Page 1
f a lm ec. com INSTRUCTIONS BOOKLET M a r te Pro LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
Page 2
898 / 1198 ø8 mm ø6 mm MARTE PRO 90: 19 kg MARTE PRO 120: 25 kg...
Page 3
ø 1 9 6 m IT - Misure per l’installazione. EN - Measurements for installation. DE - Maßangaben für die Installation. FR - Mesures pour l'installation. ES - Medidas para la instalación. RU - Размеры для установки. PL - Środki montażowe. NL - Maten voor de installatie.
Page 4
IT - Fissaggio cappa, installazione valvola di non ritorno e montaggio tubo d’aspirazione. EN - Hood fastening, check valve installation and suction pipe assembly. DE - Befestigung der Abzugshaube, Installation des Rück- schlagventils und Montage der Ansaugleitung. FR - Fixation de la hotte, installation du clapet anti-retour et montage du tuyau d'aspiration.
Page 5
IT - Montaggio camino. EN - Flue assembly. DE - Montage des Kamins. FR - Montage de la cheminée. ES - Montaje de la chimenea. RU - Монтаж дымохода. PL - Montaż komina. NL - Montage schacht. PT - Montagem da chaminé. DK - Montage af skorsten.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SICUREZZA ELETTRICA E AVVERTENZE L’impianto elettrico al quale viene collega- ta la cappa deve essere a norma e munito Il lavoro d’installazione deve essere esegui- di collegamento a terra secondo le norme to da installatori competenti e qualificati, di sicurezza del Paese di utilizzo;...
Page 7
Il Costruttore declina ogni responsabilità per AVVERTENZE PER L'UTILIZZO E LA PULIZIA eventuali danni che possano, direttamente o in- direttamente, essere causati a persone, cose ed Prima di procedere a qualsiasi operazione animali domestici conseguenti alla mancata os- di pulizia o di manutenzione, disinserire servanza delle avvertenze di sicurezza indicate in l’apparecchio togliendo la spina o agendo questo libretto.
INSTALLAZIONE SCARICO FUMI parte riservata solo a personale qualificato CAPPA AD EVACUAZIONE ESTERNA (ASPIRANTE) Prima di effettuare l'installazione della cappa, leggere at- In questa versione, fumi e vapori vengono convogliati tentamente il cap. "ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVER- verso l'esterno attraverso il tubo di scarico. TENZE".
Per la pulizia della cappa, realizzata in acciaio inox spazzolato, il Co- struttore consiglia l'utilizzo delle salviette "Magic Steel" che si possono anche ordinare on-line sul sito www.e-falmec.com. In alternativa e per tutti gli altri tipi di superfici, la pulizia va eseguita usando un panno umido leggermente imbevuto di detersivo neutro liquido o con alcool denaturato.
Page 10
SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchiatura in suo possesso indica che il prodotto è un RAEE, cioè un “Rifiu- to derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche” e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata (cioè...
SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY AND WARNINGS The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance Installation operations are to be carried with local standards and supplied with out by skilled and qualified installers in ac- earthed connection in compliance with safety cordance with the instructions in this book- regulations in the country of use.
The Manufacturer declines all responsibility for The maximum overall weight of any objects placed any damage caused directly, or indirectly, to per- or hung (if applicable) on the hood must not exceed sons, things and pets as a consequence of failing 1.5 Kg.
ELECTRICAL CONNECTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS (only intended for qualified personnel) only intended for qualified personnel Disconnect the equipment from electrical mains power See assembly sequence from page 2 to page. 5. supply before carrying out any operations on the hood. Ensure that the wires inside the hood are not disconnected or cut: in the event of damage, contact your nearest Servicing Depart- ment.
MAINTENANCE GREASE DRIP TRAY It is advisable to clean the tray every 15 days. Do not use corrosive, acid or alkaline detergents. Before cleaning or carrying out maintenance operations, For more thorough cleaning, remove the oil collection tray (see figure) disconnect the equipment by removing the plug or and wash it with hot water and washing up liquid.
Page 15
ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT Dabei ist zu beachten, dass die Installation mit Befesti- UND WARNHINWEISE gungssystemen, die von den mitgelieferten abweichen, elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mecha- nische Abdichtung mit sich bringen kann. Die Installation muss von kompetenten und qualifizierten Installateuren unter Befolgung Die Abzugshaube darf nicht in Außenbereichen installiert der Angaben der vorliegenden Gebrauchsan-...
Page 16
Vor der Installation der Abzugshaube muss sichergestellt oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder werden, dass alle gültigen gesetzlichen Vorschriften in bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie- Bezug auf die Luftableitung aus dem Raum eingehalten sen wurden und die damit zusammenhängenden Gefah- werden.
INSTALLATION RAUCHABZUG Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten ABZUGSHAUBE IN VERSION AUSSENABLUFT (ABLUFTVERSION) Bei dieser Ausführung werden die Dämpfe über ein Ab- Vor der Installation der Abzugshaube muss das Kapitel zugsrohr nach außen abgeleitet. "ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT UND WARNHINWEI- Deshalb muss der Anschluss der Haube für den Abzug SE"...
ELEKTRONISCHE BEDIENTAFEL REINIGUNG DER INNENFLÄCHEN Die Reinigung von elektrischen oder zum Motor gehö- renden Teilen in der Abzugshaube mit Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln ist verboten. Für die Metallteile siehe den vorigen Abschnitt. Motor ON/OFF Der Start erfolgt mit der vor dem Ausschalten gespeicherten METALLFETTFILTER Geschwindigkeit.
ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Gerät bedeutet, dass es sich um ein WEEE-Produkt han- delt, das somit ein "Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten” ist. Darum darf es nicht der ungetrennten Abfallentsorgung zugeführt werden (also zusammen mit “unsortiertem Hausmüll”...
Need help?
Do you have a question about the Marte Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers