Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Betrieb
    • Täglicher Gebrauch
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Montage
    • Geräusche
    • Technische Daten
  • Français

    • Instructions de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils Utiles
    • Entretien Et Nettoyage
    • Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Bruits
    • Caractéristiques Techniques
  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Uso Dell'apparecchio
    • Utilizzo Quotidiano
    • Consigli E Suggerimenti Utili
    • Pulizia E Cura
    • Cosa Fare Se
    • Installazione
    • Rumori
    • Dati Tecnici

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIK3022R
DE Benutzerinformation
FR Notice d'utilisation
IT Istruzioni per l'uso
EN User manual
2
22
42
61

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG AIK3022R

  • Page 1 DE Benutzerinformation AIK3022R FR Notice d'utilisation IT Istruzioni per l’uso EN User manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNISCHE DATEN ............21 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un- aufmerksam durch, einschließlich der brauchbar.
  • Page 4 Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 5: Betrieb

    DEUTSCH • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler on frei zugänglich ist.
  • Page 6: Täglicher Gebrauch

    3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Reinigung des Innenraums 3.3 Lagerung gefrorener Lebensmittel Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neuge- Lassen Sie das Gerät vor der ersten In- ruch“ am besten durch Reinigen der In- betriebnahme oder nach einer Zeit, in nenteile mit lauwarmem Wasser und ei- der das Gerät nicht benutzt wurde, min-...
  • Page 7: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 3.7 Anbringen der verschiebbaren Schublade Die verschiebbare Schublade kann in verschiedenen Höhen eingesetzt wer- den. Bitte nehmen Sie diese Einstellungen wie folgt vor: Heben Sie die Ablage mit der ver- schiebbaren Schublade an und zie- hen Sie sie aus den Türhalterungen. Nehmen Sie den Haltebügel aus der Führung unter der Ablage heraus.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    4.4 Hinweise zum Einfrieren Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens- mitteln im Gefrierfach; Im Folgenden finden Sie einige wertvol- • werden Gefrierwürfel direkt nach der le Tipps für einen optimalen Gefriervor- Entnahme aus dem Gefrierfach ver- gang: wendet, können Sie zu Frostbrand auf •...
  • Page 9 DEUTSCH Ziehen Sie nicht an Leitungen Geräterückseite mit einer Bürste. Da- und/oder Kabeln im Innern des durch verbessert sich die Leistung des Kühlschranks und achten Sie da- Geräts und es verbraucht weniger Strom. rauf, diese nicht zu verschieben Bitte achten Sie darauf, das Kühl- oder zu beschädigen.
  • Page 10: Was Tun, Wenn

    10 www.aeg.com Verwenden Sie bitte niemals • trennen Sie das Gerät von der Netz- scharfe Gegenstände zum Entfer- versorgung nen von Reif und Eis vom Ver- • entnehmen Sie alle Lebensmittel dampfer, da dieser dadurch be- • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- schädigt werden könnte.
  • Page 11 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor ar- Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere beitet ständig. richtig eingestellt. Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig Siehe hierzu „Schließen geschlossen. der Tür“. Die Tür wurde zu häufig Lassen Sie die Tür nicht geöffnet.
  • Page 12: Montage

    12 www.aeg.com 6.1 Ersetzen der Lampe Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie die Schraube an der Lam- penabdeckung. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushalts-...
  • Page 13 DEUTSCH nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. Gerät bitte gemäß den geltenden Vor- schriften erden und fragen Sie dafür ei- 7.3 Wechsel des Türanschlags nen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf- Die Tür des Geräts geht nach rechts auf. tung für Schäden oder Verletzungen, die Wenn Sie möchten, dass die Tür nach durch Missachtung der oben genannten...
  • Page 14 14 www.aeg.com 7.5 Montage des Geräts Gehen Sie wie folgt vor: VORSICHT! Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel des Geräts frei bewe- gen lässt. Schneiden Sie bei Bedarf den Dichtungs- streifen zu und bringen Sie ihn am Gerät an, wie in der Abbildung dargestellt.
  • Page 15 DEUTSCH Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis die obere Spaltabdeckung am Kü- chenmöbel anliegt. Schieben Sie das Gerät auf der den Scharnieren gegenüberliegenden Seite in Pfeilrichtung (2) soweit wie möglich ge- gen die Seitenwand des Küchenmöbels.
  • Page 16 16 www.aeg.com Entfernen Sie das entsprechende Teil aus der Scharnierabdeckung (E). Achten Sie darauf, im Falle eines auf der rechten Sei- te befindlichen Scharniers das Teil DX bzw. bei einem auf der linken Seite be- findlichen Scharnier das Teil SX zu entfer- nen.
  • Page 17 DEUTSCH Montieren Sie das Teil (Ha) an der Innen- seite der Tür des Küchenmöbels. ~50 mm ~50 mm 21 mm Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha). Öffnen Sie die Gerätetür und die Möbel- tür in einem Winkel von 90°. 8 mm Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein.
  • Page 18 18 www.aeg.com Richten Sie die Tür des Einbaumöbels und die Gerätetür mit dem Führungs- stück (Hb) aus. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Füh- rungsstück (Hb). Führen Sie eine Endkontrolle durch, um • die Tür ordnungsgemäß öffnet und sicherzustellen, dass: schließt.
  • Page 19: Geräusche

    DEUTSCH 180˚ 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR...
  • Page 20 20 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 21: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10.
  • Page 22 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 23: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
  • Page 24 24 www.aeg.com Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz et de liquides –...
  • Page 25: Fonctionnement

    FRANÇAIS • Assurez-vous que la prise murale reste tiennent pas de C.F.C. contri- accessible après l'installation de l'ap- buant ainsi à préserver l'environ- pareil. nement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordu- • Branchez à l'alimentation en eau pota- res ménagères et les déchets ur- ble uniquement.
  • Page 26: Utilisation Quotidienne

    26 www.aeg.com 3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Nettoyage intérieur sition Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- compartiment. re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- En cas de dégivrage involontaire, cessoires internes avec de l'eau tiède sa-...
  • Page 27: Conseils Utiles

    FRANÇAIS 3.6 Emplacement des les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. balconnets de la porte Les parois du réfrigérateur sont équi- pées d'une série de glissières afin que 3.7 Positionnement du bac coulissant Le bac coulissant peut être positionné à différentes hauteurs.
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    28 www.aeg.com Bananes, pommes de terre, oignons et • la température très basse à laquelle se ail ne se conservent pas au réfrigérateur, trouvent les bâtonnets glacés, s'ils s'ils ne sont pas correctement emballés. sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut pro-...
  • Page 29 FRANÇAIS Ne pas tirer, déplacer ou endom- Attention à ne pas endommager mager les tuyaux et/ou câbles le système de réfrigération. qui se trouvent à l'intérieur de De nombreux détergents pour la cuisine l'appareil. recommandés par les fabricants contien- Ne JAMAIS utiliser de produits nent des produits chimiques qui peuvent abrasifs ou caustiques ni d'épon- attaquer/endommager les pièces en...
  • Page 30: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    30 www.aeg.com N'utilisez en aucun cas de cou- • débranchez l'appareil teau ou tout autre objet tran- • retirez tous les aliments chant, d'objet métallique pour • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap- gratter la couche de givre. Vous pareil ainsi que tous les accessoires pourriez détériorer irrémédiable-...
  • Page 31 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède L'ampoule est défectueu- Consultez le paragraphe "Remplacement de l'am- poule". Le compresseur La température n'est pas Sélectionnez une tempéra- fonctionne en per- correctement réglée. ture plus élevée. manence. La porte n'est pas correc- Consultez le paragraphe tement fermée.
  • Page 32: Installation

    32 www.aeg.com 6.1 Remplacement de l'éclairage Débranchez l'appareil de la prise secteur. Retirez la vis du diffuseur. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissan- ce identique, spécifiquement con- çue pour les appareils électroména- gers.
  • Page 33 FRANÇAIS des consignes de sécurité sus-mention- te s'ouvre à gauche, conformez-vous aux nées. instructions ci-dessous avant d'installer Cet appareil est conforme aux directives l'appareil : communautaires. 7.3 Réversibilité de la porte L'appareil est livré avec l'ouverture de la porte à droite. Si vous voulez que la por- Dévissez, puis retirez le pivot supéri- eur.
  • Page 34 34 www.aeg.com 7.5 Installation de l'appareil Procédez comme suit : ATTENTION Assurez-vous que le cordon d'ali- mentation n'est pas coincé. Si nécessaire, coupez la bande d'étan- chéité adhésive et appliquez-la sur l'ap- pareil, comme indiqué sur la figure. Percez l'appareil à l'aide d'un embout de Ø...
  • Page 35 FRANÇAIS Insérez l'appareil dans le meuble d'encas- trement. Poussez l'appareil dans la direction indi- quée par la flèche (1) jusqu'à ce que la partie couvrant l'interstice en haut de l'appareil butte contre le meuble de cuisi- Poussez l'appareil dans la direction indi- quée par la flèche (2) contre le meuble, du côté...
  • Page 36 36 www.aeg.com Retirez la pièce correcte du cache-char- nière (E). Assurez-vous que vous retirez bien la pièce DX s'il s'agit de la charnière droite, SX s'il s'agit de l'autre charnière. Fixez les protections (C, D) sur les ergots et dans les trous des charnières.
  • Page 37 FRANÇAIS Installez la pièce (Ha) sur la face intérieure du meuble de cuisine. ~50 mm ~50 mm 21 mm Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha). Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble de cuisine à un angle de 8 mm 90 °C.
  • Page 38 38 www.aeg.com Alignez la porte du meuble de cuisine et celle de l'appareil en réglant la pièce (Hb). Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). Procédez à un dernier contrôle pour • La porte s'ouvre et se ferme correcte- vous assurer que : ment.
  • Page 39: Bruits

    FRANÇAIS 180˚ 8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir- cuit frigorifique). HISSS! BRRR...
  • Page 40 40 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Page 42 9. DATI TECNICI ............. 60 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
  • Page 43: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- minare l'apparecchio sostituito, per ro dell'apparecchio, prima dell'installa- evitare che diventi una trappola mor- zione e del primo utilizzo leggere con at- tale per i bambini. tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
  • Page 44 44 www.aeg.com AVVERTENZA! alla conservazione degli alimenti. Leg- Tutti i componenti elettrici (cavo gere attentamente le relative istruzio- di alimentazione, spina, com- pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da 1.4 Pulizia e cura personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi.
  • Page 45: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO 1.6 Assistenza tecnica to refrigerante o nei materiali iso- lanti. L'apparecchio non deve es- • Gli interventi elettrici sull'apparecchia- sere smaltito assieme ai rifiuti ur- tura devono essere eseguiti esclusiva- bani e alla spazzatura. La schiu- mente da elettricisti qualificati o da ma dell'isolamento contiene gas personale competente.
  • Page 46 46 www.aeg.com Non usare detergenti corrosivi o chio per almeno 2 ore con una regola- polveri abrasive che danneggia- zione alta prima di introdurre gli alimen- no le finiture. Se si verifica un'interruzione della 3.2 Congelazione dei cibi corrente elettrica di durata supe- freschi riore al "tempo di salita"...
  • Page 47: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 3.7 Posizionamento della scatola scorrevole La scatola scorrevole può essere inserita a diverse altezze. Per regolare l'altezza, procedere come segue: sollevare il ripiano con la parte supe- riore della scatola rivolta verso l'alto ed estrarla dalle guide togliere le staffe di fissaggio dalla guida sotto alla mensola Procedere in modo inverso per inse- rire una mensola intermedia ad...
  • Page 48: Pulizia E Cura

    48 www.aeg.com • il processo di congelamento dura 24 per riuscire a tenere traccia del tempo ore. In questo periodo non aggiunge- di conservazione; re altro cibo da congelare; • congelare solo alimenti freschi, di otti- 4.5 Consigli per la ma qualità...
  • Page 49 ITALIANO con acqua calda con un po' di liquido Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio detergente. alla rete di alimentazione. 5.2 Sbrinamento del vano frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eli- minata automaticamente dall'evaporato- re del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta.
  • Page 50: Cosa Fare Se

    50 www.aeg.com sca in caso di interruzione dell'alimenta- zione elettrica. 6. COSA FARE SE… AVVERTENZA! Durante l'uso normale sono Prima della ricerca guasti, stacca- emessi alcuni suoni (compresso- re la spina dalla presa. re, circolazione del refrigerante). Le operazioni di ricerca guasti...
  • Page 51 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Scorre acqua sul Durante lo sbrinamento Non si tratta di un'anoma- pannello posteriore automatico, la brina che lia. del frigorifero. si forma sul pannello po- steriore si scioglie. Scorre acqua all'in- Lo scarico dell'acqua è Pulire lo scarico dell'acqua.
  • Page 52: Installazione

    52 www.aeg.com 7. INSTALLAZIONE 7.1 Luogo d'installazione targhetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica. AVVERTENZA! L'apparecchio deve essere collegato a Qualora occorra ritirare dall'uso massa. La spina del cavo di alimentazio- un apparecchio con serratura, si ne è dotata di un contatto a tale scopo.
  • Page 53 ITALIANO Sul lato opposto: Serrare il perno inferiore. Installare il distanziale. Installare la porta. Serrare il perno superiore. 7.4 Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura min. 5 cm deve essere sufficiente. 200 cm min. 200 cm 7.5 Installazione Seguire i seguenti passaggi: dell’apparecchiatura ATTENZIONE...
  • Page 54 54 www.aeg.com Forare con una punta da trapano di Ø 2,5 mm (profondità max 10 mm). 13 mm Fissare la squadretta sull'apparecchio. Ø 2.5 mm Installare l'apparecchiatura nella nicchia. Spingere l'apparecchiatura in direzione della freccia (1) finché la mascherina su-...
  • Page 55 ITALIANO Fissare l'apparecchiatura nella nicchia con 4 viti. Rimuovere la parte appropriata del copri- cerniera (E). Accertarsi di rimuovere la parte DESTRA per la cerniera di destra, o la parte SINISTRA per quella di sinistra. Applicare i cappucci (C, D) a coprigiunti e fori delle cerniere.
  • Page 56 56 www.aeg.com Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). Installare la parte (Ha) sul lato interno del- la porta del mobile da cucina. ~50 mm ~50 mm 21 mm Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).
  • Page 57 ITALIANO Aprire la porta dell'apparecchiatura e l'anta del mobile da cucina con un'ango- 8 mm lazione di 90°. Inserire il quadratino (Hb) nella guida (Ha). Unire la porta dell'apparecchiatura alla porta del mobile e marcare i fori. Rimuovere le squadrette e forare con una punta di ø...
  • Page 58: Rumori

    58 www.aeg.com 7.6 Reversibilità della porta del congelatore 180˚ 8. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funziona- mento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da consi- derarsi normali.
  • Page 59 ITALIANO HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 60: Dati Tecnici

    60 www.aeg.com 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 20 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhet- interno dell'apparecchiatura, e sull'eti- ta del modello, applicata sul lato sinistro chetta dei valori energetici.
  • Page 61 9. TECHNICAL DATA ............79 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 62: Safety Instructions

    62 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis-...
  • Page 63 ENGLISH WARNING! • Do not clean the appliance with metal Any electrical component (power objects. cord, plug, compressor) must be • Regularly examine the drain in the re- replaced by a certified service frigerator for defrosted water. If neces- agent or qualified service per- sary, clean the drain.
  • Page 64: Operation

    64 www.aeg.com 1.7 Environment Protection gases: the appliance shall be dis- posed according to the applica- This appliance does not contain ble regulations to obtain from gasses which could damage the your local authorities. Avoid ozone layer, in either its refriger- damaging the cooling unit, espe- ant circuit or insulation materials.
  • Page 65 ENGLISH In this condition, the refrigerator 3.4 Thawing compartment temperature might Deep-frozen or frozen food, prior to be- drop below 0°C. If this occurs re- ing used, can be thawed in the refrigera- set the temperature regulator to tor compartment or at room tempera- a warmer setting.
  • Page 66: Helpful Hints And Tips

    66 www.aeg.com 3.7 Positioning the sliding box The sliding box can be placed at differ- ent heights. Do make these adjustments proceed as follow: lift the shelf with the sliding box up- wards and out of the holders in the...
  • Page 67: Care And Cleaning

    ENGLISH zen and to make it possible subse- 4.5 Hints for storage of frozen quently to thaw only the quantity re- food quired; To obtain the best performance from • wrap up the food in aluminium foil or this appliance, you should: polythene and make sure that the packages are airtight;...
  • Page 68 68 www.aeg.com 5.2 Defrosting the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator com- partment every time the motor compres- sor stops, during normal use. The de- frost water drains out through a drain hole into a special container at the back of the appliance, over the motor com- pressor, where it evaporates.
  • Page 69: What To Do If

    ENGLISH 6. WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the mains plug from the ant circulation). mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
  • Page 70 70 www.aeg.com Problem Possible cause Solution Products prevent that wa- Make sure that products ter flows into the water do not touch the rear collector. plate. Water flows on the The melting water outlet Attach the melting water ground. does not flow in the evap-...
  • Page 71: Installation

    ENGLISH 7. INSTALLATION 7.1 Positioning 7.2 Electrical connection WARNING! Before plugging in, ensure that the volt- If you are discarding an old appli- age and frequency shown on the rating ance that has a lock or catch on plate correspond to your domestic pow- the door, you must ensure that it er supply.
  • Page 72 72 www.aeg.com On the opposite side: Tighten the lower pin. Install the spacer. Install the door. Tighten the upper pin. 7.4 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must min. 5 cm be sufficient. 200 cm min. 200 cm 7.5 Installing the appliance...
  • Page 73 ENGLISH Drill the appliance using a Ø 2.5 mm drill (10 mm max. penetration). 13 mm Fix the square fitting to the appliance. Ø 2.5 mm Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture.
  • Page 74 74 www.aeg.com Attach the appliance to the niche with 4 screws. Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in op- posite case. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes.
  • Page 75 ENGLISH Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture. ~50 mm ~50 mm 21 mm Push the part (Hc) on the part (Ha).
  • Page 76 76 www.aeg.com Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. 8 mm Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes. Remove the small squares and drill holes with ø...
  • Page 77: Noises

    ENGLISH 7.6 Reversibility of the freezer door 180˚ 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion).
  • Page 78 78 www.aeg.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 79: Technical Data

    ENGLISH 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 80 www.aeg.com/shop...

Table of Contents