Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VR 31
DE, AT, CH, IT, TR, HU, ES, NL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VR 31 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vaillant VR 31

  • Page 1 VR 31 DE, AT, CH, IT, TR, HU, ES, NL...
  • Page 3: Table Of Contents

    Für den Fachhandwerker Installationsanleitung Buskoppler schaltend VR 31 Inhaltsverzeichnis Allgemeines ....Montage ....
  • Page 4: Allgemeines

    Reglers. 1 Gerätebeschreibung Aufbewahrung der Unterlagen Geben Sie bitte die Montageanleitung an den Sie können den Buskoppler schaltend VR 31 Anlagenbetreiber weiter. Dieser übernimmt die zur Systemerweiterung der Regler auroMATIC Aufbewahrung, damit die Anleitung bei Bedarf 620 bzw. calorMATIC 630 einsetzen.
  • Page 5: Sicherheitshinweise/Vorschriften

    Heizgerät einen Buskoppler VR 31, der die für die Beachtung bestehender Normen und Verbindung zwischen eBus und Heizgerät her- Vorschriften verantwortlich ist. Für Schäden, stellt. Sie können bis zu sechs VR 31 an den die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung Regler anschließen. entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 6: Vorschriften

    Verwenden Sie für die Verdrahtung handels- übliche Leitungen. Die Busleitung muss einen Mindestquerschnitt von 0,75 mm haben. Tab. 3.1: Lieferumfang des Buskopplers VR 31 Folgende maximale Länge der Busleitung darf nicht überschritten werden: - Kabelquerschnitt von 0,75 mm 300 m 3.2 Buskoppler montieren...
  • Page 7: Elektroinstallation

    630 über den Busanschlussstecker, um die Kommunikation im System zu ermöglichen (Abb. 4.1). eBus Abb. 3.1 Platine einrasten Abb. 4.1 Buskoppler anschließen Hinweis! Der eBus kann an einer beliebigen Stelle des Systems verzweigt werden. DE/AT/CH Installationsanleitung Buskoppler schaltend VR 31...
  • Page 8 2 1 N BUS/FBG DCF/AF Netz Anschluss VIH-Schaltfeld entweder VRC-K aufstecken VR 31 oder mittlere Drahtbrücke durchtrennen siehe unten Stecker 1 und 2 für Zubehör Betr. -Stundenzähler Bus-Adresse VR 31 Verdrahtungsplatine VK(S)../6, /7 Abb. 4.2 Anschlussplan Installationsanleitung Buskoppler schaltend VR 31...
  • Page 9: Busadresse Einstellen

    Kaskade. Abb. 4.3 Busadresse einstellen Das erste Gerät erhält die Busadresse 1, das zweite die Adresse 2 usw. Die Geräte erscheinen in dieser Reihenfolge im Display des busmodularen Reglers calorMATIC 630 oder auroMATIC 620. DE/AT/CH Installationsanleitung Buskoppler schaltend VR 31...
  • Page 11 Per il tecnico qualificato Istruzioni per l’installazione Accoppiatore bus ON/OFF VR 31 Indice Generalità ....Montaggio ....
  • Page 12: Accoppiatore Bus On/Off Vr

    L’accoppiatore Simboli utilizzati bus VR 31 è composto da una scheda con i Durante il montaggio dell’apparecchio attener- morsetti di connessione. si alle istruzioni di sicurezza contenute in que- sto manuale d’installazione!
  • Page 13: Istruzioni Sulla Sicurezza/Normative

    VR 31 allo scopo di garantire il collegamento Pericolo! tra l’eBus e la caldaia. È possibile collegare La scossa elettrica causata dai colle- fino a un massimo di 6 accoppiatori bus VR 31 gamenti conduttori di tensione può al regolatore centrale. essere fatale! Prima di eseguire opera- La comunicazione con il regolatore avviene zioni sul dispositivo, scollegare l’ali-...
  • Page 14: Montaggio

    3.2 Montaggio dell’accoppiatore bus Prima del montaggio impostare l’indirizzo bus, come spiegato nel Cap. 4.2. Quindi installare la scheda dell’accoppiatore VR 31 nella caldaia (un esempio di installazione è riportato in Fig.3.1). Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31...
  • Page 15: Installazione Elettrica

    (Fig. 4.1). Fig. 3.1 Montaggio della scheda eBus Fig. 4.1 Collegamento dell’accoppiatore bus Nota! L’eBus può essere diramato in punto qualsiasi del sistema. IT/CHit Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31...
  • Page 16 (v. sotto) Connettori 1 e 2 per accessori Contatore ore di servizio Indirizzo bus VR 31 Piastra per le connessioni VK(S)../6, /7 Fig. 4.2 Schema dei collegamenti Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31...
  • Page 17: Impostazione Dell'indirizzo Bus

    Il primo apparecchio possiede l’indirizzo 1, il secondo l’indirizzo 2 e così via. Gli apparecchi compaiono sul display del regolatore modulare a bus calorMATIC 630 o auroMATIC 620 secondo questa sequenza. IT/CHit Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31...
  • Page 19 Pour le professionnel agréé Notice d’installation Coupleur de bus à commutation VR 31 Table des matières Généralités ....Montage ....
  • Page 20: Généralités

    2 allures. Le VR 31 se compose d’une platine Pendant le montage, veillez à respecter les avec borne de raccord. consignes de sécurité mentionnées dans la présente notice! Danger! Danger corporel immédiat. Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    VR 31 qui établit la liaison entre tantes. Nous ne saurions être responsables l’eBus et l’appareil de chauffage. Vous pouvez des dommages découlant du non-respect de la...
  • Page 22: Montage

    Platine du coupleur de Bus VR 31 Borne de raccordement pour le câble de raccord eBus Tab. 3.1: Eléments livrés du coupleur de Bus VR 31 3.2 Montage du coupleur de Bus Réglez avant le montage l’adresse Bus comme décrit dans le chapitre 4.2.
  • Page 23: Installation Électrique

    (fig. 4.1). eBus Fig. 4.1 Raccordement du coupleur de Bus Fig. 3.1 Enclenchement de la platine Conseil! L’eBus peut être ramifié à n’importe quel endroit du système. CHfr Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31...
  • Page 24 à fil du milieu – voir ci-dessous Connecteurs 1 et 2 pour accessoires Compteur heures de fonct. Adresse bus VR 31 Platine de câblage VK(S)../6, /7 Fig. 4.2 Câblage Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31...
  • Page 25: Réglage De L'adresse Bus

    Fig. 4.3 Réglage de l’adresse Bus le deuxième l’adresse 2, etc. Les appareils apparaissent dans cet ordre à l’écran du régulateur à bus modulaire calorMATIC 630 ou auroMATIC 620. CHfr Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31...
  • Page 27 Vaillant yetkili sat c lar için Montaj k lavuzu On/Off çal şan veri yolu modulü VR 31 İçindekiler Genel hususlar ... . . Montaj ....
  • Page 28: Montaj K Lavuzu

    1 veya 2 kademeli cihaz aras ndaki ileti- emniyet talimatlar na dikkat ediniz! şimi sağlamaktad r. VR 31 bağlant klemensleri olan bir elektronik karttan oluşmaktad r. Tehlike! Doğrudan yaşamsal tehlike mevcuttur! Montaj k lavuzu - On/Off çal şan veri yolu modulü VR 31...
  • Page 29: Güvenlik Uyar Lar

    şalterlerin kapat l- Bütün diğer ayarlar ana regler cihazdan mas , sistemdeki bütün klemenslerdeki yap lmaktad r. elektriği kesmeye yeterli değildir. Montaj k lavuzu - On/Off çal şan veri yolu modulü VR 31...
  • Page 30: Montaj

    • Cihaz n elektrik kutusunu cihaz n montaj tali- mat na göre aç n z. • Elektronik kart (1) tutucu t rnak (2) alt na tak n z (bak n z Şek. 3.1). Montaj k lavuzu - On/Off çal şan veri yolu modulü VR 31...
  • Page 31 (Şek. 4.1). eBus Şek. 4.1 Veri yolu modulünün bağlanmas Şek. 3.1 Elektronik kart n yerine oturtulmas Uyar ! e-Veri yolu sistemin herhangi bir yerin- den dağ t labilmektedir. Montaj k lavuzu - On/Off çal şan veri yolu modulü VR 31...
  • Page 32: Elektrik Kablo Bağlant S

    - bak n z aşağ da Veri yolu Aksesuar için 1 ve 2 no'lu fişler İşletme saati sayac Veri yolu adresi VR 31 Kablo bağlant elektronik kart VK(S)../6, /7 Şek. 4.2 Bağlant şemas Montaj k lavuzu - On/Off çal şan veri yolu modulü VR 31...
  • Page 33: Veri Yolu Adresinin Ayarlanmas

    Şek. 4.3 Veri yolu adresinin ayarlanmas 2 adresi vs. verilir. Cihazlar bu s raya göre calorMATIC 630 veya auroMATIC 620 veri yolu modullü otomatik kontrol sisteminin ekran nda görülmektedir- ler. Montaj k lavuzu - On/Off çal şan veri yolu modulü VR 31...
  • Page 35 A szakember számára Szerelési utasítás VR31 kapcsoló buszcsatoló Tartalomjegyzék Bevezetés ....Szerelés ....A dokumentáció...
  • Page 36: Bevezetés

    Bevezetés 1 Készülékleírás Bevezetés Figyelem! Veszélyes helyzet lehetősége termék Figyelem! és környezet számára! A szerelés megkezdése előtt olvassa át ezt az utasítást. Az egyes elemeket az Fontos tudnivaló! érvényes előírások szerint kell szerelni. Alkalmazási javaslatok. Ennek során a fűtőkészülék és a busz- moduláris szabályozó...
  • Page 37: Biztonsági Utasítások/Előírások

    A készüléken végzett munka előtt kap- kapcsolódobozába kerül, a szabályozóval a kap- csoljuk le az áramellátást, és védjük az csolat az eBus-on át valósul meg. A VR 31 ké- újrabekapcsolás elől. szüléken forgókapcsolóval egyértelmű busz- A hálózati kapcsoló működtetése a címet kell beállítani.
  • Page 38: Előírások

    3.1. táblázat: VR 31 buszcsatoló szállított elemei 3.2 A buszcsatoló szerelése A beépítés előtt a buszcímet a 4.2 pontban leírtak szerint be kell állítani. Ezután a VR 31 buszcsatoló kártyáját az aláb- biak szerint kell beszerelni a fűtőberendezésbe: • Nyissa ki a fűtőberendezés kapcsolódobozát a készülék telepítési útmutatója szerint.
  • Page 39: Villamos Szerelés

    Szerelés 3 Villamos szerelés 4 4 Villamos szerelés • Tolja be a kártyát (1) a tartófülek (2) alá (l. a 3.1 ábrát). • Óvatosan nyomja be a kártyát a közpon- 4.1 Buszcsatoló bekötése tosítók között a tartókba (3), amíg a kártya •...
  • Page 40 A B C D L N 4 3 5 1 2 3 2 1 N BUS/FBG DCF/AF hálózat csatlakoztatás VIH-kapcsolótábla VRC-K-t rádugaszolni, VR 31 vagy a középso huzal-rövidzárat megszüntetni – lásd lenn busz 1 és 2 dugasz tartozékhoz üzemóra-számláló buszcím VR 31 VK(S)../6, /7 kazán-alaplap...
  • Page 41: Buszcím Beállítása

    Villamos szerelés 4 4.2 Buszcím beállítása A rendszeren belüli kommunikáció eBus útján megy végbe. Az összes komponens közötti kifogástalan kommunikáció érdekében az adott buszcsatolónak egyértelmű címmel kell rendel- keznie. Ehhez a buszcsatoló címkapcsolóján az 1 és 6 közötti érték egyikét kell beállítani. •...
  • Page 43 Para el operario especializado Instrucciones de instalación Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31 Índice Generalidad ....Montaje ....
  • Page 44: Generalidad

    Vaillant. El VR 31 consiste en una tarjeta elec- trónica con borne de conexión. ¡Peligro! ¡Peligro inmediato de lesiones o de muerte! Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31...
  • Page 45: Avisos De Seguridad/Normas

    620 demás configuraciones se efectúan en la cen- o calorMATIC 630 para desconectar tralita principal. de la tensión todos los bornes del sistema. Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31...
  • Page 46: Normas

    Montar después la tarjeta del acoplador Bus VR 31 en el aparato como sigue: • Abrir la caja electrónica del aparato con- forme a las instrucciones de instalación del mismo. Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31...
  • Page 47: Instalación Eléctrica

    (Fig. 4.1). eBus Fig. 4.1 Conectar el acoplador Bus ¡Aviso! Fig. 3.1 Encajar la tarjeta El eBus puede bifurcarse en un punto cualquiera del sistema. Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31...
  • Page 48 – ver abajo Clavija 1 y 2 para accesorios Contador de Dirección Bus horas de servicio VR 31 Tarjeta electrónica VK(S)../6, /7 Fig. 4.2 Esquema de conexión Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31...
  • Page 49: Configurar La Dirección De Bus

    Fig. 4.3 Configurar la dirección Bus segundo la dirección 2, etc. Los aparatos aparecerán por este orden en la pantalla del regulador Bus modulante calorMATIC 630 o auroMATIC 620. Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31...
  • Page 51 Voor de installateur Installatiehandleiding Schakelende buskoppelaar VR 31 Inhoud Algemeen ....Montage ....
  • Page 52: Schakelende Buskoppelaar Vr

    1- of 2-traps warmteopwekkers te Gebruikte symbolen garanderen. De VR 31 bestaat uit een print- Let bij installatie van het toestel op de veilig- plaat met aansluitklem. heidsaanwijzingen in deze handleiding!
  • Page 53: Veiligheidsinstructies/ Voorschriften

    De communicatie met de regelaar gaat veiligen tegen opnieuw inschakelen. Het via de eBus. Aan de VR 31 moet met een draai- activeren van de netschakelaar aan de schakelaar een eenduidig busadres worden auroMATIC 620 resp. calorMATIC 630 ingesteld.
  • Page 54: Montage

    3.2 Buskoppelaar monteren Stel voor de inbouw het busadres in zoals beschreven in hoofdstuk 4.2. Monteer de printplaat van de buskoppelaar VR 31 in het verwarmingsapparaat als volgt: • Open de schakelkast van het verwarmings- apparaat conform de installatiehandleiding van het verwarmingsapparaat.
  • Page 55: Elektrische Installatie

    (afb. 4.1). eBus Afb. 4.1 Buskoppelaar aansluiten Afb. 3.1 Printplaat in de houder klikken Aanwijzing! De eBus kan op een willekeurige plaats van het systeem worden afgetakt. Installatiehandleiding - Schakelende buskoppelaar VR 31...
  • Page 56 2 1 N BUS/FBG DCF/AF aansluiting VIH-schakelveld ofwel VRC-K opsteken of VR 31 middelste draadbrug doorsnijden – zie onder stekker 1 en 2 voor toebehoren bedrijfsurenteller busadres VR 31 bedradingsprintplaat VK(S)../6, /7 Afb. 4.2 Aansluitschema Installatiehandleiding - Schakelende buskoppelaar VR 31...
  • Page 57: Busadres Instellen

    Het eerste apparaat krijgt het busadres 1, Afb. 4.3 Busadres instellen het tweede adres 2, enz. De apparaten verschijnen in deze volgorde in het display van de busmodulaire regelaar calorMATIC 630 of auroMATIC 620. Installatiehandleiding - Schakelende buskoppelaar VR 31...

Table of Contents