Download Print this page

Makita DMR200 Instruction Manual

Cordless job site speaker
Hide thumbs Also See for DMR200:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Makita Europe N.V.
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
3A81b35Z8000B
www.makita.com
DMR200-SE8-1706
SJN
Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
Cordless Job Site Speaker
EN
Trådlös arbetsplatshögtalare
SV
NO
Trådløs høyttaler til arbeidsplassen
FI
Langaton työmaakaiutin
Аккумуляторная Акустическая
RU
Колонка Для Строительных
Площадок
Bezvadu skaļrunis objektā
LV
Belaidis darbo aikštelės grotuvas
LT
Juhtmeta töökoha kõlar
ET
DMR200
Instruction manual
Bruksanvisning
Instruksjonsmanual
Käyttöopas
Руководство по
использованию
Instrukciju rokasgrāmata
Vartotojo instrukcija
Kasutusjuhend

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita DMR200

  • Page 1 Колонка Для Строительных использованию Площадок Bezvadu skaļrunis objektā Instrukciju rokasgrāmata Belaidis darbo aikštelės grotuvas Vartotojo instrukcija Juhtmeta töökoha kõlar Kasutusjuhend DMR200 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 3A81b35Z8000B www.makita.com DMR200-SE8-1706...
  • Page 2 Explanation of general view...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    it shall remain readily operable. ENGLISH (Original instructions) Symbols SAVE THESE INSTRUCTIONS The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. SPECIFIC SAFETY RULES Read instruction manual. FOR BATTERY CARTRIDGE Before using battery cartridge, read all instructions and Only for EU countries cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, Do not dispose of electric equipment or...
  • Page 5 Aux in indicator Volume max. or min. indicator/ Low battery indicator Power Bluetooth indicator Bluetooth pairing button The speaker can be powered by Makita battery packs or a Power button standard wall outlet. Previous track button/ Rewind button Power by battery...
  • Page 6 Installing or removing slide battery cartridge (Fig. 3 and 4) The battery may have • malfunctioned To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click.
  • Page 7 Bluetooth device. The your device again to the speaker. Bluetooth indicator flashes in blue indicating the speaker If ‘DMR200” shows in your Bluetooth device list but is discoverable again for pairing. your device cannot connect with it, please delete the...
  • Page 8: Maintenance

    MAINTENANCE CAUTION: • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. Specification Amplifier Output power 10.8V:3.5W 14.4V:6W 18V:10W Frequency response 50Hz~20kHz Aux In Input sensitivity 250mVrms @100Hz Speaker Main speaker 101.6mm 8 ohm 10W Tweeter speaker 36mm 8ohm 10W Bluetooth...
  • Page 9 den skall vara lätt åtkomlig. SVENSKA (Originalanvisningar) Symboler SPARA DESSA INSTRUKTIONER Följande visar de symboler som används för utrustningen. Se till att du förstår innebörden före användning. SPECIFIKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen. FÖR BATTERIKASSETTEN Gäller endast EU-länder Innan du använder batterikassetten, läsa alla instruktioner Elektrisk utrustning eller batteripaket får inte och varningsmarkeringar på...
  • Page 10 Sänk volym-knappen Mobil förvaringsskåp lock Aux i indikator Volym max. eller min. indikator/lågt-batteriindikator Ström Bluetooth-indikator Bluetooth parningsknappen Högtalaren kan drivas med Makita-batterier eller ett Strömbrytare vanligt vägguttag. Tidigare spår-knapp/Spola tillbaka-knappen Ström från batteri Högtalare Handtag Nedanstående tabell visar drifttid från en uppladdning.
  • Page 11 Para ihop och ansluta en enhet till 25% to 50% högtalaren 0% to 25% Du måste koppla ihop din Bluetooth-enhet med din DMR200 innan du kan auto-link för att spela/Bluetooth Ladda musik via Bluetooth-högtalare. Ihopparning skapar en batteriet "bindning så två enheter kan känna igen varandra.
  • Page 12 över Bluetooth-enheter och välj den enhet som eller av andra skäl inte är relaterade till ljud streaming. heter "DMR200." Med vissa mobiler (som är utrustade Sådana beteenden är en funktion av den anslutna med tidigare versioner än BT2.1 Bluetooth-enhet), kan enheten och tyder inte på...
  • Page 13 Specifikation Förstärkare Uteffekt 18V:10W 14,4V:6W 10,8V:3,5W Frekvensrespons 50Hz ~ 20kHz Aux in Ingångskänslighet 250mVrms @100Hz Högtalare Huvudhögtalare 101.6mm 8 ohm 10W Tweeter-högtalare 36mm 8ohm 10W Bluetooth Bluetooth-version Sändareffekt B l u e t o o t h - s p e c i f i k a t i o n effektklass 2 Överföringsräckvidd Max.
  • Page 14: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    BEHOLD DISSE INSTRUKSENE NORSK (Originalinstruksjoner) Symboler SPESIFIKKE SIKKERHETSREGLE Under følger symbolene for maskinen. Se til at du forstår deres betydning før bruk. FOR BATTERIKASSETTEN Les alle intrukser og varselmarkeringene på (1) batteriladeren, (2) batteriet og (3) produktet som bruker Les instruksjonsmanualen. batteriet før bruk av batterikassetten.
  • Page 15 Volumned-knapp Deksel for lagringskabinettet for mobiltelefoner Aux in indikator Volum max. eller min. indikator/Indikator for lavt batteri Strøm Bluetooth indikator Bluetooth parings-knapp Høyttaleren kan drives av Makita-batteripakker eller via Start-knapp vanlig vegguttak. Forrige spor-/Spol bakover-knapp Batteridrift Høyttaler Håndtak Tabellen under viser brukstiden etter en lading.
  • Page 16 Paring og tilkobling av en enhet til høyttaleren 0% til 25% Du er nødt til å pare en Bluetooth-enhet til DMR200 før Lad batteriet du kan auto-linke og spille av/streame Bluetooth-musikk via høyttaleren. Paring skaper en “kobling” slik at de to enhetene kan gjenkjenne hverandre.
  • Page 17 DMR200 og vise høyttaleren tilgjengelig, vil høyttaleren være tilgjengelig for paring. som tilgjengelig. Men hvis en av enhetene kobler til DMR200 først, så vil ikke den andre enheten kunne Frakobling av Bluetooth-enhet finne høyttaleren på listen lenger.
  • Page 18 Spesifikasjoner Forsterker Utgangseffekt 18V:10W 14,4V:6W 10,8V:3,5W Frekvensrespons 50Hz~20kHz Aux In Input-følsomhet 250mVrms @100Hz Høyttaler Hovedhøyttaler 101,6mm 8 ohm 10W Diskanthøyttaler 36mm 8ohm 10W Bluetooth Bluetooth versjon Bluetooth-profiler A2DP/SCMS-T/AVRCP Overføringseffekt B l u e t o o t h s p e c i f i c a t i o n power Class 2 Overføringsrekkevidde Max.
  • Page 19: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) Symbolit YKSITYISKOHTAISET Tuotteessa käytetyt merkit tai symbolit löytyvät alta. TURVALLISUUSOHJEET Varmista, että ymmärrät niiden merkityksen ennen tuotteet käyttöä. AKKUPAKKAUKSELLE Lue kaikki ohjeet ennen akkupakkauksen käyttöä. Huomioi varoitusmerkinnät (1) laturissa, (2) akuissa ja Lue käyttöopas. (3) tuotteessa, johon akut käyvät.
  • Page 20 AUX in -merkkivalo Matkapuhelimen säilytyslokeron kansi Äänenvoimakkuuden maksimi- tai minimimerkkivalo/ akun alhaisen lataustason merkkivalo Virta Bluetooth-merkkivalo Bluetooth-pariliitospainike Kaiutinta voi käyttää Makita-akkupakkauksilla tai suoraan Virtapainike normaalista virtapistokkeesta. Edellinen kappale/taaksepäin kelaus Käyttö akun kanssa Kaiutin Kahva Alla oleva taulukko ilmaisee käyttöajan yhdellä latauksella.
  • Page 21 Akkupaketin asentaminen ja poistaminen (kuvat 3 ja 4) Akku voi olla viallinen tai • vahingoittunut A k k u p a k e t i n a s e n n u s : S o v i t a a k k u p a k e t i n uloke lokeron vastaavaan ja työnnä...
  • Page 22 K ä y n n i s t ä l a i t t e e s i B l u e t o o t h - t o i m i n t o s e n käyttöohjeiden mukaisesti. Löydettyjen laitteiden Kaiuttimesimuistaa enimmillään 8 liitettyä laitetta. Kun listasta valitse 'DMR200'. Jotkut matkapuhelimet liität uuden laitteen kun muisti on täynnä, kaiutin unohtaa (joissa on Bluetooth 2.1:htä aiempi versio) saattavat vanhimman pariliitoksen.
  • Page 23 Tekniset tiedot Vahvistin Ulostulo 18V:10W 14,4V:6W 10,8V:3,5W Taajuus 50Hz~20kHz AUX in Sisääntuloherkkyys 250mVrms @100Hz Kaiutin Pääkaiutin 101,6mm 8 ohm 10W Oheiskaiutin 36mm 8ohm 10W Bluetooth Bluetooth-versio Bluetooth-profiilit A2DP/SCMS-T/AVRCP Lähetysteho Bluetooth-määritelmän mukainen Class 2 Maks. 10m (riippuu käyttöolosuhteista) Lähetysetäisyys Tuettu koodekki Yhteensopiva A2DP Bluetooth-profiili...
  • Page 24 Русский (перевод оригинальной инструкции) И з б е г а й т е к о н т а к т а т ел а с з а з е м л ё н н ы м и поверхностями, такими как трубы, радиаторы, Символы...
  • Page 25 Крышка отсека для хранения мобильного телефона Индикатор макс. или миним. громкости/Индикатор низкой зарядки батареи Питание Индикатор блютуза Кнопка спаривания блютуза Динамик может работать на батарее Makita или от Кнопка питания стандартной электрической розетки. Кнопка Следующий трэк/Перемотка назад Питание от батареи Динамик...
  • Page 26 Установка или извлечение батареи (рис. 3 и 4) Возможно, батарея вышла из Чтобы вставить батарею, совместите выступ на • строя батарее с канавкой на корпусе и втолкните батарею до конца. При этом Вы услышите характерный щелчок. Если в верхней части кнопки горит красный индикатор, •...
  • Page 27 о т р е г у л и р у й т е г р о м к о с т ь с п о м о щ ь ю с DMR200, прежде чем Вы сможете выводить музыку соответствующих кнопок...
  • Page 28 Отрегулируйте достаточный уровень громкости на своём iPod, MP3 или CD-плеере, а затем подстройте по своему желанию громкость на динамике. Д л я о б е с п еч е н и я л у ч ш е г о к а ч е с т в а з в у к а рекомендуем...
  • Page 29 BAROŠANAS spraudnis tiek izmantots kā atvienošanas LATVIEŠU (Oriģinālās instrukcijas) ierīce, un tam jābūt pastāvīgi pieejamam lietošanai. Simboli SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS Te ir norādīti simboli, kas izmantoti šai ierīcei. Pirms lietot ierīci, pārliecinieties, ka saprotat to nozīmi. SPECIFISKIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI Izlasiet instrukciju rokasgrāmatu. AKUMULATORA KARTRIDŽAM Tikai ES valstīm Pirms izmantot akumulatora kartridžu, izlasiet...
  • Page 30 Ārējā ievada indikators Mobilās atmiņas nodalījuma pārsegs Maks. vai min. skaļuma indikators/akumulators sēšanās indikators Barošana Bluetooth indikators Bluetooth pārošanas poga Skaļruni var barot no Makita akumulatoriem vai standarta Barošanas poga sienas kontaktligzdas. Poga Iepriekšējais ieraksts/ātrā attīšana Skaļrunis Barošana no akumulatora Rokturis Šajā...
  • Page 31 ļoti iespējams, ka tas var izraisīt ierīču salūšanu. 25% līdz 50% Ierīces sapārošana un pievienošana skaļrunim 0% līdz 25% Jums jāsapāro jūsu Bluetooth ierīce ar DMR200, pirms Uzlādējiet iespējams automātiski savienoties, lai atskaņotu/straumētu akumulatoru Bluetooth mūziku par jūsu Bluetooth skaļruni. Pārošana...
  • Page 32 Bluetooth ierīču sarakstu un izvēlieties ierīci ar nosaukumu Šāda reakcijas ir pievienotās ierīces funkcija, un "DMR200". Dažiem mobilajiem tālruņiem (kas ir aprīkoti ar nenorāda uz jūsu skaļruņa kļūmi. ierīču versijām, kas ir vecākas par BT2.1 Bluetooth), var būt nepieciešams ievadīt paroli “0000”.
  • Page 33 Specifikācija Pastiprinātājs Izejas jauda 18V:10W 14,4V:6W 10,8V:3,5W Frekvences atbilde 50Hz~20kHz Ārējais ievads Ievada jutība 250mVrms @100Hz Skaļrunis Galvenais skaļrunis 101,6mm 8 omi 10W Augšējo toņu skaļrunis 36mm 8 omi 10W Bluetooth Bluetooth versija Bluetooth profili A2DP/SCMS-T/AVRCP Pārraides jauda B l u e t o o t h s p e c i f i k ā c i j a jaudas klase 2 Pārraides diapazons Maks.
  • Page 34 IŠSAUGOKITE ŠIĄ SAUGUMO LIETUVIŠKAI (Originali instrukcija) INSTRUKCIJĄ Simboliai Žemiau rasite simbolius naudojamus žymėti įrangai. SPECIFINĖS SAUGUMO TAISYKLĖS Prieš vartojimą įsitikinkite, kad suprantate ką jie reiškia. BATERIJAI Perskaitykite vartotojo instukciją. Prieš naudodami baterijų paketą, perskaitykite visas instrukcijas ir saugumo taisykles baterijos pakrovėjui Tiktai ES valstybėms (1), baterijai (2) ir prietaisui naudojančiam bateriją...
  • Page 35 Mygtukas Aux in jungties indikatorius Mobilaus telefono dėklo dangtelis Didžiausio/mažiausio garso indikatorius/senkančios baterijos indikatorius Energija Bluetooth indikatorius Garsiakalbis gali veikti naudojant Makita baterijų paketus Bluetooth sujungimo mygtukas Įjungimo mygtukas ar pajungtas tiesiai į tinklą. Buvusi daina/Atsukti Maitinimas baterijomis Garsiakalbis Rankena Lentelė...
  • Page 36 Baterijų paketo įdėjimas ir išėmimas (pav. 3 ir 4) Baterija gali būti sugedusi Norėdami įdėti baterijų paketą, sulyginkite liežuvėlį • ant baterijos paketo su griovėliu ir įstumkite jį į vietą. Visada įstumkite jį iki galo kol jis įsitvirtina dėkle su mažu spragtelėjimu.
  • Page 37: Techninė Priežiūra

    Jeigu paskutinis prijungtas įrenginys nebus aptiktas, Pastaba: garsiakalbis atsiras prieinamų Bluetooth įrenginių sąraše. Jeigu du prietaisai, kuriais prie garsiakalbio jungiamas pirmą kartą, ieškos jūsų DMR200, jis atsiras abiejų Bluetooth įrenginio atjungimas prietaisų sąrašuose. Visgi, kai vienas iš prietaisų prisijungs prie garsiakalbio, kitas Bluetooth prietaisas P a s p a u s k i t e i r p a l a i k y k i t e u ž...
  • Page 38 Specifikacijos Stiprintuvo Galia 18V:10W 14,4V:6W 10,8V:3,5W Dažnis 50Hz~20kHz Aux In Jungties jautrumas 250mVrms @100Hz Garsiakalbis Pagridinis garsiakalbis 101.6mm 8 omi 10W Aukštų dažnių garsiakalbis 36mm 8 omi 10W Bluetooth Bluetooth versija Bluetooth“ profiliai A2DP/SCMS-T/AVRCP Bluetooth 2 galios klasė Perdavimo galia Perdavimo atstumas Max.
  • Page 39 HOIDKE NEED JUHENDID ALLES EESTI (Originaaljuhendid) Üksikasjad OHUTUSE ERINÕUDED Järgnevalt on selgitatud seadme kasutamiseks olulisi üksikasju. Olge veendunud, et mõistate kõiki üksikasju enne AKUKASSETI KOHTA seadme kasutamist. Enne aku kasutamist lugege kõiki juhendeid ja märgistust (1) akulaadijal, (2) akul ja (3) seadmel, mis Palun lugege kasutusjuhendit.
  • Page 40 Üldvaate selgitus (Joon. 1) USB laadimispistik Kaablipesa Akuhoidiku lukusti Mobiiltelefoni hoidik Mobiiltelefoni asetuskoht 14,4V/18V aku jaam 'Esita'/'Peatu' nupp 10,8V-12Vmax aku jaam 'Järgmise loo'/'Edasikerimise' nupp Aku kate 'Heli valjemaks' nupp 'Heli vaiksemaks' nupp Nupp Lisasisendi (Aux in) näidik Mobiilseadme hoidiku kaas Maksimaalse või minimaalse helitugevuse näidik/Aku tühjenemise näidik Võimsus...
  • Page 41 25% kuni 50% siduda ning mängida või striimida muusikat oma Bluetooth'i seadmest, tuleb Bluetooth'i seade paarida 0% kuni 25% oma DMR200'iga. Paarimine loob kahe seadme vahel ühenduse, nii et need tunnevad teineteist ära. Parema helikvaliteedi saavutamiseks soovitame Bluetooth Laadige akut seadme helitugevuse seada kõrgemaks kui kaks...
  • Page 42 Märkus: Bluetooth seadmega ühenduse Kui kaks Bluetooth'i seadet, mis ühenduvad esimest korda, otsivad te DMR200-i, on see nähtav mõlemas katkestamine seadmes. Kuid kui üks neist ühendub esimesena, ei näe teine seade seda enam.
  • Page 43 Tehniline kirjeldus Võimendi Väljundi võimsus 18V:10W 14,4V:6W 10,8V:3,5W Sageduse vastuvõtt 50Hz~20kHz Lisasisend Sisendi tundlikkus 250mVrms @100Hz Kõlar Põhikõlar 101,6mm 8 omi 10W Kõrgsageduskõlar 36mm 8 omi 10W Bluetooth Bluetooth'i versioon Bluetoothi profiil A2DP/SCMS-T/AVRCP Ülekande võimsus Bluetooth'i võimsusklass 2 Ülekande ulatus M a x 1 0 m ( s õ...