Page 12
61 kg + 48 kg 230 V AC (+/- 10 %) 230 V AC (+/- 10 %) 50 Hz (+/- 1 Hz) 50 Hz (+/- 1 Hz) 1500 W, S3 40% 2200 W, S3 25% 7,5 A 9,6 A max. 4,0 t max. 5,0 t 50 – 250 mm 50 – 250 mm LSH 370/4 | LSH 520/5...
Page 13
LSH 370/4 LSH 520/5 130 – 370 mm 200 – 520 mm 290 mm 370 mm 16,5 MPa 20,6 MPa 2,4 l 3,5 l 7,5/4,5 cm/s 9,5/5,5 cm/s IP54 IP54 = 78,8 dB(A), K = 3,0 dB(A) = 78,8 dB(A), K = 3,0 dB(A) (unloaded) (unloaded) = 89,8 dB(A), K = 3,0 dB(A) = 89,8 dB(A), K = 3,0 dB(A) (loaded) (loaded) = 93,1 dB(A), K = 3,0 dB(A) = 93,5 dB(A), K = 3,0 dB(A) (unloaded) (unloaded) = 95,7 dB(A), K = 3,0 dB(A)
■ Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Montage ........... 19 Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung. Montage für LSH 370/4 (06 – 15)..19 Montage für LSH 520/5 (17 – 27)..19 Montage der Schutzabdeckung (29 – 31) ............19 LSH 370/4 | LSH 520/5...
Produktbeschreibung Symbole auf der Titelseite dung sowie unerlaubte Um- oder Anbauten wer- den als Zweckentfremdung angesehen und ha- Symbol Bedeutung ben den Ausschluss der Gewährleistung sowie den Verlust der Konformität (CE-Zeichen) und die Lesen Sie unbedingt vor der Inbe- Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber triebnahme diese Betriebsanleitung Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des sorgfältig durch.
Schutzhandschuhe tragen! Entlüftungsschraube vor dem Be- trieb lösen und nach dem Betrieb wieder festziehen! Sicherheitsschuhe tragen! Aufhängepunkt für Kranhaken Keine Sicherheits- und Schutzein- richtungen entfernen oder verän- dern! Hydrauliköl nicht in der Natur ent- sorgen! LSH 370/4 | LSH 520/5...
Im Schadensfall Netzkabel sofort vom Strom- netz trennen. Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob alle Bauteile geliefert wurden. Elektrische Voraussetzungen 2.7.1 Lieferumfang für LSH 370/4 (03) 2.6.1 Netzanschluss Bauteil GEFAHR! Stromschlaggefahr bei Betrieb Grundgerät ohne Fehlerstromschutzschalter. Der Betrieb des Geräts ohne Fehlerstromschutzschalter im...
Nur bei Tageslicht oder sehr hellem künstli- Stützfuß mit Bohrungen für Befesti- chen Licht arbeiten. gung auf Untergrund ■ Auf Standsicherheit des Geräts achten: ■ Gerät nur auf festem und ebenem Unter- Stammführung grund betreiben. ■ Gerät am Boden befestigen. LSH 370/4 | LSH 520/5...
Gerät aus, wenn sich Personen oder Tiere Schutzeinrichtungen prüfen, ob sie vorhan- nähern. den und funktionsfähig sind! Gerätesicherheit Montage für LSH 370/4 (06 – 15) ■ Das Gerät nur unter folgenden Bedingungen Montieren Sie das Gerät in der Reihenfolge der benutzen: Bilder (06) bis (15).
Spalten Sie nur gerade Holzstücke mit einer entstehen und das Gerät beschädigt werden. senkrechten und geraden Schnittfläche. ■ Schlagen Sie niemals ein eingeklemmtes ■ Tragen Sie unbedingt die vorgeschriebene Holzstück mit einem Werkzeug heraus. Schutzkleidung. LSH 370/4 | LSH 520/5...
Wartung und Pflege 1. Beide Hände von Einschaltknopf und Bedien- ACHTUNG! Gefahr der Gerätebeschädi- hebel nehmen. gung durch Hydrauliköl. Falsches Hydrauliköl und zu geringer oder zu hoher Ölstand führen zu 2. Stammschieber zum völligen Stillstand kom- Fehlfunktionen sowie Hitzeentwicklung, und kön- men lassen.
1. Die zwei Schrauben am Gerätefuß aus dem der Zugstange oder anderen Komponenten Untergrund herausdrehen und für spätere anheben. Verwendung aufbewahren. 2. Holzspalter mit beiden Händen anfassen und kippen, um ihn auf die Räder zu stellen. LSH 370/4 | LSH 520/5...
Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatz- Entsorgung zuzuführen! teilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgele- ■ Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im gene AL-KO Servicestelle. Diese finden Sie im Altgerät verbaut sind, müssen vor der Abga- Internet unter folgender Adresse: www.al-ko.com/service-contacts 13 GARANTIE Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh-...
Product description ■ Operation by more than one person Symbol Meaning ■ Operation in a potentially explosive atmo- Operating instructions sphere Use for any other purpose that the designated use is forbidden. Residual risks To avoid electric shock, do not Even during correct use of the appliance, there is damage or cut the power cable! always a certain residual risk that cannot be ex-...
Do not touch moving parts! Electrical requirements 2.6.1 Mains connection DANGER! Risk of electric shock if the log Keep your hands away from the splitter is operated without residual current danger area! circuit breaker. Operation of the appliance with- LSH 370/4 | LSH 520/5...
Product description out residual current circuit breaker in the mains Component connection can result in serious injuries or even Supporting struts (2x) death due to electric shock. ■ Before connecting the appliance, check Supporting strut whether the mains connection has a residual Transport handle current circuit breaker for a maximum leak- age current of 0.03 A.
Young people under 16 years of age and animals approach. people who do not know the operating in- structions are not allowed to use the tool. Ob- serve any country-specific safety regulations regarding the minimum age of the user. LSH 370/4 | LSH 520/5...
Assembly Appliance safety Assembly for LSH 370/4 (06 – 15) ■ Use the appliance only under the following Assemble the appliance in the order of the fig- conditions: ures (06) to (15). ■ The appliance is not soiled. Assembly for LSH 520/5 (17 – 27) ■...
38) guide. Check the oil level every day and change the hy- 2. With one hand, press and hold the ON button draulic oil after 1 year or 150 operating hours. (32/1) of the electric motor. LSH 370/4 | LSH 520/5...
Top up hydraulic oil retract Hydraulic pump defective Have hydraulic pump replaced by a specialist company or by an AL-KO service centre Appliance is tilted towards the Position the appliance level or splitting wedge tilted towards the control lever Log pusher has no force...
These statements only apply to appliances that are installed and sold in the countries of the Eu- 10 STORAGE ropean Union and are subject to European Direc- 1. Disconnect the log splitter from the mains. tive 2012/19/EU. Different provisions may apply LSH 370/4 | LSH 520/5...
KO Service Centre. These can be found on the ances in countries outside the European Union. Internet at: www.al-ko.com/service-contacts 12 AFTER-SALES / SERVICE In the event of questions of warranty, repair or spare parts, please contact your nearest AL-...
Oversættelse af den originale brugsanvisning OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING Indholdsfortegnelse Om denne brugsanvisning ....... 129 Ibrugtagning ..........134 Symboler på forsiden ......129 Opstilling og tilslutning af brændeklø- veren...........134 Symboler og signalord ....... 130 Kontrol af sikkerheds- og beskyttel- Produktbeskrivelse ........130 sesanordninger ........134 Tilsigtet brug........
Fastgøres apparatet til underlaget, kan brænde- ■ Kløvning af træstykker, i hvilke der er metal- kløveren ikke vælte, så der ikke kan ske alvorlige dele såsom søm, tråd, klamper etc. kvæstelser. ■ Brug gennem flere personer på samme tid LSH 370/4 | LSH 520/5...
Produktbeskrivelse Symboler på apparatet Symbol Betydning Fare for forbrænding på varme Symbol Betydning overflader! Må ikke berøres! Læs brugsanvisningen før brug! OBS spænding! Åbn ikke apparatet! Bær høreværn og beskyttelsesbril- ler! Løsn udluftningsskruen før brug og Bær beskyttelseshandsker! spænd den til igen efter brug! Huller til øskner Bær sikkerhedssko! Fjern ingen sikkerheds- og beskyt-...
Sikkerhedsanvisninger ■ Beskyttelseshandsker Komponent Arbejdspladssikkerhed Kløvekile ■ Arbejd kun i dagslys eller i effektiv kunstig Beskyttelsesafdækning belysning. ■ Træplader Sørg for, at apparatet står stabilt: ■ Brug kun apparatet på en fast og plan Transportgreb undergrund. Udtagningsåbnning for kløvede træ- ■...
■ Brug altid de foreskrevne personlige vær- bedre stabiliteten. nemidler. 1. Placer brændekløveren vandret og sikkert, så den ikke kan vælte. 2. Fastgør brændekløveren via apparatfoden med to egnede bolte (16/1, 28/1) og evt. dyv- LSH 370/4 | LSH 520/5...
Service og vedligeholdelse 4. Tryk trækilen helt ind under det fastklemte OBS! Beskadigelse ved ukorrekt håndte- træstykke med trykstemplet. ring. Maskinen kan blive beskadiget eller øde- lagt. 5. Gentag evt. dette med en større trækile, indtil træstykket går løst. ■ Læg altid træstykker på...
Vent, til motoren er kølet af Netstik eller stikdåse defekt Få kontrolleret og evt. udskiftet af en elektriker Netkabel defekt Få kontrolleret og evt. udskiftet af en elektriker El-motor defekt Få kontrolleret og evt. udskiftet af en elektriker LSH 370/4 | LSH 520/5...
1. Tag brændekløveren fra strømmen. 12 KUNDESERVICE/SERVICE 2. Maskinen skal gøres grundigt rent efter hver brug. Placér evt. også alle sikkerhedsafdæk- Henvend dig til nærmeste AL-KO serviceværk- ninger. Trykstemplet skal være i endepositio- sted ved spørgsmål til garanti, reparation eller re- nen.
Kontakt forhandleren, hvor apparatet er købt, eller den nærmeste autoriserede kun- deservice. Medbring denne erklæring og den originale købskvittering. Denne erklæring berører ikke købers lovbestemte rettigheder over for sælger på grund af mangler. LSH 370/4 | LSH 520/5...
Översättning av originalbruksanvisning ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNING Innehållsförteckning Om denna bruksanvisning ....... 139 Start............144 Symbol på titelsida ......139 Ställa upp och ansluta vedklyven ..144 Teckenförklaring och signalord ..140 Kontrollera säkerhets- och skyddsan- ordningar ..........144 Produktbeskrivning ........140 Användning ..........144 Avsedd användning......
Förankring i underlag Följande användningar är uttryckligt förbjudna: Förankring i underlaget förhindrar att vedklyven ■ Klyvning av vedklabbar som innehåller spik, tippar och förorsakar allvarliga personskador. tråd, krampor och liknande. ■ Flera personer manövrerar maskinen samti- digt LSH 370/4 | LSH 520/5...
Produktbeskrivning Symboler på redskapet Symbol Betydelse Risk för brännskador från heta ytor! Symbol Betydelse Rör inte vid! Läs bruksanvisningen innan du bör- jar använda maskinen! Observera nätspänning! Öppna inte maskinen! Bär hörselskydd och skyddsglasö- gon! Lossa avluftningsskruven före drift Använd skyddshandskar! och dra åt igen efter avslutad drift! Upphängningspunkt för krankrok Bär säkerhetsskor!
Säkerhetsanvisningar Säkerhet på arbetsplatsen Komponent ■ Arbeta endast i dagsljus eller i mycket stark Klyvkil belysning. ■ Skyddsplåt Se till att maskinen står stadigt: ■ Använd endast maskinen på fast och Vedupplägg plant underlag. Transporthandtag ■ Förankra maskinen i marken. ■...
Upprätthåll aldrig hydraultrycket utöver vad 2. Förankra vedklyven i maskinfoten med två som krävs för att klyva ett virkesstycke. lämpliga skruvar (16/1, 28/1) och ev. plugg i underlaget och säkra så att den inte välter. LSH 370/4 | LSH 520/5...
Underhåll och skötsel Klyva vedklabbar (32– 34) 7 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL ■ Manövrera endast vedklyven som bilden (32) VARNING! Risk för personskador vid allt visar. slags underhållsarbete. Felaktigt underhåll kan ■ Placera vedklabben vertikalt i vedklyven (33). leda till allvarliga personskador och skador på ■...
2. Rengör maskinen noggrant efter varje an- För frågor om garanti, reparationer och reservde- vändning och sätt på eventuella skyddskå- lar, kontakta närmaste AL-KO servicecenter. por. Stocksliden måste befinna sig i ändläget. Kontaktinformation finns på internet: 3. Förvara maskinen i ett torrt, låsbart utrymme www.al-ko.com/service-contacts...
Garantitiden inleds i och med den första slutkundens köp av produkten. Datum på inköpskvittot gäller. Vänd er med detta garantidokument och kvittot till en återförsäljare eller närmaste auktoriserade kund- tjänst. Köparens lagstadgade anspråk gentemot försäljaren berörs inte av denna förklaring. LSH 370/4 | LSH 520/5...
2.4.3 Suojus Mahdollinen ennakoitavissa oleva väärä Suojus estää käyttäjän tai muiden henkilöiden kä- käyttö sien pääsyn halkaisualueelle halkaisun aikana. Seuraavat käyttötavat on nimenomaisesti kiellet- ■ Nauloja, metallilankoja, niittejä jne. sisältävi- en puunkappaleiden halkaiseminen. LSH 370/4 | LSH 520/5...
Tuotekuvaus 2.4.4 Alustaan kiinnittäminen Symboli Merkitys Alustaan kiinnittäminen estää puunhalkaisuko- Irrota laite sähköverkosta ennen neen kaatumisen ja auttaa välttämään vakavat huoltotöitä! vammat. Laitteessa käytettävät merkinnät Pidä ulkopuoliset henkilöt poissa Symboli Merkitys vaara-alueelta! Lue käyttöohje ennen käyttöönot- toa! Kuumien pintojen aiheuttama palo- vammojen vaara! Älä...
Pieni levy taakse Toimitussisältö Suuri levy taakse Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta, tarkista, onko kaikki osat toimitettu. Levy eteen 2.7.1 Toimitusvarustus, LSH 370/4 (03) Liitoslevyt (2x) Pienosia sisältävä pussi Peruslaite Pienosia sisältävä pussi Käyttöohje LSH 370/4 | LSH 520/5...
Turvallisuusohjeet ■ Tuotteen kuva (01, 02) Kokematon käyttäjä on opastettava ja koulu- tettava laitteen käyttöön. Puunhalkaisukone koostuu seuraavista osista: ■ Laitetta ei saa käyttää alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hydrauliikan käyttövipu Henkilönsuojaimet ■ Pään ja raajojen vammojen sekä kuulovauri- Sähkömoottorin virtakytkin oiden välttämiseksi on käytettävä...
Käyttö 6 KÄYTTÖ 1. Aseta puunkappale halkaisukoneeseen pitkit- täin niin, että halon ohjain pitää sitä paikal- VAROITUS! Loukkaantumisvaara, jos ko- laan. netta käyttää useampi kuin yksi henkilö. Jos 2. Paina yhdellä kädellä sähkömoottorin virta- laitetta käyttää kaksi tai useampi henkilö, seu- painiketta (32/1) ja pidä...
Pölkkykelkassa ei ole voimaa Liian vähän hydrauliikkaöljyä Hydrauliikkaöljyn lisäys Laite on kallistunut halkaisukii- Aseta laite vaakasuoraan tai laan päin kallista se ohjausvivun suun- taan. Hydrauliikkapumppu viheltää, Liian vähän hydrauliikkaöljyä Hydrauliikkaöljyn lisäys halontyönnin nykii LSH 370/4 | LSH 520/5...
Kuljetus (39–42) Häiriö Korjaaminen Laite on kallistunut halkaisukii- Aseta laite vaakasuoraan tai laan päin kallista se ohjausvivun suun- taan. Ilmaa kierrossa Avaa ilmausruuvi. Moottori kuumenee erittäin Jatkojohdon poikkipinta-ala on Käytä poikkipinta-alaltaan suu- voimakkaasti liian pieni rempaa jatkojohtoa. Moottori ei käynnisty Moottorinsuojakytkin on lauen- Odota, kunnes moottori on jääh- tynyt.
Takuu- ja tuotevastuuaika alkavat siitä, kun ensimmäinen loppukäyttäjän ostaa laitteen. Ratkaiseva on ostokuitin päivämäärä. Ota yhteys laitteen myyjään tai lähimpään valtuutettuun huoltopisteeseen ja esitä takuutodistus ja alkuperäinen ostokuitti. Edellä sanotulla ei ole vaikutusta ostajan oikeuteen esit- tää myyjälle tuotevastuulainsäädännön piiriin kuuluvia vaatimuksia. LSH 370/4 | LSH 520/5...
Les grundig gjennom bruksanvis- Montering ..........164 ningen før oppstart. Dette er forut- setningen for sikkert arbeid og feilfri Montering for LSH 370/4 (06 – 15)..164 håndtering. Montering for LSH 520/5 (17 – 27)..164 Bruksanvisning Montering av beskyttelsesdekselet (29 –...
Feste på underlaget forhindrer velt av vedkløyve- som spiker, ståltråd, klammer osv. ren og unngår alvorlige personskader. ■ drift med flere personer ■ drift i eksplosjonsfarlig miljø Enhver bruk utover tiltenkt bruk er forbudt. LSH 370/4 | LSH 520/5...
Produktbeskrivelse Symboler på maskinen Symbol Betydning Forbrenningsfare på grunn av var- Symbol Betydning me overflater! Ikke ta på dem! Les bruksanvisningen før bruk! Obs! Nettspenning! Ikke åpne mas- kinen! Bruk hørselvern og vernebriller! Lufteskruen løsnes før drift, og trek- Bruk vernehansker! kes til etter drift igjen! Opphengspunkt for krankrok Bruk vernesko!
Liten plate til venstre Leveransens omfang Liten plate bak Kontroller om alle komponentene er levert etter utpakking. Stor plate bak 2.7.1 Leveransen for LSH 370/4 (03) Plate foran Forbindelsesplater (2 stk.) Komponent Poser med smådeler Basismaskin Poser med smådeler Produktoversikt (01, 02) Vedkløyveren består av følgende komponenter:...
Sikkerhetshenvisninger Sikkerhet på arbeidsplassen Komponent ■ Arbeid bare i dagslys eller ved svært kraftig, Spaltekile kunstig lys. ■ Beskyttelsesdeksel Forsikre deg om at maskinen står stabilt: ■ Driv maskinen kun på fast og jevnt un- Treunderlag derlag. Transporthåndtak ■ Fest maskinen til bakken. ■...
Stam- meskyveren kjører tilbake til startposisjon. Montering for LSH 370/4 (06 – 15) Monter maskinen i samme rekkefølge som på bil- 6 BETJENING dene (06) til (15). ADVARSEL! Fare for personskader ved Montering for LSH 520/5 (17 –...
Vedlikehold og pleie ■ Legg trestykket ikke kantet på vedkløyveren 7 VEDLIKEHOLD OG PLEIE (33). ADVARSEL! Fare for personskader pga. ■ Legg bare rette trestykker med en loddrett og vedlikeholdsarbeider. Feil vedlikehold kan føre rett skjæreflate på vedkløyveren (34). til alvorlige personskader i tillegg til skader på maskinen.
Stamme skyver kjører ikke ut/ For lite hydraulikkolje Fylle på hydraulikkolje Hydraulikkpumpe defekt Få hydraulikkpumpen skiftet ut av et fagbedrift eller et AL-KO serviceverksted Apparatet står på skrå med fall Sett apparatet vannrett eller mot spaltekilen med fall mot betjeningsspaken Stammeskyver har ingen kraft For lite hydraulikkolje Fylle på...
2. Etter bruk skal maskinen rengjøres grundig, Ved spørsmål om garanti, reparasjon eller reser- og – hvis montert – sett på alle beskyttelses- vedeler henvend deg til det nærmeste AL-KO- dekslene igjen. Stammeskyveren må være i serviceverkstedet. Dette finner du på Internett på...
Garantitiden begynner å løpe med kjøpet til den første sluttbrukeren. Fakturadatoen er utslagsgiven- de. Ved garantikrav henvender du deg til din forhandler eller til nærmeste autoriserte kundeservice med denne garantierklæringen og den originale kvitteringen. De lovbestemte mangelfordringene fra kjøper overfor selger forblir uberørt gjennom denne erklæringen. LSH 370/4 | LSH 520/5...
Need help?
Do you have a question about the LSH 370/4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers