Download Print this page
Watts 1717 Installation Instruction
Watts 1717 Installation Instruction

Watts 1717 Installation Instruction

Air gap/ tundish set

Advertisement

Quick Links

Installation instruction
Notice de montage
Montageanleitung
Instruzioni di installazione
Installatie instructie
WATTS
AIR GAP/ TUNDISH SET 1717
ENTONNOIR GARDE D'AIR 1717
TRICHTERSET 1717
SET IMBUTO 1717
TRECHTERSET 1717
EU DN 20-25 32-80 100-250
France DN 25 32 à 80 100 à 250
EU Regulations:
All BA protection devices connected to a potable water net-
work have to be provided at the discharge outlet with an air-
break before connecting to the drainage system. This air-
gap/tundish set of Watts satisfy's the prescriptions as descri-
bed in clause 9 of the standard EN1717:2000 and the requi-
rements of the product standard EN 12729 / clause 8.2.
F Réglementation:
Tous les dispositifs de protection de type BA raccordés à un
réseau d'eau potable comportent un dispositif d'évacuation
de l'eau, celui-ci doit être équipé d'une rupture de charge
avant la décharge dans le réseau d'évacuation. Cet entonnoir
WATTS avec garde d'air satisfait aux exigences décrites dans
le paragraphe 9 de la norme EN1717:2000 et à la norme
produit EN12729 / paragraphe 8.2.
D Vorschriften:
Der Entleerungs-Anschluss der Entlastungsventile aller BA-
Systemtrenner die an ein Trinkwassernetz angeschlossen wer-
den, muss mit freiem Auslauf an das Entwässerungssystem
angeschlossen werden. Dieses Trichterset von Watts ist mit
einer freien Auslaufstrecke versehen, wie sie in Abschnitt 9
der Norm EN1717:2000 und EN12729/ Abschnitt 8.2
beschrieben und gefordert ist.
I Normative:
Tutti i dispositivi di protezione BA allacciati alla rete di acqua
potabile devono essere provvisti sullo scarico di un imbuto
prima del collegamento al sistema di scarico. Il set dell'im-
buto della Watts soddisfa le prescrizioni descritte
al punto 9 della normativa EN1717:2000 e i requisiti della
normativa EN 12729 / punto 8.2.
NL Voorschriften:
Alle BA beveiliging toestellen welke zijn aangesloten op het
waternetwerk moeten zijn voorzien van een afvoer met lucht-
inlaat voordat het vervuilde water het afvoersysteem bereikt.
Deze trechterset 1717 DN15 tot en met DN250 is conform
de regelgeving NEN-EN1717 en voldoet aan: EN12729,
VEWIN werkblad WB 3.8.
EU Contents:
1)
1 WATTS air gap / tundish set 1717
2)
1 O-ring
3)
DN20-25 2 Hex bold
1
x
1
UNC
4
2
DN32-80 2 Hex bold 5/16 x
1
UNC
2
DN100-250 2 Hex bold 3/8 x24 UNF
4)
1 installation manual
F
Ce kit inclus :
1)
Entonnoir Garde d'Air conforme à la EN 1717 pour BA
2)
1 Joint torique
3)
2 vis
x
UNC pour DN25
1
1
4
2
2 vis 5/16 x
1
UNC pour DN32-80
2
2 vis 3/8 x 24 UNF pour DN100-250
4)
1 Notice de montage
D Inhalt:
1)
1 WATTS Auslaufstrecke/Trichterset nach EN 1717
2)
1 O-Ring
3)
DN20-25 2 Sechskantschrauben
DN32-80 2 Sechskantschrauben 5/16 x
DN100-250 2 Sechskantschrauben 3/8 x 24 UNF
4)
1 Montageanleitung
I
Contenuti:
1)
Set imbuto WATTS 1717
2)
1 O-ring
3)
DN20-25 2 Bulloni esagonali
1
4
DN32-80 2 Bulloni esagonali 5/16 x
DN100-250 2 Bulloni esagonali 3/8 x 24 UNF
4)
1 Manuale di installazione
NL Inhoud:
1)
1 trechterset 1717
2)
1 O-ring
3)
DN20-25 2 zeskant bout
1
x
1
UNC
4
2
DN32-80 2 zeskant bout 5/16 x
DN100-250 2 zeskant bout 3/8 x 24 UNF
4)
1 montagehandleiding
1
x
1
UNC
4
2
1
UNC
2
x
UNC
1
2
1
UNC
2
1
UNC
2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Watts 1717

  • Page 1 Installation instruction Ce kit inclus : Tous les dispositifs de protection de type BA raccordés à un Notice de montage Entonnoir Garde d’Air conforme à la EN 1717 pour BA réseau d’eau potable comportent un dispositif d’évacuation Montageanleitung 1 Joint torique de l’eau, celui-ci doit être équipé...
  • Page 2 PVC glue to the pipe and con- relief side of the protection device BA 009/ 909 and screw nect the pipe to the Air gap/tundish 1717 set. down the bolts (3) Avant de raccorder le tube d’évacuation en PVC, bien pon- Raccorder l’entonnoir garde d’air (1) avec son joint (2) à...