Download Print this page
Atera STRADA DL 022 600 Quick Start Manual

Atera STRADA DL 022 600 Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

022 630
092 799
022 631
099 762
093 454
092 441
022 612
092 440
022 626
+
=
022 614
+
=
022 616
022 628
© ATERA GmbH
Stand (Abbildungen): 26/02/2011 (Revision 05)
Stand (Hinweistext) : 04/07/2008 (Revision 01)
STRADA DL
022 632
092 799
099 763
093 454
022 613
095 071
022 615
+
=
022 617
022 629
A t e r a G m b H
I m H e r r a c h 1
D - 8 8 2 9 9 L e u t k i r c h
Te l e f o n 0 7 5 6 1 - 9 8 3 4 4 - 0
Te l e f a x 0 7 5 6 1 - 9 8 3 4 4 - 7 6
E - M a i l : i n f o @ a t e r a . d e
16/16
=
022 627
+
50 kg
60 kg
3 x
STRADA DL
Part-No.: 022 600 + 022 658
Part-No.: 022 601 + 022 659
Part-No. :
12,5
022 600/
kg
022 658
2 x
= max. 37 kg
50 kg
2 x
= max. 47 kg
60 kg
Part-No.: 022 610
4 x
Part-No. :
14,5
022 601/
kg
022 659
3 x
= max. 35 kg
3 x
= max. 45 kg
Part-No.: 022 611

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STRADA DL 022 600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Atera STRADA DL 022 600

  • Page 1 Te l e f a x 0 7 5 6 1 - 9 8 3 4 4 - 7 6 E - M a i l : i n f o @ a t e r a . d e © ATERA GmbH Stand (Abbildungen): 26/02/2011 (Revision 05)
  • Page 2 STRADA DL STRADA DL Informatii generale si avertismente 1.Este esential sa fie studiate instructiunile, cotele, masurile de precautie, detaliate in acest material, pentru asamblarea si utilizarea in bune conditii a suportului de bicicle- ta care se montaza la spatele masinii. chiar si o mica abatere de la aceste instructiu- ni, pot duce la o asamblare sau utilizare incorecta.
  • Page 3: Garanzia

    STRADA DL STRADA DL (danni alla vernice) risultanti da un utilizzo negligente. 3. Uspůsobte řízení vozidla při jízdě s namontovaným nosičem zejména při zvýšené Montage des Trägers 10. Il portabiciclette posteriore è dotato di un’omologazione europea (EGBE) con nume- rychlosti větra, zatáčení a brždění. Maximální dovolená rychlost vozidla s namonta- ro: e11*74/483*79/488*5135*00 (vedi anche allegati a pagina 10/11 di queste infor- vaným nosičem je 120 km/hod.
  • Page 4 STRADA DL STRADA DL axle loads being exceeded. 7.As a safety precaution and before every journey, check all fastening points for dama- ge, ensuring that the carrier is held securely and fitting properly and tighten if neces- Algemene gebruiksaanwijzingen en waarschuwingen: sary (replace damaged straps immediately).
  • Page 5 STRADA DL STRADA DL Allgemeine Gebrauchs- und Warnhinweise: 1. Die in dieser Benutzerinformation aufgeführten Arbeitsschritte, Maßangaben und Sicherheitshinweise für die Montage, Handhabung und Nutzung des Heckträgersy- stems müssen unbedingt eingehalten werden. Bereits geringste Abweichungen kön- nen zu fehlerhaftem Aufbau bzw. fehlerhafter Benutzung führen. 2.
  • Page 6: Bitte Beachten

    STRADA DL STRADA DL BITTE BEACHTEN! Hinweise für die Benutzung des ATERA Heckträgersy- stems 022 601 im Geltungs- CLICK bereich der deutschen Straßenverkehrs-Zulas- sungs-Ordnung (StVZO) Bei Benutzung des Heckträgersystems im Bereich der deutschen StVZO sind besondere Hinweise zu beach- ten. Das amtliche Kennzeichen Ihres Fahrzeuges muss am Heckträgersystem wiederholt werden.
  • Page 7 STRADA DL STRADA DL BITTE BEACHTEN! Hinweise für die Benutzung des ATERA Heckträgersy- stems 022 600 im Geltungs- bereich der deutschen Straßenverkehrs-Zulas- sungs-Ordnung (StVZO) Bei Benutzung des Heckträgersystems im Bereich der deutschen StVZO sind besondere Hinweise zu beach- ten. Das amtliche Kennzeichen Ihres Fahrzeuges muss am Heckträgersystem wiederholt werden.
  • Page 8 STRADA DL STRADA DL Abnehmen des Trägers Removing the carrier Démontage du porte-vélos De fietsdrager verwijderen Rimozione del portabiciclette Retirada del soporte Demontáž nosiče Demontaż uchwytu Demontarea suportului Demontáž nosiča 1. Spanngriff etwas nach unten drücken. 1. Presionar la palanca de sujeción ligeramente 4.

This manual is also suitable for:

Strada dl 022 658Strada dl 022 601Strada dl 022 659