Page 2
– Koldtvandsledningen tilsluttes armaturets højre tilgang (nærmest temperaturreguleringsgrebet), og varmtvandsledningen tilsluttes den venstre tilgang (mærket med en rød prik). – Gustavsberg kan ikke drages til ansvar for fejl, som upstår p.g.a. forkert montering. Termostaattihana. – Ennen asennusta tulee verkosto huuhtoa.
Page 4
Serviceinstruktion Termostatblandare levereras från fabrik med utgående vattentemperatur maxime- rad till c:a 45°C när varmvattnet i systemet är c:a 65°C och kallvattnet c:a 12°C. Avviker varm- eller kallvattentemperatur kraftigt från ovan angivna injusteringsvär- den kan en efterjustering vara nödvändig. Ändring av 38°C justeras på följande sätt: (Bild 1) A.
Page 5
Skötselanvisning Bäste kund Gratulerar till Ert val av denna högkvalitativa produkt. För att bibehålla en vacker yta på produkten ber vi Er att vara uppmärksamma på några punkter rörande skötseln. Förkromade ytor Rengöres regelbundet med flytande rengöringsmedel eller tvållösning. (pH 6-9) Färgade ytor Den lackerade produktens yta bevaras bäst genom regelbunden rengöring med mjuk trasa och tvållösning, eftersköljning med rent vatten och polering med torr trasa.
Page 6
Serviceinstruksjon Termostatblander leveres fra fabrikk med utgående vanntemperatur maksimert til ca. 45°C når varmtvannet i systemet er ca. 65°C og kaldtvannet ca. 12°C. Avviker varmt- eller kaldtvannstemperaturen kraftig fra forannvente innjusterte verdier, kan en etterjustering være nødvendig. Endring av 38°C justeres på følgende måte: (Bild 1) A.
Page 7
Vedlikeholdsinstruks Kjære kunde! Gratulerer med ditt valg av kvalitetsprodukt. For å beholde den pene overflaten på produktet bør nedenstående råd følges. Forkrommede flater Rengjøres regelmessig med flytende rengjøringsmiddel eller såpevann. (pH 6-9) Fargede flater Det lakkerte produktes overflate bevares best ved regelmessig rengjøring med en myk klut og såpevann, skylling med kaldt vann og polering med en tørr, myk klut.
Page 8
Serviceinstruksjon Termostatblanderen er fra fabrikken instillet således, at den udgående vandtempe- ratur er på max. 45°C, når tilgangstemperaturen på det varme vand er ca. 65°C, og det kolde vand er ca. 12°C. Såfemt varmt- eller koldtvandstemperaturen afviger meget fra ovennævnte temperaturer, kan en efterjustering være nødvendig. Ændring af 38°C-justeringen sker på...
Page 9
Vedligeholdelsesvejledning Kære kunde! Vi takker Dem for at have valgt Gustavsberg, og gratulerer med Deres valg af den- ne blander af høj kvalitet. For at bibeholde en smuk overflade på blanderen, beder vi Dem være opmærksom på nogle punkter vedrørende vedligeholdelsen.
Page 10
Huolto-ohjeet Vårgårda-termostaattisekottajan ulostulevan veden maximilämpötila on säädet- ty n. 45°C, kun kuuman veden lämpötila on n. 65°C ja kylmän veden n. 12°C. Jos kylmän ja kuuman veden lämpötila poikkeaa suuresti yllämainituista, voi lämpötiloja säätää. Säätö 38°C – asteeseen: (kts. alla oleva kuva) A.
Page 11
Hoito-ohje Hyvä asiakas Onnittelemme Teitä tämän korkealuokkaisen tuotteen valinnasta. Tuotteen pinnan säilyttämiseksi kauniina pyydämme Teitä noudattamaan seuraavia hoito-ohjeita. Kromatut pinnat Puhdistetaan säännöllisesti nestemäisellä puhdistusaineella tai saippualiuoksella. (pH 6-9) Maalatut pinnat Tuotteen maalipinta pysyy kauniina, kun se puhdistetaan säännöllisesti pehmeällä rievulla ja saippualiuoksella. Lopuksi pinta huuhdellaan puhtaalla vedellä ja kiillote- taan kuivalla rievulla.
Page 12
Serviceanleitung Thermostatbatterien sind werksseitig auf eine maximale Wassertemperatur von ca. 45 Grad C. eingestellt, wenn die Vorlauftemperatur auf der Warmwasserseite ca. 65 Grad C. und das Kaltwasserseite ca. 12 Grad C. hat. Sollte die Kalt- oder War- mwassertemperatur stark von obigen Werten abweichen, kann eine Neujustierung notwendig sein.
Page 13
Pflegehinweise Sehr geehrter Kunde! Herzlichen Glückwunsch – Sie haben ein hochwertiges Qualitätsprodukt gewählt. Damit die Oberfläche des Produktes lange schön bleibt, beachten Sie bitte die fol- genden Pflegetips. Verchromte Oberflächen Regelmäßig mit einem flüssigen Reinigungsmittel oder Seifenlauge reinigen. (pH 6-9) Lackierte Oberflächen Die Oberfläche des lackierten Produktes bleibt am besten erhalten, wenn sie regel- mäßig mit einem feuchten Tuch und Seifenlauge gereinigt wird.
Page 14
Service instructions Thermomixer is supplied from the factory with the maximum outgoing water tem- perature set at approx. 45°C when the hot water in the system is approx. 65°C and the cold water approx. 12°C. If the cold and hot water temperatures differ greatly from the above settings, ad- justment may be necessary.
Maintenance Instructions Dear Customer! Congratulations on your choice of this high quality product. To retain a handsome surface on the product, please pay attention to some points regarding maintenance. Chromium-Plated Surfaces Clean regularly with liquid detergent or soap solution. (pH 6-9) Painted Surfaces The surface of the lacquered product is best preserved through regular cleaning with a soft rag and soap solution, rinsing with clean water, and polishing with a dry...
Instructions de reglage Mitigeur thermostatique a un reglage d'usine de 45°C pour une temperature d'eau chaude de 65°C et eau froide de 12°C. Reglage a 38°C: (Image 1). A. Tourner le bouton de reglage temperature (1) jusqu'a l'obtention des 38°C. B.
Page 17
Instructions d'entrentien Afin de garder l'aspect neuf et brillant de voitre produit, voici quelques conseils d'entretien: Surface chromée Nettoyer avec un détergent liquide ou un peu d'eau savonneus. (pH 6-9) Surface peinte Nettoyer régulièrement avec un chiffon et de l'eau savonneuse puis rincer à l'eau claire.
Page 18
Service Instruktie Thermostatische mengkranen zijn van fabriekswege afgesteld op een maximale uitstroomtemperatuur van ca. 45°C. (Bij heet water van 65°C. en koud water van 12°C.) Indien de watertemperaturen sterk afwijken van de bovenstaande, dan kan nastelling van de thermostaat noodzakelijk zijn. Verandering van de 38°C.
Page 19
Onderhouds instructies Geachte klant! Wij feliciteren u met de aanschaf van dit kwaliteitsprodukt. Om het oppervlak zo mooi mogelijk te houden geven wij enkele tips. Oppervlak verchroomd Regelmatig reinigen met een vloeibaar wasmiddel en droogwrijven met een zachte doek. (pH 6-9) Oppervlak gelakt Regelmatig reinigen met vloeibaar wasmiddel, met schoon water naspoelen en droogwrijven met een zachte doek.
Page 20
Bycnherwbz bj j,cke;bdfyb/ Ntvgthfnehf ds[jlzitq bp nthvjcnfnyyjuj cvtcbntkz djls jnhtuekbhjdfyf vfr- cbv, yf }45 c ghb ntvg., ujhzxtq djls ghb,k. } 65 c B [jkjljq ghb,k }12 c. Tckb ntvgthfnehf [jkjlyjq B ujhzxtq djls jnrkjyztncz pyfxbntkmyj jn dsiter- fpfyys[> ntvgthfnehe vj;yj jnhtuekbhjdfnm. Htuekbhjdrf lj }38 C .
Page 21
Инстpукция по уходу Уважаемый покупатель! Вы купили водопpоводный смеситель высокого качества. Для того, чтобы сохpанить его повеpхность в наилучшем состоянии, мы хотим обpатить Ваше внимание на выполнение следующих пpавил. Хpомиpованные повеpхности Повеpхность следует pегуляpно чистить жидкими очистительными пpепаpатами ph 6-9) или...
Page 22
Kasutusjuhend Tarnimisel on termostaatsegistid reguleeritud veetemperatuurile ca 45° C, st sooja vee temperatuur torustikus on ca 65° C ja külma vee temperatuur ca 12° C. Kui külma ja kuuma vee temperatuurid erinevad eelmainitutest oluliselt, tu- leks temperatuur uuesti reguleerida. Reguleerimine 38° C kraadini (joonis 1) A.
Page 23
Hooldusjuhend Lugupeetud ostja! Õnnitleme selle kõrgekvaliteedilise toote ostmise puhul. Selleks, et meie toodangu kaunid välispinnad säilitaksid oma sära, palume järgida mõningaid olulisi hooldus- reegleid. Kroomitud pinnad Puhastage regulaarselt, kasutades vedelaid puhastusvahendeid või seebilahuseid. (pH 6-9) Värvilised pinnad Toote värvitud pinnad säilitavad oma algse väljanägemise, kui neid puhastatakse regulaarselt pehme lapiga.
Page 24
Reg. No S-S-00104 No 1046 M Sverige Sverige Norge Danmark AB Gustavsberg AB Gustavsberg Gustavsberg Gustavsberg VVS A/S 447 81 Vårgårda Box 400 Postboks 13 Tæbyvej 19-25 Tfn +46 322 62 68 00 134 29 Gustavsberg 1471 Skårer 2610 Rødovre...
Need help?
Do you have a question about the Nordic and is the answer not in the manual?
Questions and answers