Page 1
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung und die Rechnung für die zukünftige Verwendung an einem sicheren und trockenen Ort auf. www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
Page 2
Batteriepolen, wenn es nicht in Gebrauch ist. 11 Vermeiden Sie einen unbeabsichtigten Betrieb. Vergewissern Sie sich davon, dass der AN/AUS-Schalter auf AUS steht, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65...
Page 3
Unfallszenarien abdecken. Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, Kinder sowie Personen unter Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss dürfen das Gerät nicht bedienen. www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
Page 4
Prüfen Sie beim ersten Auspacken des Gerätes, ob alle Teile mitgeliefert worden sind. Sollten Teile fehlen oder beim Versand beschädigt worden sein, kontaktieren Sie umgehend Ihren Händler oder die Firma SW-Stahl unter der angegebenen Nummer. Anwendung Hinweis: Reinigen Sie die Kontakte der Batterie, bevor Sie den Test beginnen.
Page 5
Achtung: Betätigen Sie nicht den Lastschalter bei folgendem Testschritt 7. 7. Fahrzeug starten (2. Person notwendig) und die beim Startvorgang angezeigte Spannung mit der zuvor notierten (Testschritt 6) vergleichen. www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
Page 6
Anlasssystem vor. Vergleichsspannungen sind aus der Tabelle auf der Front des Testgerätes ersichtlich. Digital Automotive Battery Tester 1. Specifications SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid...
Page 7
12. Stay alert. Watch, what you are doing, use common sense. Do not operate any product when you are tired. www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
Page 8
Unpacking When unpacking, please check and make sure the parts are included. If any parts are missing or broken, please call SW-Stahl at the number on the cover of this manual as soon as possible. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel.
Page 9
If the new test is without significant charge again, then the battery is defective. www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
Page 10
In case of a lower reading than 8.2V, your ignition system is malfunctioning. Consult the data from the table below for your comparisons: Note: you will find this table on the front of the device. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65...
Page 11
Conservez la notice et la facture dans un endroit sûr et sec pour une utilisation future. www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
Page 12
10 Déconnectez l’alimentation du courant en cas de non-utilisation. Déconnectez les câbles du testeur des bornes de la batterie s’ils ne sont pas utilisés. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65...
Page 13
Si votre peau, votre visage ou vos yeux devaient entrer en contact avec de l’acide de batterie, rincez immédiatement à l’eau claire et contactez les premiers secours ou un médecin. www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
Page 14
Outre l’afficheur de mesure précis, l’état de la batterie est également indiqué par une échelle de couleurs (afficheur d’état de batterie). Il s’agit d’une indication concernant l’état général de la batterie (voir la photo). SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65...
Page 15
500 tr/mn environ ; lisez ensuite la tension de charge sur l’afficheur à LED du testeur de batterie. N’appuyez PAS sur l’interrupteur de test. Déterminez l’état du système de charge à l’aide du tableau : www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
Page 16
Les valeurs de tension de comparaison sont indiquées dans le tableau. Remarque : ce tableau se trouve également sur la face frontale de l’appareil de test SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65...
Page 17
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des: We declare that the following designated product: Batterieprüfer (Art. 34035L) Digital Auto Battery Load Tester (Art. 34035L) folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: complies with the requirements of the: EC Council Directive 89/336/EEC...
Need help?
Do you have a question about the 34035L and is the answer not in the manual?
Questions and answers