AL-KO LSH 370/4 Translation Of The Original Instructions For Use

AL-KO LSH 370/4 Translation Of The Original Instructions For Use

Hide thumbs Also See for LSH 370/4:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Symbole auf der Titelseite
    • Zeichenerklärungen und Signalwörter
    • 2 Produktbeschreibung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Möglicher Vorhersehbarer Fehlgebrauch
      • Restrisiken
      • Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
        • Motorschutzschalter
        • Zweihandbedienung
        • Schutzabdeckung
        • Befestigung auf dem Untergrund
      • Symbole am Gerät
      • Elektrische Voraussetzungen
        • Netzanschluss
        • Netzkabel
      • Lieferumfang
        • Lieferumfang für LSH 370/4 (03)
        • Lieferumfang für LSH 520/5 (04)
        • Lieferumfang der Schutzabde- Ckung (05)
      • Produktübersicht (01, 02)
    • 3 Sicherheitshinweise

      • Bediener
      • Persönliche Schutzausrüstung
      • Arbeitsplatzsicherheit
      • Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten
      • Gerätesicherheit
      • Sicherheitshinweise zur Bedienung
    • 4 Montage

      • Montage für LSH 370/4 (06 - 15)
      • Montage für LSH 520/5 (17 - 27)
      • Montage der Schutzabdeckung (29 - 31)
    • 5 Inbetriebnahme

      • Holzspalter Aufstellen und Anschließen
      • Sicherheits- und Schutzeinrichtungen Prüfen
    • 6 Bedienung

      • Holzstück Spalten (32 - 34)
      • Eingeklemmtes Holzstück Entfernen (35, 36)
    • 7 Wartung und Pflege

      • Pflegearbeiten
      • Wartungsarbeiten
        • Schärfen des Spaltkeils
        • Hydrauliköl Kontrollieren und Nachfüllen (37, 38)
    • 8 Hilfe bei Störungen

    • 9 Transport (39 - 42)

    • 10 Lagerung

    • 11 Entsorgung

    • 12 Kundendienst/Service

    • 13 Garantie

  • Dansk

    • 1 Om Denne Brugsanvisning

      • Symboler På Forsiden
      • Symboler Og Signalord
    • 2 Produktbeskrivelse

      • Tilsigtet Brug
      • Forudsigelig Forkert Brug
      • Restrisici
      • Sikkerheds- Og Beskyttelsesanordninger
        • Motorværn
        • Tohåndsbetjening
        • Beskyttelsesafdækning
        • Fastgørelse Til Underlag
      • Symboler På Apparatet
      • Elektriske Forudsætninger
        • Tilslutning
        • Netkabel
      • Leveringsomfang
        • Levering Til LSH 370/4 (03)
        • Levering Til LSH 520/5 (04)
        • Beskyttelsesafdækningens Leve- Ringsomfang (05)
      • Produktoversigt (01, 02)
    • 3 Sikkerhedsanvisninger

      • Bruger
      • Personligt Beskyttelsesudstyr
      • Arbejdspladssikkerhed
      • Sikkerhed for Personer, Dyr Og Ting
      • Maskinsikkerhed
      • Sikkerhedsanvisninger Vedr. Betjening
    • 4 Montering

      • Montering Til LSH 370/4 (06 - 15)
      • Montering Til LSH 520/5 (17 - 27)
      • Montering Af Beskyttelsesafdækning (29 - 31)
    • 5 Ibrugtagning

      • Opstilling Og Tilslutning Af Brændekløveren
      • Kontrol Af Sikkerheds- Og Beskyttelsesanordninger
    • 6 Betjening

      • Kløvning Af Træstykke (32 - 34)
      • Fjern Fastklemt Træstykke (35, 36)
    • 7 Service Og Vedligeholdelse

      • Pleje
      • Vedligeholdelse
        • Slibning Af Kløvekile
        • Kontrol Og Efterfyldning Af Hy- Draulikolie (37, 38)
    • 8 Hjælp Ved Fejl

    • 9 Transport (39 - 42)

    • 10 Opbevaring

    • 11 Bortskaffelse

    • 12 Kundeservice/Service

    • 13 Garanti

  • Svenska

    • 1 Om Denna Bruksanvisning

      • Symbol På Titelsida
      • Teckenförklaring Och Signalord
    • 2 Produktbeskrivning

      • Avsedd Användning
      • Förutsebar Felanvändning
      • Resterande Risker
      • Säkerhets- Och Skyddsanordningar
        • Motorskyddsbrytare
        • Tvåhandsmanövrering
        • Skyddsplåt
        • Förankring I Underlag
      • Symboler På Redskapet
      • Elektriska Förutsättningar
        • Nätanslutning
        • Nätkabel
      • Leveransomfattning
        • Leveransomfattning För LSV 370/4 (03)
        • Leveransomfattning För LSV 520/5 (04)
        • Leveransomfattning För Skydds- Plåt (05)
      • Produktöversikt (01, 02)
    • 3 Säkerhetsanvisningar

      • Användare
      • Personlig Skyddsutrustning
      • Säkerhet På Arbetsplatsen
      • Säkerhet För Människor, Djur Och Egendom
      • Maskinsäkerhet
      • Säkerhetsanvisningar För Manövrering
    • 4 Montering

      • Montering För LSV 370/4 (06 - 15)
      • Montering För LSV 520/5 (17 - 27)
      • Montering Skyddsplåt (29 - 31)
    • 5 Start

      • Ställa Upp Och Ansluta Vedklyven
      • Kontrollera Säkerhets- Och Skyddsanordningar
    • 6 Användning

      • Klyva Vedklabbar (32- 34)
      • Ta Bort an FastkläMD Vedklabb (35, 36)
    • 7 Underhåll Och Skötsel

      • Underhållsarbete
      • Underhållsarbeten
        • Slipning Av Klyvkilen
        • Kontrollera Och Fylla På Hydraulol- Ja (37, 38)
    • 8 Felavhjälpning

    • 9 Transport (39 - 42)

    • 10 Förvaring

    • 11 Återvinning

    • 12 Kundtjänst/Service

    • 13 Garanti

  • Suomi

    • 1 Tietoa Käyttöohjeesta

      • Kansilehden Symbolit
      • Merkkien Selitykset Ja Huomiosanat
    • 2 Tuotekuvaus

      • Käyttötarkoituksen Mukainen Käyttö
      • Mahdollinen Ennakoitavissa Oleva Väärä Käyttö
      • Jäännösriskit
      • Turva- Ja Suojalaitteet
        • Moottorinsuojakytkin
        • Käyttö Kahdella Kädellä
        • Suojus
        • Alustaan Kiinnittäminen
      • Laitteessa KäytettäVät Merkinnät
      • Sähkötekniset Vaatimukset
        • Verkkoliitäntä
        • Virtajohto
      • Toimitussisältö
        • Toimitusvarustus, LSH 370/4 (03)
        • Toimitusvarustus, LSH 520/5 (04)
        • Suojuksen Toimitusvarustus (05)
      • Tuotteen Kuva (01, 02)
    • 3 Turvallisuusohjeet

      • Käyttäjärajoitukset
      • Henkilönsuojaimet
      • Turvalliset Työolosuhteet
      • Ihmisten Ja Eläinten Turvallisuus Sekä Omaisuuden Varjeleminen
      • Laiteturvallisuus
      • Käyttöä Koskevia Turvallisuusohjeita
    • 4 Asennus

      • Asennus, LSH 370/4 (06-15)
      • Asennus, LSH 520/5 (17 - 27)
      • Suojuksen Asennus (29-31)
    • 5 Käyttöönotto

      • Puunhalkaisukoneen Asetus Paikalleen Ja Liitäntä
      • Turvalaitteiden Ja Suojusten Tarkistus
    • 6 Käyttö

      • Puunkappaleen Halkaiseminen (32- 34)
      • Juuttuneen Puunkappaleen Poistami
    • 7 Huolto Ja Hoito

      • Hoito
      • Huoltotyöt
        • Halkaisukiilan Teroittaminen
        • Hydrauliikkaöljyn Tarkistus Ja Täyt- Tö (37, 38)
    • 8 Toiminta Häiriötilanteissa

    • 9 Kuljetus (39-42)

    • 10 Säilytys

    • 11 Hävittäminen

    • 12 Asiakaspalvelu Ja Huolto

    • 13 Takuu Ja Tuotevastuu

  • Norsk

    • 1 Om Denne Bruksanvisningen

      • Symboler På Tittelsiden
      • Tegnforklaringer Og Signalord
    • 2 Produktbeskrivelse

      • Tiltenkt Bruk
      • Mulig Og Påregnelig Feil Bruk
      • Restrisiko
      • Sikkerhets- Og Beskyttelsesanordninger
        • Motorvernbryter
        • 2-Hånds Betjening
        • Beskyttelsesdeksel
        • Feste På Underlaget
      • Symboler På Maskinen
      • Elektriske Forutsetninger
        • Nettilkobling
        • Nettkabel
      • Leveransens Omfang
        • Leveransen for LSH 370/4 (03)
        • Leveransen for LSH 520/5 (04)
        • Leveransen Av Beskyttelsesdek- Selet (05)
      • Produktoversikt (01, 02)
    • 3 Sikkerhetshenvisninger

      • Operatør
      • Personlig Verneutstyr
      • Sikkerhet På Arbeidsplassen
      • Sikkerhet for Personer, Dyr Og Eiendom
      • Maskinsikkerhet
      • Sikkerhetsanvisninger for Betjening
    • 4 Montering

      • Montering for LSH 370/4 (06 - 15)
      • Montering for LSH 520/5 (17 - 27)
      • Montering Av Beskyttelsesdekselet (29 - 31)
    • 5 Igangsetting

      • Sette Opp Og Koble Til Vedkløyveren
      • Kontroll Av Sikkerhets- Og Beskyttelsesanordninger
    • 6 Betjening

      • Kløve Trestykker (32 - 34)
      • Fjerne Fastklemt Trebit (35, 36)
    • 7 Vedlikehold Og Pleie

      • Vedlikehold
      • Vedlikeholdsarbeider
        • Sliping Av Spaltekilen
        • Kontrollere Og Fylle På Hydraulikk- Olje (37, 38)
    • 8 Feilsøking

    • 9 Transport (39 - 42)

    • 10 Oppbevaring

    • 11 Avfallshåndtering

    • 12 Kundeservice/Service

    • 13 Garanti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
462706 BA Holzspalter LSH 370/4_520/5
Deckblatt
BETRIEBSANLEITUNG
HOLZSPALTER
LSH 370/4
LSH 520/5
462706_m
DE
GB
FR
IT
SI
HR
RS
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
FI
NO
EE
LT
LV
RU
UA
09 | 2019

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LSH 370/4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AL-KO LSH 370/4

  • Page 1 462706 BA Holzspalter LSH 370/4_520/5 Deckblatt BETRIEBSANLEITUNG HOLZSPALTER LSH 370/4 LSH 520/5 462706_m 09 | 2019...
  • Page 2 Pусский ..............................199 Україна..............................211 © 2019 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 3 LSH 370/4 LSH 520/5 462706_m...
  • Page 4 LSH 370/4 LSH 520/5 LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 5 LSH 370/4 M6 x 16 M6 x 12 1x M6 x 12 1x 462706_m...
  • Page 6 M6 x 12 1x M6 x 12 1x M6 x 12 1x M6 x 12 1x M6 x 12 1x M6 x 12 1x M6 x 12 1x M6 x 12 2x LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 7 LSH 520/5 M8 x 55 M8 x 50 M8 x 25 M8 x 55 462706_m...
  • Page 8 M6 x 12 1x M6 x 12 1x M6 x 12 1x M6 x 12 1x M6 x 12 1x M6 x 12 1x M6 x 12 1x M6 x 12 1x M6 x 12 2x LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 9 M6 x 12 LSH 520/5 LSH 370/4: M5 x 12 M5 x 12 LSH 520/5: M5 x 12 462706_m...
  • Page 10 LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 11 LSH 370/4 LSH 520/5 462706_m...
  • Page 12 61 kg + 48 kg 230 V AC (+/- 10 %) 230 V AC (+/- 10 %) 50 Hz (+/- 1 Hz) 50 Hz (+/- 1 Hz) 1500 W, S3 40% 2200 W, S3 25% 7,5 A 9,6 A max. 4,0 t max. 5,0 t 50 – 250 mm 50 – 250 mm LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 13 LSH 370/4 LSH 520/5 130 – 370 mm 200 – 520 mm 290 mm 370 mm 16,5 MPa 20,6 MPa 2,4 l 3,5 l 7,5/4,5 cm/s 9,5/5,5 cm/s IP54 IP54 = 78,8 dB(A), K = 3,0 dB(A) = 78,8 dB(A), K = 3,0 dB(A) (unloaded) (unloaded) = 89,8 dB(A), K = 3,0 dB(A) = 89,8 dB(A), K = 3,0 dB(A) (loaded) (loaded) = 93,1 dB(A), K = 3,0 dB(A) = 93,5 dB(A), K = 3,0 dB(A) (unloaded) (unloaded) = 95,7 dB(A), K = 3,0 dB(A)
  • Page 14: Table Of Contents

    ■ Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Montage ........... 19 Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung. Montage für LSH 370/4 (06 – 15)..19 Montage für LSH 520/5 (17 – 27)..19 Montage der Schutzabdeckung (29 – 31) ............19 LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 15: Symbole Auf Der Titelseite

    Produktbeschreibung Symbole auf der Titelseite dung sowie unerlaubte Um- oder Anbauten wer- den als Zweckentfremdung angesehen und ha- Symbol Bedeutung ben den Ausschluss der Gewährleistung sowie den Verlust der Konformität (CE-Zeichen) und die Lesen Sie unbedingt vor der Inbe- Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber triebnahme diese Betriebsanleitung Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des sorgfältig durch.
  • Page 16: Zweihandbedienung

    Schutzhandschuhe tragen! Entlüftungsschraube vor dem Be- trieb lösen und nach dem Betrieb wieder festziehen! Sicherheitsschuhe tragen! Aufhängepunkt für Kranhaken Keine Sicherheits- und Schutzein- richtungen entfernen oder verän- dern! Hydrauliköl nicht in der Natur ent- sorgen! LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 17: Elektrische Voraussetzungen

    Im Schadensfall Netzkabel sofort vom Strom- netz trennen. Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob alle Bauteile geliefert wurden. Elektrische Voraussetzungen 2.7.1 Lieferumfang für LSH 370/4 (03) 2.6.1 Netzanschluss Bauteil GEFAHR! Stromschlaggefahr bei Betrieb Grundgerät ohne Fehlerstromschutzschalter. Der Betrieb des Geräts ohne Fehlerstromschutzschalter im...
  • Page 18: Lieferumfang Der Schutzabde- Ckung (05)

    Nur bei Tageslicht oder sehr hellem künstli- Stützfuß mit Bohrungen für Befesti- chen Licht arbeiten. gung auf Untergrund ■ Auf Standsicherheit des Geräts achten: ■ Gerät nur auf festem und ebenem Unter- Stammführung grund betreiben. ■ Gerät am Boden befestigen. LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 19: Sicherheit Von Personen, Tieren Und Sachwerten

    Gerät aus, wenn sich Personen oder Tiere Schutzeinrichtungen prüfen, ob sie vorhan- nähern. den und funktionsfähig sind! Gerätesicherheit Montage für LSH 370/4 (06 – 15) ■ Das Gerät nur unter folgenden Bedingungen Montieren Sie das Gerät in der Reihenfolge der benutzen: Bilder (06) bis (15).
  • Page 20: Sicherheits- Und Schutzeinrichtungen Prüfen

    Spalten Sie nur gerade Holzstücke mit einer entstehen und das Gerät beschädigt werden. senkrechten und geraden Schnittfläche. ■ Schlagen Sie niemals ein eingeklemmtes ■ Tragen Sie unbedingt die vorgeschriebene Holzstück mit einem Werkzeug heraus. Schutzkleidung. LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 21: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege 1. Beide Hände von Einschaltknopf und Bedien- ACHTUNG! Gefahr der Gerätebeschädi- hebel nehmen. gung durch Hydrauliköl. Falsches Hydrauliköl und zu geringer oder zu hoher Ölstand führen zu 2. Stammschieber zum völligen Stillstand kom- Fehlfunktionen sowie Hitzeentwicklung, und kön- men lassen.
  • Page 22: Transport (39 - 42)

    1. Die zwei Schrauben am Gerätefuß aus dem der Zugstange oder anderen Komponenten Untergrund herausdrehen und für spätere anheben. Verwendung aufbewahren. 2. Holzspalter mit beiden Händen anfassen und kippen, um ihn auf die Räder zu stellen. LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 23: Lagerung

    Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatz- Entsorgung zuzuführen! teilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgele- ■ Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im gene AL-KO Servicestelle. Diese finden Sie im Altgerät verbaut sind, müssen vor der Abga- Internet unter folgender Adresse: www.al-ko.com/service-contacts 13 GARANTIE Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh-...
  • Page 24: About These Operating Instructions

    Assembly for LSH 370/4 (06 – 15) ..29 operating instructions carefully be- Assembly for LSH 520/5 (17 – 27) ..29 fore start-up. This is essential for safe working and trouble-free han- Installing protective cover (29 – 31) ... 29 dling. LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 25: Legends And Signal Words

    Product description ■ Operation by more than one person Symbol Meaning ■ Operation in a potentially explosive atmo- Operating instructions sphere Use for any other purpose that the designated use is forbidden. Residual risks To avoid electric shock, do not Even during correct use of the appliance, there is damage or cut the power cable! always a certain residual risk that cannot be ex-...
  • Page 26: Anchoring To The Ground

    Do not touch moving parts! Electrical requirements 2.6.1 Mains connection DANGER! Risk of electric shock if the log Keep your hands away from the splitter is operated without residual current danger area! circuit breaker. Operation of the appliance with- LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 27: Mains Cable

    Product description out residual current circuit breaker in the mains Component connection can result in serious injuries or even Supporting struts (2x) death due to electric shock. ■ Before connecting the appliance, check Supporting strut whether the mains connection has a residual Transport handle current circuit breaker for a maximum leak- age current of 0.03 A.
  • Page 28: Product Overview (01, 02)

    Young people under 16 years of age and animals approach. people who do not know the operating in- structions are not allowed to use the tool. Ob- serve any country-specific safety regulations regarding the minimum age of the user. LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 29: Appliance Safety

    Assembly Appliance safety Assembly for LSH 370/4 (06 – 15) ■ Use the appliance only under the following Assemble the appliance in the order of the fig- conditions: ures (06) to (15). ■ The appliance is not soiled. Assembly for LSH 520/5 (17 – 27) ■...
  • Page 30: Operation

    38) guide. Check the oil level every day and change the hy- 2. With one hand, press and hold the ON button draulic oil after 1 year or 150 operating hours. (32/1) of the electric motor. LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 31: Help In Case Of Malfunction

    Top up hydraulic oil retract Hydraulic pump defective Have hydraulic pump replaced by a specialist company or by an AL-KO service centre Appliance is tilted towards the Position the appliance level or splitting wedge tilted towards the control lever Log pusher has no force...
  • Page 32: Transport (39 - 42)

    These statements only apply to appliances that are installed and sold in the countries of the Eu- 10 STORAGE ropean Union and are subject to European Direc- 1. Disconnect the log splitter from the mains. tive 2012/19/EU. Different provisions may apply LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 33: After-Sales / Service

    KO Service Centre. These can be found on the ances in countries outside the European Union. Internet at: www.al-ko.com/service-contacts 12 AFTER-SALES / SERVICE In the event of questions of warranty, repair or spare parts, please contact your nearest AL-...
  • Page 34: Om Denne Brugsanvisning

    Oversættelse af den originale brugsanvisning OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING Indholdsfortegnelse Om denne brugsanvisning ....... 129 Ibrugtagning ..........134 Symboler på forsiden ......129 Opstilling og tilslutning af brændeklø- veren...........134 Symboler og signalord ....... 130 Kontrol af sikkerheds- og beskyttel- Produktbeskrivelse ........130 sesanordninger ........134 Tilsigtet brug........
  • Page 35: Symboler Og Signalord

    Fastgøres apparatet til underlaget, kan brænde- ■ Kløvning af træstykker, i hvilke der er metal- kløveren ikke vælte, så der ikke kan ske alvorlige dele såsom søm, tråd, klamper etc. kvæstelser. ■ Brug gennem flere personer på samme tid LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 36: Symboler På Apparatet

    Produktbeskrivelse Symboler på apparatet Symbol Betydning Fare for forbrænding på varme Symbol Betydning overflader! Må ikke berøres! Læs brugsanvisningen før brug! OBS spænding! Åbn ikke apparatet! Bær høreværn og beskyttelsesbril- ler! Løsn udluftningsskruen før brug og Bær beskyttelseshandsker! spænd den til igen efter brug! Huller til øskner Bær sikkerhedssko! Fjern ingen sikkerheds- og beskyt-...
  • Page 37: Netkabel

    Træplader (2 stk.) Netkabel Grundplade Udluftningsskrue Transporthjul (2 stk.) Olieaftapningsskrue med oliemåle- pind 2.7.2 Levering til LSH 520/5 (04) Trækstang Komponent Motor Basisapparat Transporthjul Poser med smådele Trykstempel eller trykplade Brugsanvisning Arbejdsbord eller kløveplade Tværpind (2 stk.) LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 38: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger ■ Beskyttelseshandsker Komponent Arbejdspladssikkerhed Kløvekile ■ Arbejd kun i dagslys eller i effektiv kunstig Beskyttelsesafdækning belysning. ■ Træplader Sørg for, at apparatet står stabilt: ■ Brug kun apparatet på en fast og plan Transportgreb undergrund. Udtagningsåbnning for kløvede træ- ■...
  • Page 39: Montering

    ■ Brug altid de foreskrevne personlige vær- bedre stabiliteten. nemidler. 1. Placer brændekløveren vandret og sikkert, så den ikke kan vælte. 2. Fastgør brændekløveren via apparatfoden med to egnede bolte (16/1, 28/1) og evt. dyv- LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 40: Kløvning Af Træstykke (32 - 34)

    Service og vedligeholdelse 4. Tryk trækilen helt ind under det fastklemte OBS! Beskadigelse ved ukorrekt håndte- træstykke med trykstemplet. ring. Maskinen kan blive beskadiget eller øde- lagt. 5. Gentag evt. dette med en større trækile, indtil træstykket går løst. ■ Læg altid træstykker på...
  • Page 41: Hjælp Ved Fejl

    Vent, til motoren er kølet af Netstik eller stikdåse defekt Få kontrolleret og evt. udskiftet af en elektriker Netkabel defekt Få kontrolleret og evt. udskiftet af en elektriker El-motor defekt Få kontrolleret og evt. udskiftet af en elektriker LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 42: Transport (39 - 42)

    1. Tag brændekløveren fra strømmen. 12 KUNDESERVICE/SERVICE 2. Maskinen skal gøres grundigt rent efter hver brug. Placér evt. også alle sikkerhedsafdæk- Henvend dig til nærmeste AL-KO serviceværk- ninger. Trykstemplet skal være i endepositio- sted ved spørgsmål til garanti, reparation eller re- nen.
  • Page 43: Garanti

    Kontakt forhandleren, hvor apparatet er købt, eller den nærmeste autoriserede kun- deservice. Medbring denne erklæring og den originale købskvittering. Denne erklæring berører ikke købers lovbestemte rettigheder over for sælger på grund af mangler. LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 44: Om Denna Bruksanvisning

    Översättning av originalbruksanvisning ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNING Innehållsförteckning Om denna bruksanvisning ....... 139 Start............144 Symbol på titelsida ......139 Ställa upp och ansluta vedklyven ..144 Teckenförklaring och signalord ..140 Kontrollera säkerhets- och skyddsan- ordningar ..........144 Produktbeskrivning ........140 Användning ..........144 Avsedd användning......
  • Page 45: Teckenförklaring Och Signalord

    Förankring i underlag Följande användningar är uttryckligt förbjudna: Förankring i underlaget förhindrar att vedklyven ■ Klyvning av vedklabbar som innehåller spik, tippar och förorsakar allvarliga personskador. tråd, krampor och liknande. ■ Flera personer manövrerar maskinen samti- digt LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 46: Symboler På Redskapet

    Produktbeskrivning Symboler på redskapet Symbol Betydelse Risk för brännskador från heta ytor! Symbol Betydelse Rör inte vid! Läs bruksanvisningen innan du bör- jar använda maskinen! Observera nätspänning! Öppna inte maskinen! Bär hörselskydd och skyddsglasö- gon! Lossa avluftningsskruven före drift Använd skyddshandskar! och dra åt igen efter avslutad drift! Upphängningspunkt för krankrok Bär säkerhetsskor!
  • Page 47: Nätkabel

    Manöverspak för hydraulik Transporthandtag Start/stoppknapp för elmotor Vedupplägg (2x) Nätkabel Basplatta Avluftningsskruv Transporthjul (2x) Oljetappskruv med oljemätsticka 2.7.2 Leveransomfattning för LSV 520/5 (04) Dragstång Motor Komponent Transporthjul Basenhet Stockslid resp. tryckplatta Påse med smådelar Arbetsbord resp. klyvupplägg LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 48: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Säkerhet på arbetsplatsen Komponent ■ Arbeta endast i dagsljus eller i mycket stark Klyvkil belysning. ■ Skyddsplåt Se till att maskinen står stadigt: ■ Använd endast maskinen på fast och Vedupplägg plant underlag. Transporthandtag ■ Förankra maskinen i marken. ■...
  • Page 49: Montering

    Upprätthåll aldrig hydraultrycket utöver vad 2. Förankra vedklyven i maskinfoten med två som krävs för att klyva ett virkesstycke. lämpliga skruvar (16/1, 28/1) och ev. plugg i underlaget och säkra så att den inte välter. LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 50: Klyva Vedklabbar (32- 34)

    Underhåll och skötsel Klyva vedklabbar (32– 34) 7 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL ■ Manövrera endast vedklyven som bilden (32) VARNING! Risk för personskador vid allt visar. slags underhållsarbete. Felaktigt underhåll kan ■ Placera vedklabben vertikalt i vedklyven (33). leda till allvarliga personskador och skador på ■...
  • Page 51: Felavhjälpning

    Vänta tills motorn har svalnat stängts av Skadad nätkontakt eller skadat Låt behörig elektriker kontrollera vägguttag och eventuellt byta Defekt nätkabel Låt behörig elektriker kontrollera och eventuellt byta Defekt elmotor Låt behörig elektriker kontrollera och eventuellt byta LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 52: Transport (39 - 42)

    2. Rengör maskinen noggrant efter varje an- För frågor om garanti, reparationer och reservde- vändning och sätt på eventuella skyddskå- lar, kontakta närmaste AL-KO servicecenter. por. Stocksliden måste befinna sig i ändläget. Kontaktinformation finns på internet: 3. Förvara maskinen i ett torrt, låsbart utrymme www.al-ko.com/service-contacts...
  • Page 53: Garanti

    Garantitiden inleds i och med den första slutkundens köp av produkten. Datum på inköpskvittot gäller. Vänd er med detta garantidokument och kvittot till en återförsäljare eller närmaste auktoriserade kund- tjänst. Köparens lagstadgade anspråk gentemot försäljaren berörs inte av denna förklaring. LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 54: Tietoa Käyttöohjeesta

    Laiteturvallisuus ......... 153 Käyttöä koskevia turvallisuusohjeita .. 154 Kansilehden symbolit Asennus ........... 154 Symboli Merkitys Asennus, LSH 370/4 (06–15)..... 154 Lue tämä käyttöohje ehdottomasti Asennus, LSH 520/5 (17 – 27)... 154 huolellisesti läpi ennen käyttöönot- toa. Käyttöohjeen lukeminen on lait- Suojuksen asennus (29–31) ....
  • Page 55: Merkkien Selitykset Ja Huomiosanat

    2.4.3 Suojus Mahdollinen ennakoitavissa oleva väärä Suojus estää käyttäjän tai muiden henkilöiden kä- käyttö sien pääsyn halkaisualueelle halkaisun aikana. Seuraavat käyttötavat on nimenomaisesti kiellet- ■ Nauloja, metallilankoja, niittejä jne. sisältävi- en puunkappaleiden halkaiseminen. LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 56: Alustaan Kiinnittäminen

    Tuotekuvaus 2.4.4 Alustaan kiinnittäminen Symboli Merkitys Alustaan kiinnittäminen estää puunhalkaisuko- Irrota laite sähköverkosta ennen neen kaatumisen ja auttaa välttämään vakavat huoltotöitä! vammat. Laitteessa käytettävät merkinnät Pidä ulkopuoliset henkilöt poissa Symboli Merkitys vaara-alueelta! Lue käyttöohje ennen käyttöönot- toa! Kuumien pintojen aiheuttama palo- vammojen vaara! Älä...
  • Page 57: Virtajohto

    Pieni levy taakse Toimitussisältö Suuri levy taakse Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta, tarkista, onko kaikki osat toimitettu. Levy eteen 2.7.1 Toimitusvarustus, LSH 370/4 (03) Liitoslevyt (2x) Pienosia sisältävä pussi Peruslaite Pienosia sisältävä pussi Käyttöohje LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 58: Tuotteen Kuva (01, 02)

    Turvallisuusohjeet ■ Tuotteen kuva (01, 02) Kokematon käyttäjä on opastettava ja koulu- tettava laitteen käyttöön. Puunhalkaisukone koostuu seuraavista osista: ■ Laitetta ei saa käyttää alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hydrauliikan käyttövipu Henkilönsuojaimet ■ Pään ja raajojen vammojen sekä kuulovauri- Sähkömoottorin virtakytkin oiden välttämiseksi on käytettävä...
  • Page 59: Käyttöä Koskevia Turvallisuusohjeita

    Asennus, LSH 370/4 (06–15) painikkeesta tai käyttövivusta. Halontyönnin Asenna laite kuvien (06) - (15) mukaisessa järjes- palautuu lähtöasentoon. tyksessä. Asennus, LSH 520/5 (17 – 27) Asenna laite kuvien (17) - (27) mukaisessa järjes- tyksessä. LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 60: Käyttö

    Käyttö 6 KÄYTTÖ 1. Aseta puunkappale halkaisukoneeseen pitkit- täin niin, että halon ohjain pitää sitä paikal- VAROITUS! Loukkaantumisvaara, jos ko- laan. netta käyttää useampi kuin yksi henkilö. Jos 2. Paina yhdellä kädellä sähkömoottorin virta- laitetta käyttää kaksi tai useampi henkilö, seu- painiketta (32/1) ja pidä...
  • Page 61: Huoltotyöt

    Pölkkykelkassa ei ole voimaa Liian vähän hydrauliikkaöljyä Hydrauliikkaöljyn lisäys Laite on kallistunut halkaisukii- Aseta laite vaakasuoraan tai laan päin kallista se ohjausvivun suun- taan. Hydrauliikkapumppu viheltää, Liian vähän hydrauliikkaöljyä Hydrauliikkaöljyn lisäys halontyönnin nykii LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 62: Kuljetus (39-42)

    Kuljetus (39–42) Häiriö Korjaaminen Laite on kallistunut halkaisukii- Aseta laite vaakasuoraan tai laan päin kallista se ohjausvivun suun- taan. Ilmaa kierrossa Avaa ilmausruuvi. Moottori kuumenee erittäin Jatkojohdon poikkipinta-ala on Käytä poikkipinta-alaltaan suu- voimakkaasti liian pieni rempaa jatkojohtoa. Moottori ei käynnisty Moottorinsuojakytkin on lauen- Odota, kunnes moottori on jääh- tynyt.
  • Page 63: Asiakaspalvelu Ja Huolto

    Takuu- ja tuotevastuuaika alkavat siitä, kun ensimmäinen loppukäyttäjän ostaa laitteen. Ratkaiseva on ostokuitin päivämäärä. Ota yhteys laitteen myyjään tai lähimpään valtuutettuun huoltopisteeseen ja esitä takuutodistus ja alkuperäinen ostokuitti. Edellä sanotulla ei ole vaikutusta ostajan oikeuteen esit- tää myyjälle tuotevastuulainsäädännön piiriin kuuluvia vaatimuksia. LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 64: Om Denne Bruksanvisningen

    Les grundig gjennom bruksanvis- Montering ..........164 ningen før oppstart. Dette er forut- setningen for sikkert arbeid og feilfri Montering for LSH 370/4 (06 – 15)..164 håndtering. Montering for LSH 520/5 (17 – 27)..164 Bruksanvisning Montering av beskyttelsesdekselet (29 –...
  • Page 65: Tegnforklaringer Og Signalord

    Feste på underlaget forhindrer velt av vedkløyve- som spiker, ståltråd, klammer osv. ren og unngår alvorlige personskader. ■ drift med flere personer ■ drift i eksplosjonsfarlig miljø Enhver bruk utover tiltenkt bruk er forbudt. LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 66: Symboler På Maskinen

    Produktbeskrivelse Symboler på maskinen Symbol Betydning Forbrenningsfare på grunn av var- Symbol Betydning me overflater! Ikke ta på dem! Les bruksanvisningen før bruk! Obs! Nettspenning! Ikke åpne mas- kinen! Bruk hørselvern og vernebriller! Lufteskruen løsnes før drift, og trek- Bruk vernehansker! kes til etter drift igjen! Opphengspunkt for krankrok Bruk vernesko!
  • Page 67: Nettkabel

    Liten plate til venstre Leveransens omfang Liten plate bak Kontroller om alle komponentene er levert etter utpakking. Stor plate bak 2.7.1 Leveransen for LSH 370/4 (03) Plate foran Forbindelsesplater (2 stk.) Komponent Poser med smådeler Basismaskin Poser med smådeler Produktoversikt (01, 02) Vedkløyveren består av følgende komponenter:...
  • Page 68: Sikkerhetshenvisninger

    Sikkerhetshenvisninger Sikkerhet på arbeidsplassen Komponent ■ Arbeid bare i dagslys eller ved svært kraftig, Spaltekile kunstig lys. ■ Beskyttelsesdeksel Forsikre deg om at maskinen står stabilt: ■ Driv maskinen kun på fast og jevnt un- Treunderlag derlag. Transporthåndtak ■ Fest maskinen til bakken. ■...
  • Page 69: Montering

    Stam- meskyveren kjører tilbake til startposisjon. Montering for LSH 370/4 (06 – 15) Monter maskinen i samme rekkefølge som på bil- 6 BETJENING dene (06) til (15). ADVARSEL! Fare for personskader ved Montering for LSH 520/5 (17 –...
  • Page 70: Fjerne Fastklemt Trebit (35, 36)

    Vedlikehold og pleie ■ Legg trestykket ikke kantet på vedkløyveren 7 VEDLIKEHOLD OG PLEIE (33). ADVARSEL! Fare for personskader pga. ■ Legg bare rette trestykker med en loddrett og vedlikeholdsarbeider. Feil vedlikehold kan føre rett skjæreflate på vedkløyveren (34). til alvorlige personskader i tillegg til skader på maskinen.
  • Page 71: Feilsøking

    Stamme skyver kjører ikke ut/ For lite hydraulikkolje Fylle på hydraulikkolje Hydraulikkpumpe defekt Få hydraulikkpumpen skiftet ut av et fagbedrift eller et AL-KO serviceverksted Apparatet står på skrå med fall Sett apparatet vannrett eller mot spaltekilen med fall mot betjeningsspaken Stammeskyver har ingen kraft For lite hydraulikkolje Fylle på...
  • Page 72: Transport (39 - 42)

    2. Etter bruk skal maskinen rengjøres grundig, Ved spørsmål om garanti, reparasjon eller reser- og – hvis montert – sett på alle beskyttelses- vedeler henvend deg til det nærmeste AL-KO- dekslene igjen. Stammeskyveren må være i serviceverkstedet. Dette finner du på Internett på...
  • Page 73: Garanti

    Garantitiden begynner å løpe med kjøpet til den første sluttbrukeren. Fakturadatoen er utslagsgiven- de. Ved garantikrav henvender du deg til din forhandler eller til nærmeste autoriserte kundeservice med denne garantierklæringen og den originale kvitteringen. De lovbestemte mangelfordringene fra kjøper overfor selger forblir uberørt gjennom denne erklæringen. LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 74 LSH 370/4 | LSH 520/5...
  • Page 75 AL-KO GERÄTE GmbH | Head Quarter | Ichenhauser Str. 14 | 89359 Kötz | Deutschland Telefon: (+49)8221/203-0 | Telefax: (+49)8221/203-8199 | www.al-ko.com AL-KO Service: www.al-ko.com/service-contacts...

This manual is also suitable for:

Lsh 520/5

Table of Contents