Download Print this page

Pandigital PANSCN05 Quick Start Manual

Photo, slide & negative converter
Hide thumbs Also See for PANSCN05:

Advertisement

Quick Links

Scan Photos (directly onto memory card) / Numériser les photos (directement vers la carte mémoire)
Scansiona foto (direttamente sulla scheda di memoria)
2
1
Insert memory card
Plug in
Insérer carte mémoire
Brancher
Inserire scheda
Connettere
di memoria
Scan 35mm Negatives & Unmounted Slides
Numériser les négatifs 35mm et les diapositives non montées
Scansiona solo negativi 35mm e diapositive senza telaio
2
1
Follow steps 1-3 above
Slide the paper guide
to the right
Suivez les étapes 1-3
ci-dessous
Faites glisser le guide
papier sur la droite
Seguire i passi 1-3
Far scorrere la guida
della carta verso destra
Connect to PC
(access scanned images on memory card)
Collegare al PC
(accedere a immagini scansionate sulla scheda di memoria)
1
a) Insert memory card
b) Power on
a) Insérer carte mémoire
b) Mettre en marche
a) Inserire una scheda di memoria
b) Accendere
Scan2PC Manager Software
Software di gestione Scan2PC
1
System requirements:
Système requis :
Requisiti di sistema:
Windows XP, Vista,
Windows 7, 32-Bit
(not supported on Macintosh)
(n'est pas supporté sur Macintosh)
(non è compatibile con Macintosh)
a) Insert Pandigital SD card
10MB free hard disk space
b) Power on
10 Mo d'espace disque
a) Insérer carte SD Pandigital
10MB di spazio libero su
b) Mettre en marche
disco rigido
a) Inserire la scheda SD
Pandigital
Log in as Administrator
b) Accendere
Connexion en tant qu'
administrateur
Entrare come Amministratore
Complete User Guide is in Documentation folder on the SD card
Guide complet de l'utilisateur dans le répertoire Documentation,
sur la carte SD
La guida completa si trova nella cartella Documentation della scheda SD
Photo, Slide & Negative Converter Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide convertisseur de Photos, Diapositives et Négatifs
Guida rapida del convertitore di foto, diapositive e negativi
3
Power on
Mise en marche
Accendere
3
Align adapter with grooves and
gently insert into feeding slot
Alignez l'adaptateur avec les
rainures et insérez délicatement
dans la fente d'alimentation
Allineare l'adattatore con le
scanalature e inserire
delicatamente nella fessura
di alimentazione
2
3
Converter
PC
Connect USB cable
In Windows Explorer, select
"Always do this..." and "Open
Connecter le câble USB
folder to view files"
Collegare cavo USB
Sélectionner « Toujours effectuer
cette opération... » et « ouvrir le
répertoire pour voir les fichiers »
Selezionare "Esegui sempre..."e
"apri cartella per visualizzare i fiele"
(scan directly to PC)
(scansionare direttamente su PC)
2
Converter
PC
Connect USB cable
Connecter le câble USB
Collegare cavo USB
4
Use plastic sheath for old or
slightly curled photos
Utilisez le film plastique pour
les photos anciennes
ou légèrement courbées
Utilizzare la guaina di plastica
per le foto vecchie e stropicciate
(directly onto memory card)
(directement sur la carte mémoire)
4
Insert negative or
unmounted slide
Insérez les négatifs ou
les diapositives non
montées
Inserire il negativo o le
diapositive senza telaio
/ Connecter au PC
Windows Vista
OR
OU
OPPURE
/ Logiciel gestionnaire Scan2PC
3
Select PDSCAN/Pandigital/
Utility/Scan2PC_Setup_
Vxxxx.exe
Sélectionner PDSCAN/Utility/
Scan2PC_Setup_Vxxxx.exe
Selezionare PDSCAN/Utility/
Scan2PC_Setup_Vxxxx.exe
Check our website, http://www.pandigital.net/support, for Customer Support
Visitez notre site web, http://www.pandigital.net/support, pour le support client
Visitate il nostro sito web, http://www.pandigital.net/support, per Assistenza clienti
5
Insert original, level and
flat, into feed slot
Insérez les originaux à
plat et bien droite dans
la fente d'alimentation
Inserire l'originale appiattito
nella fessura di alimentazione
5
The filmstrip or slide
will be fed and scanned
La bande de film ou la
diapositive sera avalée
et numérisée
La pellicola o la diapositiva
vengono caricate e scansionate
(accès aux images numérisées sur la carte mémoire)
4
Windows XP
Select "Open folder to
In Windows Explorer, open
view files..."
PDSCAN > PHOTO1 folder
Sélectionner « Ouvrir le
Dans Windows Explorer, ouvrir le
répertoire pour voir les
répertoire PDSCAN > PHOTO1
fichiers... »
Da Windows Explorere aprire la
Selezionare "Apri la cartella
cartella PDSCAN > PHOTO1
per visualizzare i file.."
(numériser directement sur le PC)
4
Select Scan2PC, set location
for saved images, click Apply
Sélectionner Scan2PC,
choisissez l'emplacement
pour les images
sauvegardées, cliquer
sur Appliquer
Selezionare Scan2PC,
scegliere la posizione in cui
salvare le immagini, fare clic
su Applica
QG-MULTI-PANSCN05_v1.0_08-09 (E-FR-IT)
6
Power/Status card
light will flash
L'indicateur de marche
/d'état de la carte va
clignoter
L'indicatore di stato
/scheda lampeggia
6
Power/Status card
light will flash
L'indicateur de marche
/d'état de la carte va
clignoter
L'indicatore di stato
/scheda lampeggia
5
Scan originals; files will be
saved in Photo1 folder
Numériser les originaux :
fichiers sauvegardez dans le
répertoire Photo1
Scansionare originali; i file
saranno salvati nella cartella
Photo1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pandigital PANSCN05

  • Page 1 Check our website, http://www.pandigital.net/support, for Customer Support Complete User Guide is in Documentation folder on the SD card Visitez notre site web, http://www.pandigital.net/support, pour le support client Guide complet de l'utilisateur dans le répertoire Documentation, Visitate il nostro sito web, http://www.pandigital.net/support, per Assistenza clienti...
  • Page 2 Als Administrator anmelden La guía del usuario completa se encuentra en la carpeta Documentation Visite nuestro sitio Web, http://www.pandigital.net/support, para la atención al cliente en la tarjeta SD Consulte nosso website, http://www.pandigital.net/support, sobre Suporte ao Cliente O Guia do usuário completo está na pasta Documentation do cartão SD Besuchen Sie unsere Website, http://www.pandigital.net/support, für Kundensupport...