Bestimmungsgemäße Verwendung - How to use the stands Die Displayständer des Typs Steps NG und Solid NG sind zur Aufnahme von Flachbildschirmen vorgesehen. Diese können ein- und beidseitig, sowie im Quer- als auch Hochformat angebracht werden. The display stands Step NG and Solid NG have been designed for holding flat screen display which can be mounted on one or on both sides in landscape or portrait format.
Installation - Installation 5.1. Einsatz von PCs und Mini-DVD-Playern Installation of PCs and Mini DVD Players 5.1.1. Der Displayständer verfügt über ein integriertes Staufach zur Aufnahme von Abspielgeräten. Dieses kann Geräte bis zu einer maximalen Größe von 380 x 200 x 80 mm (LxBxH) aufnehmen. (Platzbedarf von Anschlüssen und Steckern beachten! Kabel dürfen nicht eingeklemmt oder geknickt werden - Beschädigungsgefahr!) Der Zugang zum Staufach erfolgt über die Unterseite des Displayständers. Dazu wird der Displayständer auf die Frontseite, z.B. auf ein weiches Tuch, umgelegt Auf sichere Lage ist zu achten! Netzstecker ziehen! Den Displayständer nur ohne Display umlegen! The display stand has an integrated compartment to stow away players up to a maximum size of 380 x 200 x 80 mm (LxBxH). (Take into account the additional room that is needed for connections and plugs! Cables must not be...
Page 4
5.1.3. Das Abspielgerät mittig auf die Klappe stellen und mit Hilfe des mitgelieferten Klettbandes durch die langlochartigen Aussparungen in der Klappe fixieren (Klettband fest anziehen, um ein Wegrutschen des Abspielgerätes zu vermeiden!). Zugang zur integrierten Kabelführung: Abdeckung von oben vorsichtig nach hinten ziehen. Nach Bedarf, linke oder rechte Abdeckung entfernen. Put the player in the centre of the tray and fix it with the supplied Velcro strip and the long holes in the flap (tighten the strip to avoid any movements of the player!). Access to integrated cable guide: Carefully pull off the left or the right lid according to demand.
5.2. Aufstellen des Displays Putting up the display Displayständer nur auf festem, ebenen und trockenem Untergrund aufstellen und entsprechend nivellieren. The display stands should be put up on a solid, even and dry floor and must be balanced out if necessary. Die Transportbleche dienen auch als Bodenbefestigung. The transport plates can be used to fix the stand to the floor. Befestigungsmaterial nicht im Lieferumfang enthalten. Fixing material is not supplied. 5.3. Montage des Displays Mounting the display 5.3.1. Den Sicherungsbolzen seitlich herausziehen. Die Platte ca. 5 cm nach oben anheben und abnehmen. Die Abdeckung nach oben anheben und abnehmen. Pull out the safety bolt sidewards.
Page 6
5.3.2. Die Platte wird rückseitig im entsprechenden Lochbild (VESA) auf das Display geschraubt (Schrauben nicht im Lieferumfang enthalten). Den Display mit der Platte über die Rohre vorsichtig einhängen. Aus Sicherheitsgründen sollten die Displays immer mit Hilfe einer zweiten Person montiert werden! Den Sicherungsbolzen seitlich wieder in die Bohrung bis zum Anschlag einschieben. Der Sicherungsbolzen kann mit einem Vorhängeschloss gegen unbefugtes Entfernen des Displays gesichert werden (Schloss nicht im Lieferumfang enthalten). The plate will be mounted on the rearside of the display according to the mounting holes (VESA) (Screws not supplied). Insert the plate with the display in its guide again. For safety reasons there should always be a second person for help! Insert the safety bolt on the side again until it engages.
Page 7
Displayständer Solid NG Single/Dual Display stand Solid NG Single/Dual Die Montage von Displays und die Integration von Kabeln und Abspielgeräten bei den Displayständern Solid NG Single/ Dual erfolgt analog zum Modell Steps NG Single/Dual. The mounting of displays and the integration of cables and players with the display stands Solid NG Single/Dual completely corresponds to the models Steps NG Single/Dual.
Need help?
Do you have a question about the Steps NG Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers