Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bediening
    • Dagelijks Gebruik
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Montage
    • Technische Gegevens
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Utilisation Quotidienne
    • Entretien Et Nettoyage
    • Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Données Techniques
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsanweisungen
    • Betrieb
    • Täglicher Gebrauch
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Montage
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S53220CSX2
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
EN
User Manual
Fridge Freezer
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
12
22
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG S53220CSX2

  • Page 1 S53220CSX2 Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie User Manual Fridge Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    7. MONTAGE ........................ 11 8. TECHNISCHE GEGEVENS..................11 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3 NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen • met drijfgas in dit apparaat. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Page 5: Bediening

    NEDERLANDS • De specificatie van het apparaat mag voor huishoudelijke apparaten. niet worden veranderd. Gebruik deze niet voor andere • Plaats geen elektrische apparaten doeleinden. (bijv. ijsmachines) in het apparaat 2.5 Onderhoud en reiniging tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. WAARSCHUWING! •...
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    3.3 Temperatuurregeling • de hoeveelheid voedsel die wordt bewaard De temperatuur wordt automatisch • de plaats van het apparaat. geregeld. Als de Ga als volgt te werk om het apparaat in omgevingstemperatuur werking te stellen: hoog is of als het apparaat •...
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 4.3 Voedsel bewaren in een WAARSCHUWING! koelvak In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als Dek het voedsel af of verpak het, in het de stroom langer is bijzonder als het een sterke geur heeft. uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische Plaats het voedsel zodanig dat de lucht kenmerken onder 'maximale...
  • Page 8 Het is belangrijk om het afvoergaatje van 1. Trek de stekker uit het stopcontact of het dooiwater in het midden van het schakel het apparaat uit. koelvak regelmatig schoon te maken om 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, te voorkomen dat het water overloopt en...
  • Page 9: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 6. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.1 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat en stabiel geplaatst. stabiel staat. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de Sluit en open de deur.
  • Page 10 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zijpanelen van het appa- Dit is een normale situatie Zorg ervoor dat er bij een om- raat worden warm. die wordt veroorzaakt door gevingstemperatuur van bo- de werking van de warmte- ven de 38°C tussen ieder ap- wisselaar.
  • Page 11: Montage

    NEDERLANDS 7. MONTAGE typeplaatje overeenkomen met de WAARSCHUWING! stroomtoevoer in uw huis. Raadpleeg de hoofdstukken • Dit apparaat moet worden Veiligheid. aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is 7.1 Opstelling voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard Het apparaat moet geïnstalleerd worden is, sluit het apparaat dan aan op een op een droge, goed geventileerde plaats...
  • Page 12: Safety Information

    8. TECHNICAL DATA....................21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 13 ENGLISH 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 14: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Always use a correctly installed shockproof socket.
  • Page 15: Operation

    ENGLISH • Do not store flammable gas and • This appliance contains hydrocarbons liquid in the appliance. in the cooling unit. Only a qualified • Do not put flammable products or person must do the maintenance and items that are wet with flammable the recharging of the unit.
  • Page 16: Daily Use

    If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperature, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to...
  • Page 17: Care And Cleaning

    ENGLISH 5. CARE AND CLEANING 5.3 Defrosting of the WARNING! refrigerator Refer to Safety chapters. Frost is automatically eliminated from the 5.1 Cleaning the interior evaporator of the refrigerator compartment every time the motor Before using the appliance for the first compressor stops, during normal use.
  • Page 18: Troubleshooting

    A certain amount of frost will always form remove pieces of ice with an ice on the freezer shelves and around the scraper before defrosting is top compartment. complete. 4. When defrosting is complete, dry the Defrost the freezer when the frost layer interior thoroughly and keep the reaches a thickness of about 3-5 mm.
  • Page 19 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows inside the re- The water outlet is clog- Clean the water outlet. frigerator. ged. Food products prevent wa- Make sure that food products ter from flowing into the do not touch the rear plate. water collector.
  • Page 20: Installation

    2. Replace the bulb with one of the Use LED bulbs (E14 base) same power and shape, specifically only. The maximum power is designed for household appliances. shown on the lamp unit. 3. Install the lamp cover. 4. Connect the plug to the mains CAUTION! socket.
  • Page 21: Technical Data

    ENGLISH 8. TECHNICAL DATA Voltage 230 - 240 V Height 1745 mm Frequency 50 Hz Width 595 mm Depth 642 mm The technical information is situated in the rating plate, on the external or Rising time 30 h internal side of the appliance and in the energy label.
  • Page 22: Informations De Sécurité

    8. DONNÉES TECHNIQUES..................32 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 23 FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
  • Page 25 FRANÇAIS • Le câble d'alimentation doit rester en • Respectez les instructions de dessous du niveau de la fiche secteur. stockage figurant sur l'emballage des • Ne branchez la fiche d'alimentation à aliments surgelés. la prise de courant qu'à la fin de 2.4 Éclairage interne l'installation.
  • Page 26: Fonctionnement

    • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en marche Toutefois, on obtiendra le réglage exact en tenant compte du fait que la Insérez la fiche dans la prise murale.
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 4.3 Conservation d'aliments autre aliment à congeler pendant cette période. dans un compartiment réfrigérateur 4.2 Conservation d'aliments congelés et surgelés Couvrez ou enveloppez les aliments, surtout s'ils sont forts en saveurs. À la mise en service ou après un arrêt Disposez les aliments de sorte que l'air prolongé, laissez fonctionner l'appareil puisse circuler librement autour.
  • Page 28 5.2 Nettoyage périodique empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de...
  • Page 29: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 5. Mettez l'appareil en marche. AVERTISSEMENT! Attendez au moins 3 heures avant de Ne touchez pas les replacer les aliments dans le produits congelés avec compartiment congélateur. les mains humides. Risque de brûlures ou 5.5 En cas de non-utilisation d'arrachement de la prolongée peau.
  • Page 30 Problème Cause probable Solution Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à l'appareil étaient trop température ambiante avant chauds. de les mettre dans l'appareil. De l'eau s'écoule à l'inté- L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule- rieur du réfrigérateur.
  • Page 31: Installation

    FRANÇAIS 1. Tirez sur le côté gauche du diffuseur Si ces conseils n'apportent de l'ampoule avec les doigts pour le pas de solution à votre déverrouiller. Retirez le diffuseur et problème, veuillez consulter tirez-le vers vous. le service après-vente agréé le plus proche.
  • Page 32: Données Techniques

    7.3 Installation de l'appareil et réversibilité de la porte Veuillez vous reportez aux instructions séparées relatives à l'installation (ventilation, conditions, mise de niveau) et à la réversibilité de la porte. 8. DONNÉES TECHNIQUES Hauteur 1745 mm Tension 230 - 240 V...
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    7. MONTAGE......................... 42 8. TECHNISCHE DATEN....................43 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 34 Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für...
  • Page 35: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven •...
  • Page 36 • Verwenden Sie keine entflammbaren Produkten benetzt Mehrfachsteckdosen oder sind, in das Gerät und stellen Sie Verlängerungskabel. solche nicht in die Nähe oder auf das • Achten Sie darauf, elektrische Gerät. Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel • Berühren Sie nicht den Kompressor und Kompressor) nicht zu oder den Kondensator.
  • Page 37: Betrieb

    DEUTSCH • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu • Achten Sie darauf, dass die verhindern, dass sich Kinder oder Kühleinheit in der Nähe des Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Page 38: Reinigung Und Pflege

    Schublade, die Unter diesen Umständen an ihrem Platz bleiben muss, um eine kann die Temperatur im gute Luftzirkulation zu garantieren. Es ist Kühlschrank unter 0 °C auf allen Ablagen möglich, Lebensmittel fallen. Ist dies der Fall, bis zu einem Abstand von 15 mm zur Tür...
  • Page 39 DEUTSCH 5.2 Regelmäßige Reinigung Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der VORSICHT! Auffangrinne an der Rückwand des Ziehen Sie nicht an Kühlraums, damit das Tauwasser nicht Leitungen und/oder Kabeln überläuft und auf die eingelagerten im Innern des Geräts und Lebensmittel tropft.
  • Page 40: Fehlersuche

    Schichten Zeitungspapier und lagern bewahren Sie den Kunststoffschaber Sie es an einem kühlen Ort. für eine spätere Verwendung auf. 5. Schalten Sie das Gerät ein. WARNUNG! Warten Sie mindestens 3 Stunden, bevor Fassen Sie eingefrorene Sie die Lebensmittel wieder in das Lebensmittel nicht mit Gefrierfach legen.
  • Page 41 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Le- Lassen Sie die Lebensmittel bensmittel waren noch zu vor dem Einlagern auf Raum- warm. temperatur abkühlen. Wasser fließt in den Kühl- Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Wasserab- schrank. stopft.
  • Page 42: Montage

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür geht nicht leicht Sie haben versucht die Tür Warten Sie ein paar Sekunden auf. erneut zu öffnen, nachdem nach dem Schließen der Tür, Sie sie kurz zuvor geschlos- bevor Sie sie erneut öffnen.
  • Page 43: Technische Daten

    DEUTSCH Netzspannung und -frequenz Ihres • Das Gerät entspricht den EWG- Hausanschlusses mit den auf dem Richtlinien. Typenschild angegebenen 7.3 Montage des Geräts und Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu Wechseln des Türanschlags diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Page 44 www.aeg.com/shop...

Table of Contents