtelo de nuevo. Consulte el apartado 4. Cómo cargar la batería. P: Los auriculares no se sincronizan con mi teléfono móvil. R: Realice las siguientes comprobaciones: - Compruebe que la batería de los auriculares está...
Temperatura de -25˚C-60˚C almacenamiento Nota: - El HD601 soporta la transmisión apt-X Low Latency sin pérdidas, necesita que sus dispositivos inalámbricos también soporten apt-X, entonces usted puede compartir esta función. - las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Page 47
HD601 possono essere usate sia con il cavo che wireless via Wireless 4.2 per comunicare con il proprio dispositivo abilitato Wirelessentro un raggio di 10 metri. Il suo potente e ricco riproduttore di bassi vi permette di godere di una rproduzione audio sorprendente e senza precedenti.
Page 48
4. Ricarica della Batteria Collegare il cavo di ricarica micro USB a qualsiasi fonte di energia e all’interfaccia USB collocata sul fianco della coppa auricolare per la ricarica. Il LED sulle cuffie diventa rosso durante la ricarica. Ci vogliono circa 2 ore per la prima ricarica e in seguito per 1-1.5 ore.
Page 49
Bluetooth, pin code is 0000." 6. Non appena il sistema rileva il nuovo dispositivo e selezionare "Mixcder HD601". Una volta con successo in coppia, il LED diventa blu solido. Si sentirà “ Pairing completed, connected ”. 5-2 Abbinamento delle cuffie con il telefono 1.
Page 50
4. Mettere il telefono cellulare per posizione del segno NFC sulle cuffie, il nome del prodotto “Mixcder HD601” apparirà sul tuo cellulare, premere “pairing”. 5. Una volta accoppiato con successo, il LED diventa blu solido. Sentirete “ Pairing completed, connected ”.
Page 51
7.Utilizzo di Cuffie cablate HD601 è dotato di spinotto audio da 3.5mm collocato sul lato della coppa auricolare e di un accluso cavo audio per uso cablato. Ciò consente di usare la funzione audio con altri dispositivi senza avere la funzione wireless. Quando il volume della cuffia delle batterie è...
Page 52
Tenere premuto il pulsante di accensione per Abbinamento con i circa 4 secondi finché il flash LED blu e rosso dispositivi wireless alternativamente, quindi selezionare il “Mixcder HD601” per accoppiare. Premere e tenere premuto il tasto Spegnere alimentazione per 4 secondi. Il Led rosso lampeggerà...
Page 53
Chiudere una chiamata Premere il tasto alimentazione Premere il pulsante di accensione due volte per iniziare a basso effetto audio, premere Basso effetto sonoro due volte il potere per tornare. Note: - Suonerà un tono di allarme quando il volume raggiunge il livello minimo o massimo.
Page 54
D: Non riesco a sentire alcun suono. R: Verificare quanto segue. - Alzare il volume. - Assicurasi che la funzione Wirelesssia accesa e che i due dispositivi siano connessi e entro 10 metri. D: Il mio cellulare o computer non riesce a trovare le cuffie. R: Verificare che le cuffie siano in modalità...
Page 55
Temperatura di conservazione -25˚C-60˚C Nota: - La HD601 supporta la trasmissione senza perdita apt-X a bassa latenza, ha bisogno i dispositivi wireless supportano anche apt-X, allora si può condividere questa funzione. - funzionalità e specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso.
WARRANTY CARD ATTENTIONS: - Please read the return procedures and warranty policy carefully on www.mixcder.com/warranty before sending items back to point-of-purchase. - Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid.
Page 66
For more information, please visit our official website www.mixcder.com Your valuable comments and suggestions on improving Mixcder products are welcomed! support@mixcder.com www.mixcder.com...
Need help?
Do you have a question about the HD601 and is the answer not in the manual?
Questions and answers